Найяанди - Naiyaandi
Найяанди | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | А. Саркунам |
Произведено | С. Катиресан[1] |
Написано | А. Саркунам |
В главных ролях | |
Музыка от | Гибран |
Кинематография | Велрадж |
Отредактировано | Раджа Мохаммед |
Производство Компания | Пять звездных фильмов |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 135 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Найяанди (перевод Сатира) индиец 2013 года Тамильский комедийный фильм написано и направлено А. Саркунам. Особенности фильма Дхануш и Назрия Назим в главных ролях. В основе сюжета - история любви между владельцем магазина Kuthu Vilakku (лампы) и БДС ученик.[2] Получил сертификат U от Центральный совет сертификации фильмов и выпущен 11 октября 2013 года.[3] Фильм снят по мотивам малаяламского фильма 1993 года. Мелепарамбил Анведу и его тамильский римейк 1995 года Валли Вара Пора.[4][5] Он получил негативные отзывы и стал провалом в прокате.[2][5]
участок
Эта история начинается с братьев Чинна Ванду Паранджоти и Парантхаван, которые, несмотря на преклонный возраст, еще не женаты. Чинна Ванду, который учился в доме сына своего дяди, влюбляется в Ванароджу, которая приезжает туда, чтобы навестить свою бабушку и посмотреть деревенский праздник. Чинна Ванду находит много способов заставить Ванароджу влюбиться, например, рассмешить ее, но она все равно не влюбляется в него. Во время деревенского праздника кольцо Ванароджи пропадает, поэтому ее отец Пунгаванам приходит туда и говорит всем найти кольцо за вознаграждение в 1 лакх. Только Чинна Ванду находит его перед Ванароджей, но он дает кольцо бедной даме, чтобы получить приз, поскольку Ванароджа его не любит. Увидев это, Ванароджа влюбляется в него. Чинна Ванду бросает себе вызов: узнать, влюблен Ванароджа или нет. Он узнает, что Ванароджа тоже любит его.
Ванароджа уезжает из деревни в свой дом, но, достигнув ее, обнаруживает, что ее отец договорился о ее помолвке с Кришной и женится на Кришне в день ее рождения. Чинна Ванду приходит в эту ночь, чтобы пожелать ей дня рождения, и узнает о помолвке. Они оба убегают от Кришны и его приспешников. Чинна Ванду говорит своему кузену Соори, что сбежал с Ванароджей, и просит его прийти и встретиться с ними. Соори пытается найти способ, чтобы Чинна Ванду жил с Ванароджей, но Чинна Ванду говорит ему, что он уже женился на ней. Соори говорит им скрыть свой брак и отправиться к его семье в Кумбаконам. Соори приводит Ванароджу в дом Чинны Ванду, говоря, что она сирота. Его семья принимает ее, но братья Чинна Ванду начинают любить Ванароджу. Чинна Ванду переживает шок своей жизни, когда его отец решил женить Вану Роху на Парнджоти. Ванароджа тоже шокирован, и она спорит с Чинной Ванду о проблеме и говорит правду своим родителям, и каким-то образом ему удается умиротворить ее, и они занимаются любовью, поэтому он следит за тем, чтобы его братья не женились на ней. Через несколько дней их мать обнаруживает, что Ванароджа беременна, и выгоняет ее из дома. Тем временем люди Кришны находят Ванароджу и похищают ее. Чинна Ванду находит Ванароджу в плену у Кришны и следует за ним. Он вступает в бой и побеждает, но Чинна Ванду пойман всей его семьей, и его отец Самбандхам не принимает этого, но приходит Пунгаванам и говорит Самбандхаму, что жизнь его дочери должна быть счастливой, и поэтому, наконец, он принимает их отношения.
