Николя Саболи - Nicolas Saboly
Николя Саболи | |
---|---|
Статуя Николя Саболи в Монтё, Воклюз | |
Родившийся | Monteux, Воклюз, Франция | 30 января 1614 г.
Умер | 25 июля 1675 г. Авиньон, Воклюз, Франция | (61 год)
Национальность | Французский |
Род занятий | Поэт, капельмейстер, композитор |
Известен | Окситанский язык гимны |
Николя Саболи (30 января 1614 - 26 июля 1675) был французским поэтом, композитором и хормейстер. Он сочинил много рождественских гимнов в Провансальский диалект которые составляют один из памятников поэзии на этом языке и неоднократно переиздавались до наших дней.
Жизнь
Николас Саболи родился 31 января 1614 г. в г. Monteux семье пастухов.[а]Его прадед Клод Саболи и его дед Раймон Саболи последовали этому занятию. В Монтё поселился Раймон Саболи. Николас был младшим сыном Фелизы Мейле и Жана Саболи.[b]У него был старший брат по имени Жан-Пьер Саболи и три сестры по имени Анна, Фелисия (Felisa) и Клэр.
Студент, предназначенный для священства
Отец Саболи умер 15 августа 1619 г., и Николай вошел в Иезуит колледж Карпентрас. По окончании школы 14 мая 1628 года он стал членом Конгрегации Благовещения Пресвятой Богородицы.[2]Осенью 1628 года он оставил колледж, чтобы начать занятия в Университет Авиньона. Он принял постриг в 1630 году и посещал курсы права и теологии, о чем свидетельствуют два нотариальных акта от 12 марта 1632 года и 27 декабря 1633 года, свидетелем которых он стал, будучи студентом теологии. В 1634 году он оставил университет, не получив ученой степени. 27 сентября 1635 г. он был рукоположен в сан иподиакона, диакона и священника.[3]
Карьера хормейстера
В 1639 году Николя Саболи получил должность органиста и хормейстера собора Сен-Сиффрен.(fr ) в Карпентрас.[c]Иногда он участвовал в местных праздниках, например, 22 сентября 1639 г., когда духовенство Caromb попросил его сыграть на органе на приходском фестивале Св. Мориса. Он получил за свое выступление 10 флоринов и 12 су.[d]Его имя исчезает из счетов Сен-Сиффрейна после 20 июня 1643 года, когда его сменил хормейстер Давид.
Николя Саболи отправился в Арль где он был хормейстером с 1643 по 1646 год, затем собор Экс-ан-Прованс с 1652 по 1655 гг.[e]Он был в Ним в 1659 г.[f]Он был хормейстером коллегиальной церкви Сен-Пьер д'Авиньон.(fr ) с 1668 года до его смерти.[грамм]
Церковные приходы
Как и многие священники своего времени, Саболи получил несколько церковных благ. 16 апреля 1633 года он стал капелланом Святой Марии Магдалины в соборе Святого Сиффрейна в Карпентре.[7][8]Он держал это бенефис до 1663 года.[час]28 марта 1658 года ему был выдан сертификат об обучении, в котором выяснилось, что он посещал курсы в Университете Авиньона с 1628 по 1634 год, и ему было выдано свидетельство о способности получать прибыль в епархиях Нима и Нима. Юзес.[9]
10 июня 1660 г., после длительного процесса, он получил пенсию в размере 100 литов. (Livre Tournois ) от папской администрации, чтобы взять на себя монастырь и льготы Сен-Бенуа-де-Кайран в епархии Юзес.[я]Вернувшись в Авиньон, он получил капелланство Святой Марии, которое он все еще занимал в 1663 году.
Завет и смерть
21 апреля 1671 года завещание Саболи было нотариально засвидетельствовано Франсуа Жюльеном в Марселе.[10]Саболи сделал свою племянницу Клэр Саболи (жена Кристофа Шардена, буржуа Рокемора, Гарда) своей наследницей. Он также завещал 600 литов. своему слуге Изабо Севик и зарезервировал из наследства своей племянницы ренту в размере 600 литов. капитала, приносящего 30 лт. ежегодно выплачиваться капитулу Сен-Пьера д'Авиньона, чтобы после его смерти каждую неделю произносились две мессы в его память. Он умер четыре года спустя, 25 июля 1675 года в Авиньоне.[11]Похоронен в хоре церкви Сен-Пьер.
