На воде (Роман) - On the Water (novel)
Первое издание (голландский) | |
Автор | Ханс Маартен ван ден Бринк |
---|---|
Оригинальное название | Над теплой водой |
Переводчик | Пол Винсент |
Страна | Нидерланды |
Язык | нидерландский язык |
Жанр | Спортивные эпосы |
Издатель | Meulenhoff (Нидерландский язык) Фабер и Фабер (Английский) |
Дата публикации | 1998 |
Опубликовано на английском языке | 2001 |
Тип СМИ | Книга |
Страницы | 144 |
ISBN | 0-571-20924-6 |
OCLC | 48194244 |
Предшествует | De vooruitgang |
С последующим | Харт ван Глас |
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Август 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
На воде 1998 год Роман к нидерландский язык автор Ханс Маартен ван ден Бринк. В нем рассказывается о маловероятном спортивном партнерстве, которое было разрушено появлением Вторая Мировая Война. Центральные роли - это Антон и Дэвид, гребцы с противоположных сторон. Амстердам общества и доктора Шнайдерхана, загадочного Немецкий тренер по гребле, который их объединяет.
По роману будет снят фильм голландского производственная компания Динамическое развлечение той же командой, которая адаптировала Филип Пуллман с Тату бабочка.
Краткое содержание сюжета
На воде - это интенсивно рассказанная история о юношеской страсти, рассказанная Антоном, застенчивым, неудобным посторонним, который питает тоску по другому образу жизни, который символизируется в реке и гребле. Он присоединяется к клубу, пересекая метафорическую и реальную границу, разделяющую город, в котором он живет, и формирует маловероятное партнерство со спокойным ироничным Дэвидом. Вместе они становятся успешной парой без рулевого, которую тренирует загадочный немец Шнайдерхан. История упивается описаниями физических нагрузок и эмоциональной связи, воссоздавая довоенный Амстердам. Рассказывая историю в виде ретроспективных кадров, Антон теперь стоит один в зимний вечер, глядя на заброшенную лодку, вспоминая долгое жаркое лето 1939 года и оплакивая потерянный мир.
Кино, ТВ или театральные постановки
В 2010 году полнометражная экранизация романа начнется в Нидерландах и Великобритании. Команда, работающая над фильмом, во многом такая же, как и команда, создавшая отмеченную наградами адаптацию фильма. Филип Пуллман с Тату бабочка. В фильме олимпийская тема будет расширена и увязана с Олимпийские игры 2012 года в Лондон. Роль доктора Шнайдерхана также будет больше, чем в романе.