Бросать
- Дхануш как Чинна Ванду
- Назрия Назим как Vanaroja
- Вамши Кришна как Кришна
- Соори как Soori
- Шриман как старший брат Парамджоти Чинна Ванду
- Сатиан как второй старший брат Парандхамана чинна ванду
- Пирамида Натараджан как Самбандхам
- Мира Кришнан как мать Чинны Ванду
- Адукалам Нарен как отец Пунгаванама ванароджи
- Сачу как бабушка Ванароджи
- Сатистский как друг Чинны Ванду
- Ашвин Раджа как друг Чинны Ванду
- Имман Анначи как владелец чайного магазина
- Сингампули
- Чарльз (Эпизодическая роль)
- Манобала (Эпизодическая роль)
Производство
В интервью Времена ИндииСаркунам сказал: «Да, Дхануш согласился сыграть главную роль в моем следующем фильме и подписался на проект, хотя нам еще предстоит подтвердить продюсера».[6] Фильм, ранее называвшийся Сотта Важакутты был переименован Найяанди.[7] Хотя имена Амала Пол, Саманта и Хансика Мотвани появлялись на разных этапах подготовки фильма, режиссер, наконец, сосредоточился на Назрия Назим, девочка-актриса, ставшая героиней из Молливуда, сыграет с Дханушем.[8] Режиссер Саркунам начал фильм 13 февраля вместе с другими артистами, а Дхануш присоединился к съемкам с 21 февраля.[9]
Споры
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Октябрь 2013) |
Назрия Назим осудила создателей фильма за съемку нескольких сцен с ее персонажем с использованием двухместный кузов без ее ведома, например, когда невидимая женщина растирала бедро, при этом область живота / пупка была полностью обнажена, и это предполагало, что двойник тела мог быть героиней.[10] Она подала жалобу на Саркунама комиссару полиции города Ченнаи, требуя, чтобы режиссер показал ей фильм перед его выпуском.[11][12] Она забрала жалобу после того, как была снята сцена, против которой она возражала.[13]
В ноябре 2013 года продюсер малаялам Мани К. Каппан сказал, что сюжет фильма был заимствован из его Мелепарамбил Анведу и он купил проживание для фильма в Керале. Мани К. Каппан говорит, что он планировал сделать ремейк фильма на хинди, и выпуск на тамильском языке ослабил эту возможность. Он также добавил, что будет делать вторую часть фильма на малаялам, в которой Джагати Шрикумар будет выполнять ту же роль в предыдущем.[14]
Релиз
Спутниковые права на фильм были проданы Sun TV.[15]
Прием
Найяанди получил "в основном негативные отзывы", а критики высмеивали его историю.[16]
Барадвадж Ранган написал "Найяанди рабски следует формуле Колливуда, с полностью преувеличенными персонажами, которых мы видим только на экране »и назвал фильм« мерзким беспорядком ».[17] Sify написал: "Найяанди не удивительно, но это не отстой, как в большинстве проектов комедий, которые мы видели в последнее время ».[5] Behindwoods дал 2,25 из 5 и написал: "Найяанди вызывает смех, но это то, чего вы раньше не видели ».[18] Таймс оф Индия поставил 2,75 из 5 звезд и написал "Найянди - это неспешный фильм, изящная комедия, действие которой происходит в маленьком городке и вращается вокруг романа. Но что отличает его, довольно неудачно, от более ранних фильмов [Саркунама], так это то, что на этот раз персонажи и сцены менее интересны, а тон и ритм фильма несовместимы ».[4] Hindustan Times написал "Найяанди - это глупая возня через школьные шалости, юношеские романтические наклонности, хореографические драки и зевок рассказа ».[19] Rediff поставил 1,5 из 5 звезд и написал, что фильму «не хватает хорошей истории и он больше похож на любительскую, половинчатую и разочаровывающую попытку», и назвал его «катастрофой».[20] Deccan Herald написал «комедию фарса по частям. В ней слабая сюжетная линия и жалкий сценарий».[21] IANS поставил 1.5 из 5 и написал "Найяанди это ошибка, которую совершает каждый талантливый актер в своей карьере. Этот принадлежит Дханушу, который всех и всех сильно разочаровал ".[22] Онеиндия оценил его на 2/5 и заявил: «Единственное спасительное благо в фильме - Назрия Назим. Если бы она не играла главную женскую роль, зрителям было бы трудно просидеть в кинотеатрах до конца. Ее полемика, возможно, не помогла фильм, но заставил людей заметить ее талант. Дхануш сделала неправильный выбор "[23]
Саундтрек
Найяанди | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 19 сентября 2013 г. | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Язык | Тамильский | |||
Этикетка | Харихаран Музыка | |||
Режиссер | Гибран | |||
Гибран хронология | ||||
|
Альбом к фильму составлен Гибран выпущен 19 сентября 2013 года. Один "Teddy Bear" в исполнении Дхануша был выпущен 17 сентября, за два дня до выхода полного альбома. В песне используется ДАП СТЕП элементы и звучит вдохновенно теми в 8-битные видеоигры.[24]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Ae Le Le Etti Paarthale" | Аривумати | Леон Д'Суза и Сундар Нараяна Рао | 4:48 |
2. | «Иникка Иникка» | Картик Нетха | Сюзанна Д'Мелло, Падмалатха, Нивас и Софийский симфонический оркестр | 3:58 |
3. | «Брак Маркетил» | Ve.Ramaswamy | Сундар Нараяна Рао | 3:11 |
4. | "Муннади Пора Пулла" | Картик Нетха | Дивья Кумар, Светлана Мохан & Золотой Деварадж | 4:17 |
5. | "Йенди Паатхагати" | Девендран | Золотой Деварадж | 1:21 |
6. | "Плющевый Мишка" | Вивека | Дхануш | 3:50 |
Общая длина: | 21:25 |
Рекомендации
- ^ "Плакаты с правом первого взгляда на Найянди". moviegalleri.net. Получено 30 июля 2013.