Карьера Саболи в качестве хормейстера для этого периода была стандартной. Он известен сочиненными им колядками.
Работает
Рукописные произведения
- Коллекция Bastide. Коллекция рукописей из 220 гимнов с нотами на провансальском и французском языках, составленная и написанная Жозефом Бастидом, хирургом из Авиньона в начале 18 века. В-4 °, 500 п. Содержит почти все сочинения Саболы, кроме номеров 6, 11, 34, 49, 62, 64, 67.
- Карпентрас BM: Ms. 384. Сборник французской и провансальской поэзии, 17 век. 4 °, 144 ф. Эта коллекция содержит произведения Саболи и ошибочно приписана ему полностью. См. Обсуждение подлинности в Faury 1876, Часть 2.
- Две полифонические мессы в рукописи Carpentras BM: Ms. 1267, вероятно, написанные во время его поста в Сен-Сифрен;
- Два мотета
Печатные работы
Первые издания в брошюре
Первые издания гимнов Саболи состоят из восьми переплетенных частей, датированных периодом с 1668 по 1674 год и хранящихся в Парижском Арсе. : BL 9478. Части заголовков:
- Лей Ноэ де Сан-Пьер. Авиньон: Пьер Оффрей, 1668. 12 °.
- Лей Ноэ де Сан-Пьер. Авиньон: Пьер Оффре, 1669. 12 ° читать онлайн.
- Лей Ноэ де Сан-Пьер. De l'année 1669. Авиньон: 1669. 12 ° читать онлайн.
- Histori de la naissenso dou fis de Diou, composado en Noé, по Н. Саболи ... Авиньон: 1670,12 ° читать онлайн.
- Noés nouveous de l'an M.DC.LXXI. Composas per Nicolas Saboly ... Авиньон: Мишель Шастель, 1671. 12 °, 16 стр. читать онлайн.
- Noés nouveous de l'an M.DC.LXXII. Композиции на ... Авиньон: 1672. 12 °, 16 п.
- Noés nouveous de l'an M. DC.LXXIII ... Авиньон: 1673. 12 °, 16 п.
- Noés nouveous de l'an M. DC.LXXIV ... Авиньон: 1674. 12 °, 16 стр.
Издания собраны в одном томе
- Recueil des noëls provnceaux composez par le sieur Николя Саболи. Авиньон: Мишель Шастель, 1699. 12 °, 100 стр. Парижский BNF: YE-12578.
- Recueil des noëls provnceaux composez par le sieur Николя Саболи Авиньон: F. Mallard et F. Domergue, 1724. 2e éd. 12 °, 100 п. Парижский BNF.
- Recueil des noëls provnceaux composez par le sieur Nicolas Saboly ... Авиньон: J. Molière, 1737. 3e éd. 12 °, 99 с. Парижский BNF. Онлайн на Галлика.
- Recueil des noëls provnceaux composé par le sr Nicolas Saboly, ... Nouvelle édition, augmentée du Noël fait à la mémoire de M. Saboly, et de celui des Rois, fait par J.-F. Д *** [Жозеф-Франсуа Домерг]. Авиньон: пок. де Ф.-Ж. Домерг, 1763. 12 °, 112 с.
- То же. Авиньон: T. F. Domergue le jeune, 1772. 12 °, 114 p.
- То же. Авиньон: J. T. Domergue, 1774. 12 °, 120 p.
- Recueil de Noëls provançaux composés par le sieur Николя Саболи. Авиньон: Жан Шайо, 1791. 12 °.
- Recueil de noëls provinsaux, composés par le sieur Nicolas Saboly ... Nouvelle édition, augmentée du noël fait à la mémoire de M. Saboly, & de celui des Rois, fait par J. F. Domergue, doyen d’Aramon. Карпентра: Gaudibert-Penne, 1803. 12 °, 120 стр.
- То же. Авиньон: Жан Шайо, 1804. 12 °, 132 стр.
- То же. Авиньон: Жан Шайо, 1807. 12 °, 132 стр.
- То же. Авиньон: Chaillot Aîné, 1820. 12 °, 132 стр.
- То же. Авиньон: Chaillot aîné, 1824. 12 °, 132 стр. Онлайн на Google Книги.
- То же. Авиньон: Offray aîné, 1854. 12 °, 132 стр.
- То же. Авиньон: Пейри, 1854. 12 °, 132 стр. Онлайн на Google Книги.
