Ассоциация англоязычных канадцев Нью-Брансуика - New Brunswick Association of English-speaking Canadians

В Ассоциация англоязычных канадцев Нью-Брансуика была создана в 1984 году по инициативе Лена Пура, чтобы противостоять полету Акадский флаг на зданиях губернских властей по случаю 100-летия флага. После этого группа сосредоточила основное внимание на противодействии предложениям провинциальных властей. Отчет Пуарье-Бастараша, что потребовало значительного расширения двуязычия. На пике популярности Пур утверждал, что в организации было 9000 членов.[1]

Лен Пур утверждал, что отчет Пуарье-Бастараш нарушил языковую гармонию в провинции. Он заявил: «Эта провинция так долго жила так хорошо, прежде чем провинциальное правительство решило продвигаться вперед с большим двуязычием».[2]

Отрицательная реакция среди англофоны к докладу Пуарье-Бастараш, в сочетании с в целом положительным восприятием провинциальными властями. франкофоны, превратили рекомендации в "такую ​​горячую картошку, что правительство не было готово к этому и, следовательно, Консервативный премьер Ричард Хэтфилд использовали [учреждение группы "Консультативного комитета"] слушания как средство задержки ".[3]

Рекомендация, которая, кажется, вызвала наибольшее сопротивление среди англоязычных и, следовательно, сыграла решающую роль в трансформации организации Пура от ее первоначальной цели к проблеме двуязычия, заключалась в предложении сделать провинциальную государственную службу более открытой. франкофонам.[4]

В своем исследовании общественного мнения Нью-Брансуика относительно официального двуязычия Кэтрин Стил пишет, что условия, которые сделали возможным быстрый рост Ассоциации англоязычных канадцев Нью-Брансуика, были созданы особой природой переговоров между политическими партиями провинции. Она объясняет, что «и либералы, и консерваторы в Нью-Брансуике избегают [ed] обсуждения обоснованности или достоинств двуязычия из-за страха политических последствий».[5] и отмечает, что «это столкновение мнений и позиций является результатом неспособности политической элиты использовать механизмы разрешения конфликтов деполитизации, секретности, пропорциональности и консенсуса, используемые для поддержания хороших отношений или« bonne entente »между франкоязычными и англоязычными языками. . »[6]

Похоже, был дизъюнкция между консенсусом элиты не обсуждать вопрос двуязычия и значительным недовольством населения существующим статус-кво или ожидаемыми изменениями статус-кво, которые могут произойти в будущем. Она пишет: «Среди политических элит Нью-Брансуика действительно существует консенсус в том, что обе основные партии, либералы и члены ПК согласны с тем, что двуязычие важно, что проблема носит взрывоопасный характер, а политические последствия слишком велики для того, чтобы ее достоинства можно было обсуждать политически. Это рискованный характер предмета, из-за которого ни либералы, ни консерваторы не знают, как подойти к предмету или решить проблему. Такие группы, как Ассоциация англоязычных канадцев Нью-Брансуика и le Parti Acadien воспользоваться этим консенсусом и отсутствием инициативы в области лингвистической политики, открыв новый форум для обсуждения ».[7]

Такое же несоответствие между значительной частью общественного мнения и позициями политических партий является вероятным объяснением краха прогрессивных консерваторов Ричарда Хэтфилда в 1987 провинциальные выборы и последующий рост Партия Конфедерации регионов к Официальная оппозиция статус после 1991 провинциальные выборы.

Ассоциация была распущена в 1986 году после того, как Консультативный комитет провел слушания по всей провинции, чтобы определить реакцию общественности на отчет Пуарье-Бастараш.[8]

Примечания

  1. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 19.
  2. ^ Пура цитируется в книге Клода Арпена: «N.B. языковой спор, вызванный страхом перед работой». Montreal Gazette, 22 декабря 1984 г., стр. B6.
  3. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 18. Стил основывает этот вывод на информации личных интервью с Норманд Мартин и бывший премьер Хэтфилд.
  4. ^ Кэтрин Стил пишет: «Суть спора заключалась в несоразмерности услуг и должностей на государственной службе для франкоязычных стран». Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 19.
  5. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 20.
  6. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 89.
  7. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 23.
  8. ^ Кэтрин Стил, «Может ли двуязычие работать? Отношение к языковой политике в Нью-Брансуике: Общественные слушания 1985 года по докладу Пуарье-Бастараш ». Фредериктон: New Ireland Press, 1990, стр. 18–21.