- ^ а б Отчет цензуры фильма Найяанди. Cinesine.com. 30 сентября 2013 г.
- ^ "Найяанди Дхануша, чтобы выйти на ...". Позади леса. Получено 11 сентября 2013.
- ^ а б Suganth, M (14 октября 2013 г.) Обзор фильма Найянди: обои, рассказ, трейлер в Times of India. Timesofindia.indiatimes.com (1 января 1970 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ а б c Обзор фильма: Naiyaandi. Sify.com. Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ «Дхануш в следующем фильме Саркунама». Времена Индии. Получено 20 февраля 2013.
- ^ "Название фильма Дхануш изменено на" Найяанди ".'". Времена Индии. Получено 20 февраля 2013.
- ^ «Назрия Назим - героиня Дхануш!». Времена Индии. Получено 20 февраля 2013.
- ^ «Дхануш присоединяется к отряду« Найанди »в Танджавуре». Sify. Получено 20 февраля 2013.
- ^ Гупта, Ринку. (8 октября 2013 г.) Я не в порядке с обнажением кожи: Назрия. Новый индийский экспресс. Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Назрия подала жалобу на команду найянди - Times Of India. Articles.timesofindia.indiatimes.com (7 октября 2013 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Назрия Назим пожаловалась комиссару полиции, директор отрицает обвинения. Deccan Chronicle (9 октября 2013 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Назрия решила спор с командой Naiyaandi - Times Of India. Articles.timesofindia.indiatimes.com (10 октября 2013 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ http://entertainment.oneindia.in/malayalam/news/2013/nazriya-nazim-movie-naiyaandi-faces-legal-trouble-kerala-124024.html
- ^ "Тамильские новогодние специальные фильмы по телевидению". Sify. 13 апреля 2014 г.. Получено 15 апреля 2015.
- ^ Сешагири, Сангита (15 октября 2013 г.). «Сборник кассовых сборов (Ченнаи):« Найяанди »Дхануша,« Ванаккам Ченнаи »Шивы - фигурки первых выходных». International Business Times. Индия. Получено 15 мая 2017.
...Найяанди не удалось произвести впечатление на критиков. Он получил в основном негативные отзывы от критиков, которые назвали его сельским комедийным артистом, которому не хватает хорошей истории.
- ^ Найанди и Ванаккам Ченнаи: безумная мелочь под названием любовь. Индус. 12 октября 2013 г.
- ^ Обзор фильма Naiyaandi Naiyaandi, நையாண்டி விமர்சனம். Behindwoods.com (11 октября 2013 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Обзор фильма: Тамильский фильм Найяанди. Hindustan Times. 12 октября 2013 г.
- ^ Обзор: Найанди - это катастрофа - Rediff.com Movies. Rediff.com. 14 октября 2013 г.
- ^ Вишванатх, С. (12 октября 2013 г.) Комедия без смеха. Deccanherald.com. Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Обзор Naiyaandi: в этом тамильском фильме шутки не соответствуют действительности. Ibnlive.in.com (20 мая 2013 г.). Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ Упадхьяя, Пракаш. (11 октября 2013 г.) Обзор фильма Найяанди - Oneindia Entertainment. Entertainment.oneindia.in. Проверено 15 октября 2013 г.
- ^ http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/tamil/movies/news/Dhanushs-Teddy-Bear-song-to-be-released-as-single/articleshow/22599064.cms