- Recueil des Noels composés на провансальском языке ... Nouvelle édition ... publiée pour la première fois avec les airs notés ... par Fr. Сегуин. Авиньон: о. Seguin aîné, 1856. Раздел 2 °, L-87 p., Mus. Онлайн на Галлика. Édition réimprimée en 1897.
- Nouvè de Micolau Saboly avec une preface de Frédéric Mistral. Авиньон: Aubanel frères, 1865.
- Vint-un Nouvè causi de Micolau Saboly (1614-1675), édition du Tricentenaire présentée par Pierre Fabre et Robert Allan, издание l'Institut vauclusien d'études rhodaniennes. Vedène: Comptoir général du livre occitan, 1975.
- Ли Нувэ ди Рэр де Николя Саболи. Berre L'Etang: C.I.E.L d'Oc, s.d. Disponible ru en PDF[постоянная мертвая ссылка ].
- Recueil des Noëls Proviro-meinage, Lou Reviro-meinage, uvres Complètes de Nicolas Saboly, презентация, перевод, ноты Анри Мукадела. Montfaucon: A l'asard Bautezar!, 2014, 448 с.
Издания в коллекции с другими авторами
Во второй половине 19 века работы Саболи часто публиковались вместе с произведениями Антуана Пейроля (18 век) и Жозефа Руманиля (1818–1891). Эти многочисленные издания отражают литературное движение Félibriges. Приведенный ниже список не является исчерпывающим.
- Li nouvè de Saboly, Peyrol, Roumanille em'un peçu d'aquéli de l'abat Lambert em'uno mescladisso de nouvè vièi e nóu e de vers de J. Reboul. Edicioun revisto e adoubado pèr lou felibre de la Miougrano emé la bono ajudo dóu felibre de Bello-visto. Авиньон: Обанель, 1858. 18 °, 228 стр.
- Ли Нуве де Саболи э де Руманиль. Em’un bon noumbre de viei Nouvè que soun esta jamai empremi. Edicioun nouvello, revisto coume se dèu. Авиньон: Жозеф Руманиль, 1865 (оттиск. ADM. Gros frères). 8 °, VIII-160 с. Онлайн на Галлика.
- Li nouvè de Saboly, de Peyrol e de J. Roumanille. Em'un bon noumbre de vièi Nouvè que se canton en Prouvènço. Edicioum nouvello, revisto coume se dèu. Авиньон: Joseph Roumanille, 1879. 12 °, viii-163 p.
- Li Nouvè de Micoulau Saboly e di Felibre ... em'uno charradisso pèr Frederi Mistral. Авиньон: Обанель, 1869. 12 °, 182 с.
- Li nouvè de Saboly, de Peyrol e de J. Roumanille ... Авиньон: Жозеф Руманиль, 1873. 12 °, 129 стр.
- Li nouve de Saboly, de Peyrol e de J. Roumanille ... Em'un bon noumbre de vièi Nouvè que se canton en Prouvènço. Авиньон: Joseph Roumanille, 1879. 12 °, VIII-163 p. Онлайн на Галлика.
- Li nouvè de Saboly de Peyrol e de J. Roumanille ... IVe editcioun. - Авиньон: Жозеф Руманиль, 1887. 8 °, 164 с.
Список гимнов
Саболи сочинил не все приписываемые ему рождественские гимны. Изначально они были изданы без музыки, потому что были спеты на популярные мелодии, которые все знали наизусть. Саболи просто произносил ноту типа «в эфире эха», «в эфире пастуро» или иногда «в эфире Саболи». ".
Центр провансальской документации сохранил в своем буклете, посвященном этому автору, список из 48 гимнов, составленный, безусловно, Саболи.
Ниже приведены гимны по изданию Франсуа Сегена 1856 года:[12]
Первая книга (1667 г.)
