Открыть богато аннотированный корпус клинописи - Open Richly Annotated Cuneiform Corpus

В Открыть богато аннотированный корпус клинописи, или же Oracc, это текущий проект, призванный сделать корпус клинопись композиции из древний Ближний Восток доступны онлайн и доступны для пользователей. Проект, созданный Стивом Тинни из Пенсильванский университет, включает ряд подпроектов, в том числе онлайн-публикации лемматизированный тексты в разных жанрах, а также обширные аннотации и другие инструменты для изучения древнего Ближнего Востока. Под-проектами руководят отдельные ученые, специализирующиеся на соответствующей теме. Общий проект возглавляет руководящий комитет Тинни, Элеонора Робсон из Кембриджский университет, и Ник Велдхуис из Калифорнийский университет в Беркли.[1]

Проекты

В настоящее время Oracc включает в себя несколько различных проектов. Некоторые собирают и представляют историческую информацию для изучения определенных областей жизни или науки древнего Ближнего Востока, включая проекты, разработанные для контекстуализации конкретных текстовых корпусов («порталов»).[2] Другие предоставляют интерфейсы для поиска по корпусам. Обычно они включают полные транслитерации и переводы текстов в данном корпусе, и многие предлагают дополнительные материалы, такие как введение в корпус, обсуждение его исторического контекста и интерпретирующий синтез его содержания. Несколько других проектов служат инструментами исследования ассириологии (словарь, список знаков).

Исторический и культурный фон

название проектаОписаниеДиректор
AEB: Строители Ассирийской империиПортал, предоставляющий контекст для писем Нео-ассирийский король Саргон II и его административные чиновники, со ссылками на соответствующие тексты в проекте SAAo Oracc.Карен Раднер в Университетский колледж Лондона (финансируется Советом по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук Великобритании)
AMGG: Древние месопотамские боги и богиниСодержит подробные статьи в стиле энциклопедии об основных богах и богинях Месопотамии.Николь Бриш (финансируется Академией высшего образования Великобритании, 2011 г.)
K&P: Знания и сила в Неоассирийской империиПортал, предоставляющий контекст и интерпретацию научных писем, запросов и отчетов из неоасирийской столицы Ниневии, со ссылками на соответствующие тексты в проекте SAAo ОраккаКарен Рэднер из Университетского колледжа Лондона и Элеонора Робсон из Кембриджского университета (финансируется Академией высшего образования Великобритании, 2007–2010 годы)
Нимруд: материальные аспекты производства ассирийского знанияТекущий проект направлен на сбор онлайн-ресурсов, касающихся древнего ассирийского города Калху (современный Нимруд), и на создание «биографий» объектов с этого сайта.[3]Элеонора Робсон из Кембриджского университета (финансируется Советом Великобритании по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук)

