Гвоздь (шт.) - Nail (unit)

А гвоздь, как единица измерения ткани, обычно составляет шестнадцатую часть площадка или 214 дюймов (5,715 см).[1] Гвоздь, по-видимому, был назван в честь практики забивания медных гвоздей в прилавок в магазинах, где продавалась ткань.[2][3][4] С другой стороны, Р. Д. Коннор в Меры и весы Англии (стр. 84) утверждает, что гвоздь был 16-й частью римской стопы, то есть пальцем или пальцем, хотя он не приводит никаких ссылок, подтверждающих это.[5] Жупко с Словарь мер и весов для Британских островов (стр. 256) говорится, что ноготь изначально находился на расстоянии от большого пальца до сустава у основания большого пальца или, альтернативно, от конца среднего пальца до второго сустава.[6]

Архаичное использование термина гвоздь как шестнадцатая часть (длинного) центнер для массы, или 1 долька 7 фунтов эвирдупуа (3,175 кг).[6]

Гвоздь в литературе

О чудовищное высокомерие! Лжешь, нить,

Ты ярд, три четверти, пол-ярда, четверть, гвоздь
Ты блоха, ты гнида, ты зимний сверчок, ты: -
Brav'd в моем собственном доме с мотком

нить!

— Петруччо, Закон. IV, сцена 3,[7] Укрощение строптивой, Шекспир

Пояснение: Кэтрин и Петруччо покупают новую одежду для свадьбы Бьянки. Петруччо обеспокоен тем, что в платье Кэтрин слишком много оборок, задается вопросом, сколько оно будет стоить, и подозревает, что его обманули. Кэтрин говорит, что ей это нравится, и жалуется, что Петруччо выставляет ее дураком. Портной повторяет слова Кэтрин: Сэр, она говорит, что вы ее дурачите. Затем Петруччо начинает цитированную выше тираду. Чудовищный может быть двусмысленным рогоносцем. Половина ярда, четверть и гвоздь были делениями двора, используемыми для измерения одежды.[8]

Гвоздь в законе

VI. Для реформирования чего будет введено в действие, что с и после первого дня апреля в следующий раз каждый из упомянутых хлопчатобумажных тканей, достаточно размолотых или утолщенных, чисто вымытых, хорошо обработанных и полностью высушенных, должен весить не менее двадцати одного фунта и содержать в длине двадцать один или не менее двадцати прутиков в ширину не более трех четвертей двора или в пределах одной гвоздь не менее трех четвертей ярда: (2) И что каждый из упомянутых фризов или ковров, утолщенных и полностью высушенных, должен весить не менее сорока четырех фунтов и вмещать в длину от тридцати пяти до тридцати семи ярдов. ярдов и вмещает в ширину не более трех четвертей ярда или в пределах одной гвоздь не менее трех четвертей, и не должны быть напряжены на палатках выше одного гвоздь в ширину.

— 8 Елизавета 12 (1565) Закон о гонорарах авантюристов в Ланкастере, а также о длине, ширине и весе хлопка, фризов и ковров.[9]


Я. ... будет сделана полная двор и Гвоздь, или полные три четверти ярда и Гвоздь, что после побелки он может быть целым ярдом или целыми тремя четвертями ярда в ширину ...
II. ... за каждые полквартала Три четверти двора и Гвоздь простая ткань должна превышать указанную ширину, теряет сумму в пять шиллингов стерлингов ...

— 10 Анна 21 (1711) Закон о предотвращении злоупотреблений при изготовлении льняной ткани, а также о регулировании длины, ширины и одинаковой сортировки пряжи для каждого Куска, изготовленного в Шотландия, и для отбеливания то же самое.[10]

Примечания

  1. ^ Чарльз Арнольд (1850 г.). Арифметика мальчика. п. 54. Получено 23 января 2012.
  2. ^ Уильям Уайт (1874 г.). Примечания и запросы. Издательство Оксфордского университета. п. 274. Получено 23 января 2012.
  3. ^ Билл Гоув (2006). Лесозаготовительные железные дороги Адирондака. Издательство Сиракузского университета. п. 31. ISBN  978-0-8156-0794-6. Получено 23 января 2012.
  4. ^ Журнал McClure. С.С. МакКлюр. 1897. с. 748. Получено 23 января 2012.
  5. ^ Р. Д. Коннор (1987). Меры и весы Англии. H.M.S.O. п. 84. ISBN  978-0-11-290435-9. Получено 25 января 2012.
  6. ^ а б Рональд Эдвард Зупко (1985). Словарь мер и весов для Британских островов: от средневековья до двадцатого века. Американское философское общество. С. 256–7. ISBN  978-0-87169-168-2. Получено 23 января 2012.
  7. ^ Уильям Шекспир (1778). Пьесы Уильяма Шекспира в десяти томах: с исправлениями и иллюстрациями различных комментаторов. Отпечатано для К. Батерста. п. 272. Получено 25 января 2012.
  8. ^ Майкл В. Шургот; Маргарет Э. Оуэнс (1998). Этапы спектакля: театральная энергия Шекспира в елизаветинском спектакле. University of Delaware Press. п. 43. ISBN  978-0-87413-614-2. Получено 14 февраля 2012.
  9. ^ Великобритания; Дэнби ​​Пикеринг (1763). Статуты в целом: от Великой хартии до конца одиннадцатого заседания парламента Великобритании, год 1761 [продолжение до 1807]. Напечатано Дж. Бентам. п. 250. Получено 25 января 2012.
  10. ^ Великобритания; Сэр Томас Эдлин Томлинс; Джон Рэйтби (1811). Статуты Англии и Великобритании в целом: от Великой хартии вольностей до союза королевств Великобритании и Ирландии.. Напечатано Дж. Эйром и А. Страханом. стр. 359–60. Получено 25 января 2012.