- 1. Iéu ai vist lou Piemount [оригинальная мелодия, 1660]
- 2. Bon Diéu! la grand clarta [оригинальная мелодия]
- 3. Micoulau noste pastre [мелодия: Николя ва вуар Жанна]
- 4. Ай! quouro tournara lou tèms [мелодия: Quand Reviendra-t-il le temps]
- 5. Li a proun de gènt que van en roumavage [мелодия: Тулеронтонтон]
- 6. Un pau après lei tempouro [мелодия: L'autre jour, dans sa colère]
- 7. Ça menen rejouissènço [мелодия: Quand vous serez]
- 8. Viven urous e countènt [мелодия: Vivons heureux et contents]
- 9. На существительное langi long dou camin [мелодия: Allant au marché ce matin]
- 10. Ай! la bono fourtuno [мелодия: Montalay n'est pas fière]
- 11. Pièisque l'ourguei de l'umano naturo [оригинальная мелодия]
- 12. Venès lèu vèire la pièucello [мелодия: Qu'ils sont doux, bouteille jolie (Air de Lully pour le Болезнь воображаемого)]
Вторая книга (1668)
- 13. Ai proun couneigu [мелодия: Pargai puisqu'enfin]
- 14. Чуть! teisas-vous [air de l 'Эхо, également connu sous le nom de Тараре-Пон-Пон]
- 15. Ourguhious plen de magagno [мелодия: Tircis caressait Chimène]
- 16. Diéu vous gard ', noste mèstre [мелодия: Ce n'est qu'un badinage]
- 17. Vers lou pourtau Sant-Laze [мелодия: Il faut pour Endremonde]
- 18. Хелас! qu'noun aurié pieta [оригинальная мелодия]
Третья книга (1669)
- 19. Li a quaucarèn que m'a fa pòu [мелодия: На прекрасном десерте]
- 20. L'Ange qu'a pourta la nouvello [воздух меню]
- 21. Nàutre sian d'enfant de cor [воздух дю Traquenard]
- 22. Tòni, Guihèn, Peiroun [мелодия: Tout mon plus grand plaisir]
- 23. Un bèu matin, veguère uno accouchado [мелодия: Tu me défends de publier ma flamme]
- 24. Cerqués plus dins un marrit installlo [air de la Bohémienne]
Четвертая книга под названием «История рождения Иисуса Христа» (1670 г.)
- 25. Dòu tèms de l'empèri rouman [мелодия: Berger, va-t-en à tes мутоны]
- 26. Hòu! де л'устау! mèstre, mestresso [оригинальная мелодия]
- 27. Lou queitivié d'aquéu marrit estable [мелодия: peut-on douter?]
- 28. Sus lou coutau [мелодия: Дис-мой, Гризель]
- 29. Lei pastourèu [мелодия: Dans ce beau jour]
- 30. Soun tres ome fort sage [мелодия: Je ne m'aperçois Guère]
- 31. Lei Mage dins Jerusalèn [мелодия: Non, je ne vous dirai pas]
- 32. La fe coumando de crèire [оригинальная мелодия]
Книга пятая (1671)
- 33. Lei plus sage - Dòu vesinage [мелодия: Эст-он мудрец?]
- 34. Lei pastre fan fèsto [мелодия: Aimable jeunesse]
- 35. Sant Jòusè m'a dit [мелодия: Noste paure cat (Саболи?)]
- 36. Ben urouso la neissènço [мелодия: Toujours l'amour me tourmente)
- 37. Aque ange qu'es vengu [мелодия: Un jour le berger Tircis]
- 38. Despièi lou tèms [air de l'Opéra]
- 39. Se vàutrei sias countènt [мелодия: Vous dirai bèn soun noum]
Книга шестая (1672 г.)
- 40. Me siéu plega - E bèn amaga [воздух дю Postillon]
- 41. Que disès, mei bon fraire [мелодия: Tout rit dans nos campagnes]
- 42. Jujas un pàu de quinto sorto [мелодия: C'est un plaisir dans le bel âge]
- 43. Uno estello [мелодия: La bouteille - Me réveille]
- 44. Quand la miejo-nue sounavo [мелодия: Iéu n'aviéu uno chambriero]
- 45. Un ange a fa la crido [оригинальная мелодия]
Седьмая книга (1673 г.)
- 46. Pastre dei mountagno [воздух де ла Пастуро]
- 47. Lorsque vous sarés malaut [мелодия: Si vous êtes amoureux]
- 48. Auprès d'aquel estable [мелодия: Tan matin sies levado]
- 49. Adam e sa coumpagno [мелодия: Amants, quittez vos chaînes]
- 50. Jèsu, vous sias tout fioc e flamo [мелодия: Siéu pas ama]
- 51. Пастре, пастрессо [мелодия: Vàutrei, fiheto, qu'avès de galant]
- 52. Venès vèire dins l'estable [мелодия: DAns le fond de ce bocage]
- 53. Tu que cerques tei delice [sic] [мелодия: Amarante est jeune et belle]
- 54. Vesès eici moun Nouvelisto [мелодия неизвестна]
Книга восьмая (1674 г.)
