Ne dirajte mi ravnicu - Ne dirajte mi ravnicu
Студийный альбом Мирослава Шкоро 1992 г.
Ne dirajte mi ravnicu был первым альбомом хорватский певец Мирослав Шкоро. Он был выпущен в 1992 году. На альбоме появился одноименный хит. Ne dirajte mi ravnicu переводится как «Не трогай мою равнину», что было особенно остро во время Хорватская война за независимость. Это помогло продвинуть песню и самого Шкоро на вершину хит-парадов. Также самый известный из Славония с Тамбурица группа Златни Дукати (теперь Najbolji hrvatski tamburaši), делает свою версию песни. Сама фраза стала довольно идиоматический, выражая типичную форму Славония с йомен -основанная гордость и патриотизм а также его можно найти в современных песнях нескольких других авторов из этого региона.
Отслеживание
- "Моя Драгана" (Моя "Драгана")
- «Бечарская туга» (Печаль «Бечара»)
- «Моя Юлишка» (Моя «Юлишка»)
- "Šumi, šumi javore" (Рев, рев клена)
- «Нека грми, нека сиева» (пусть гром, пусть ударит молния)
- "Bolje da nismo se voljeli" (Лучше бы мы нас не любили)
- "Momak curi govori" (Мальчик рассказывает девушке)
- "Možda pijan, ali nisam jako" (Может быть, пьян, но не много)
- "Nemoj svijeću paliti" (Не зажигай свечу)
- "Ljubav je ..." (Любовь - это ...)
- "Tamburaši pokraj Dunava" (Тамбуровщики у Дуная)
- "Ne dirajte mi ravnicu" (Не трогай мою равнину)