Текстовые корпуса

название проектаОписаниеДиректор
Амарна: тексты АмарныОбеспечивает доступную для поиска транслитерацию клинописных текстов, найденных в Телль-эль-Амарне.Предоставлено Шломо Изреэлем
CAMS: Корпус древних месопотамских стипендийПредлагает редакции текстов с возможностью поиска, разделенные на подпроекты (некоторые из которых также включают контекстную информацию и интерпретации). Тексты и корпуса включают «Эпос об Анзу» (название проекта «Анзу»); аккадская поэма Ludlul bēl nēmeqi (название проекта Ludlul); тексты на исключительный (название проекта Barutu); научные тексты из четырех древних «библиотек» (название проекта «География знаний в Ассирии и Вавилонии» или GKAB) и надписи на зданиях Селевкидов (название проекта «Надписи на зданиях Селевкидов» или SelBI).[4]различные ученые
CDLI: Инициатива клинописной цифровой библиотекиИнтерфейс для поиска транслитерации текстов на CDLI веб-сайт (проект, направленный на то, чтобы изображения и текст клинописных документов были доступны в Интернете).[5]Боб Инглунд в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
CTIJ: Клинописные тексты, в которых упоминаются израильтяне, иудеи и другие родственные группыПредоставляет доступный для поиска список клинописных текстов, касающихся израильтян, иудеев и связанных с ними групп населения, датируемых серединой первого тысячелетия до нашей эры. Также предлагается краткая историческая справка по теме.Ран Задок и Йорам Коэн (при финансовой поддержке исследовательской программы "Древний Израиль" (Новые горизонты) Тель-Авивского университета)
DCCLT: Цифровой корпус клинописных лексических текстовПредоставляет лемматизированные транслитерации клинописных лексических списков с возможностью поиска, а также контекстную информацию о жанрах и конкретных списках.Ник Вельдхейс из Калифорнийского университета в Беркли (при поддержке Национального фонда гуманитарных наук)
DCCMT: Цифровой корпус клинописных математических текстовПредоставляет доступные для поиска транслитерации и переводы клинописных математических текстов, а также краткое введение в жанр и таблицы месопотамских измерений.Элеонора Робсон из Кембриджского университета
ETCSRI: Электронный текстовый корпус шумерских королевских надписейПредоставляет лемматизированные транслитерации и переводы шумерских царских надписей с возможностью поиска, с введением в материал и подробными объяснениями методологии лемматизации / глоссирования.Габор Золёми из Университета Этвош Лоранд, Будапешт (финансируется Венгерским фондом научных исследований (OTKA))
HBTIN: Эллинистическая Вавилония: тексты, иконография, именаПредоставляет инструменты для изучения людей в эллинистическом месопотамском обществе, включая: транслитерацию и переводы эллинистических юридических документов из Урука и Вавилона и ссылки на эллинистические научные тексты, опубликованные в GKAB (см. Выше в разделе CAMS); изображения оттисков печати на юридических документах эллинистических уруков; и информация об именах отдельных лиц и семей.Лори Пирс из Калифорнийского университета в Беркли.
Qcat: Каталог QТекущий список проектов и транслитерация композиций в корпусе Oracc. Это отличается от Xcat и CDLI тем, что в нем перечислены абстрактные композиции, которые могут быть сохранены во многих копиях, а не физические таблички, на которых были написаны копии композиции (например, в нем перечислен рассказ «Гильгамеш, Энкиду и преисподняя» "как одна запись, хотя существует множество копий этой композиции.[6]Элеонора Робсон из Кембриджского университета
РИНАП: Царские надписи неоассирийского периодаПредоставляет доступные для поиска лемматизированные транслитерации и переводы неоассирийских царских надписей, а также указатели и контекстную историческую информацию.Грант Фрейм в Университете Пенсильвании (финансируется Национальным фондом гуманитарных наук)
SAAo: Государственный архив Ассирии в ИнтернетеПредоставляет доступные для поиска транслитерации и переводы композиций, опубликованных в серии «Государственные архивы Ассирии», которые включают множество корпусов неоасирийских и нововавилонских текстов.различные ученые (транслитерации и переводы из проекта Neo-Assyrian Text Corpus Project, возглавляемого Симо Парпола)
Xcat: Каталог XСоздан как «глобальный реестр клинописных рукописей, дополняющий CDLI».[7] Это и CDLI отличаются от Qcat тем, что в них перечислены отдельные физические таблички, а не абстрактные композиции (например, в них есть отдельная запись для каждой письменной копии композиции «Гильгамеш, Энкиду и преисподняя»).[6]Элеонора Робсон из Кембриджского университета

Другие проекты

название проектаОписаниеДиректор
ePSD: электронный шумерский словарь ПенсильванииОнлайн-словарь шумерского языка.Стив Тинни из Пенсильванского университета (финансируется Национальным фондом гуманитарных наук)
OGSL: глобальный список подписей OraccПредназначен для предоставления «глобального реестра названий, вариантов и значений знаков для использования компанией Oracc».[8]Ник Вельдхейс из Калифорнийского университета в Беркли

Рекомендации

  1. ^ "Открытый богато аннотированный корпус клинописи". Получено 18 июня, 2013..
  2. ^ "Государственный архив Ассирии в Интернете (SAAo)". Получено 19 июня, 2013.
  3. ^ «Материальные аспекты производства ассирийских знаний: биографии объектов с письменными артефактами из Нимруда для музеев и мобильных телефонов». Получено 19 июня, 2013.
  4. ^ "CAMS: Корпус древних месопотамских стипендий". Получено 19 июня, 2013.
  5. ^ "О CDLI". Получено 18 июня, 2013.
  6. ^ а б "О Qcat". Получено 19 июня, 2013.
  7. ^ "Открытый богато аннотированный корпус клинописи". Получено 19 июня, 2013.
  8. ^ «OGSL: глобальный список подписей Oracc». Получено 19 июня, 2013.

внешняя ссылка