- 55. Proufitas-me lèu, bravo bregado [мелодия: Changerez-vous donc?]
- 56. Туро-луро-луро! луга канто [воздух Бургундии]
- 57. L'estrange deluge [мелодия: Malgré tant d'orages]
- 58. Vos-tu qu'anen en Betelèn [мелодия: Chambriero, te vos-tu louga?]
- 59. Qu'vòu faire grand journado [мелодия: Qu'on pas en douceur sa vie]
- 60. Segnour, n'es pas resounable [мелодия: Jeunes cœurs, laissez-vous prendre]
- 61. Per vèire la jacènt [мелодия: Se Jano me vòu mau]
- 62. Sortez d'ici, race maudite [оригинальная мелодия]
Дополнения в издании 1704 года
- 63. En sourtènt de l'estable [оригинальная мелодия]
- 64. Guihaume, Tòni, Pèire [оригинальная мелодия]
- 65. A la ciéuta de Betelèn [оригинальная мелодия]
- 66. Un ange dòu cèu es vengu [air dei Boudougno] (дебют "Veici lou gros serpènt" в 1704 году)
- 67. Sus! кампани, ревихас-вус [воздух карильона (саболи)]; атрибут également à Louis Puech
- 68. Существительное vous amusés en cansoun [мелодия неизвестна]
Неопубликованные гимны из коллекции Bastide
- 1. Fau que l'envejo me pas - De rire de tout moun sadou
- 2. Vous tourmentès plus lou cervèu
- 3. Desespièi l'aubo dòu jour - Iéu ause dire
- 4. Iéu siéu Toumas, mai sariéu redicule
- 5. La naturo e lou pecat - Soun pire que chin a cat.
- 6. Viras, viras de carriero - Bèu soulèu
Фрагменты из коллекции Bastide
- 7. Sian eici dous enfant de cor
- 8. Bourtoumiéu, me vos-tu crèire?
- 9. Enfin Diéu es vengu
- 10. Se li a quaucun doute
- 11. Bonjour, bonjour, bello bregado
- 12. Un maset plen d'aragnado
- 13. Quinto bugado - Avié fa noste paire Adam.
Другие гимны, часто приписываемые Саболи (неполный список)
- À la ciéuta de Betelèn
- Адам qu'ères urous
- Aquel ange qu'es vengu
- Bèn urouso la neissènço
- Bergié qu'abitas dins la plano
- De bon matin pèr la campagno
- De matin ai rescountra lou trin (домерг)
- Frustèu, esfato ti roupiho
- Йеу, ай моун фифре
- La vèio de Nouvè (Пейрол)
- Ревейо-те, Нанан (Брюль)
- Nàutrei sian tres bòumian (Пуэх)
- Qu'aquéu jour es urous
- Un ange a crida (Пейрол)
Знаменитые гимны
- La marche des Rois (приписывается Саболи, но определенно Жозеф-Франсуа Домерг)
- La Cambo me fai mau
- La Coupo Santo: песнь, написанная на Гихом, Тони, Пэр использовался с небольшими ритмическими вариациями и слова Фредерик Мистраль сделать Coupo Santo, провансальский гимн.
Отзывы о Николя Саболи и его творчестве
Провансальцы берут Саболи на Рождество, на Пасху - яйца, а на Вербное воскресенье - гратен из нута.
Невозможно понять всю тонкость рождественской поэзии Саболи, если ее отделить от музыки. На самом деле тексты настолько тесно связаны с мелодией, что есть только один способ прочитать их - спеть.
— Дж. Б. Фори[13]
Саболи, благодаря своим гимнам, стал настоящим классиком окситанской литературы; почти наверняка ни на каком другом языке нельзя найти такое аттическое совершенство столь популярным способом.
— Профессор Шарль Кампру, de l'Université de Montpellier[14]
Стиль Саболи можно сравнить со стилем Ла Беллодьера, как прозу Паскаля можно сравнить со стилем Монтеня.
— Франсуа Сеген[12]
Николас Саболи, с Bellaud de la Bellaudière, золотое звено в цепи, которая объединяет Мистраля с трубадурами.
— Бруно Дюран, консерватор Межанской библиотеки в Экс-ан-Провансе. [15]
Влияние Саболи было значительным: он был одним из мастеров Руманиля и Мистраля.
— Шарль Ростен, профессор Сорбонны, и Рене Жуво, капулье Фелибриджа [16]
В его творчестве присутствует эмоциональная окраска добродушия, не исключающая определенных политических намеков и веселых насмешек. Он сочетал вдохновение средневековья со знаниями La Fontaine.
— Андре Буяла д'Арно, консерватор Библиотеки Марселя[17]
Примечания
- ^ Из этого происхождения Саболи, вероятно, черпал вдохновение в пасторальных сценах своих гимнов.[1]
- ^ Жан Саболи, отец Николаса, был консулом Монтё в 1636 году. Его родителями были Маргерит Чинар и Раймон Саболи, а его бабушкой и дедушкой были Маргарита Дани и Клод Саболи.
- ^ Саболы несколько раз упоминается в бухгалтерской книге собора, т. 1607–1648, с ежемесячной заработной платой 3 лт. (Livre Tournois ); он также получал время от времени плату за торжественный пир.[4]
- ^ Caromb AM: CC 20, т. 21, ф. 38, 1639.[5]
- ^ Ср. Экс-ан-Прованс AM: Comptes du Trésorier, CC 606, ф. 1090v-1091v и 1116-1117, и др. CC 611 f. 439 и 450.[6]
- ^ Ср. AD Gard: Registre des Insinuations, G 907, ф. 76в-77р.[6]
- ^ Он положил первую версию своего завещания 17 июля 1668 года в Авиньоне: ср. AD Vaucluse, notaire Lapeyre, vol. 85, ф. 650.[6]
- ^ Карпентрас, Акты секретариата Епископа. Благотворительность, приписываемая grand vicaire Villardi в связи с отставкой Пьера Джуллиани.
- ^ Его отношения с папской администрацией Авиньона были далеки от безмятежных, поскольку Николас Саболи в 1662 году написал сатиру из 35 двустиший (по восемь восьмисложных стихов в каждом) против нее.
Цитаты
- ^ Фори 1876, п. 49, примечание.
- ^ Фори 1876, п. 29.
- ^ Карпентрас, Акты секретариата Епископа.
- ^ Фори 1876 С. 33-34.
- ^ Фори 1876 С. 179-180.
- ^ а б c Веструп 1940 С. 35-38.
- ^ Фори 1876, п. 32.
- ^ Буден 1867, п. 10.
- ^ Буден 1867, п. 10 примечание 1.
- ^ Буден 1867.
- ^ Авиньон А.М., Париж Сен-Пьер, registre des décès.
- ^ а б Сеген 1856 г..
- ^ Фори 1876.
- ^ Camproux 1971.
- ^ Дюран 1963.
- ^ Ростен и Жуво 1972.
- ^ Буяла д'Арно 1962.
Источники
- Буден, Огюст (1848), Лу Супа де Саболи: поэма провансальской истории, предварительная информация о нотах сюр Саболи (на французском языке), Авиньон: Seguin aîné
- Буден, Огюст (1867), Завещание Николя Саболи ...: публикация для премьер-министра с уведомлением об авторском произведении Ноэль Прованс и факсимиле с автографом Ноэля и его созданием (на французском языке), Авиньон: Обанель
- Буяла д'Арно, Андре (1962), Сантоны и традиции Ноэля в Провансе (на французском языке), Марсель: Ред. Tacussel
- Кампру, Чарльз (1971), Histoire de la littérature occitane (на французском), Париж
- Дюран, Бруно (1963), «Саболы», 'Visages de la Provence (на французском языке), Париж: Éd. Horizon de France
- Фори, Дж. П. (1876 г.), Саболи, «Литературный и исторический», avec un examen du manuscrit conservé à la Bibliothèque d'Inguimbert (на французском языке) (перепечатка, Женева, 1971 г.), Авиньон: Roumanille
- Лафон, Роберт; Анатоль, Кристиан (1970), Nouvelle histoire de le littérature occitane (на французском языке), Тулуза / Париж: IEO / PUF
- Ростен, Чарльз; Жуво, Рене (1972), Précis de littérature provançale (на французском), Сен-Реми-де-Прованс
- Сегуин, изд. (1856 г.), Recueil des noels composés на провансальском языке (на французском языке), предисловие о. Seguin aîné (Nouvelle édition ... publiée pour la première fois avec les airs notés ... par Fr. Seguin ed.), Авиньон: Fr. Сегуин Айне
- Веструп, Джек А. (1940), "Николя Саболи и его" Ноэль Прованс"", Музыка и письма (21): 34–49, Дои:10,1093 / мл / XXI.1.34