Мухаммад Асим Батт - Muhammad Asim Butt

Мухаммад Асим Батт
Новый asim.jpg
НациональностьПакистанский
Альма-матерПравительственный колледж Университета, Лахор
Научная карьера
ПоляУрду романист, новеллист, переводчик,
Исследователь, редактор, критик и журналист
УчрежденияПакистанская академия литературы

Мухаммад Асим Батт (Урду: محمد عاصم بٹ) - это Урду писатель, новеллист, переводчик, исследователь, редактор, критик и журналист.[1][2] Он опубликовал три романа и два сборника рассказов, а также ряд книг, переведенных с английского на русский язык. Урду наоборот. Батт тоже пишет по-английски.[3][4][5]

биография

С 2006 года работал с Пакистанская академия литературы, Правительство Пакистана, как редактор ежеквартального Адабияат, литературный журнал.[6]

Публикации

Вымысел

  • Иштихаар Адами (Ad man اشتہار آدمی) (рассказы), Дом фантастики, Лахор, Пакистан, 1998[7]
  • Дайра (Круг دائرہ) (роман), Sanjh Publishers, Лахор, Пакистан, 2001 [8]
  • Дастак (Knock دستک) (рассказы), Дуньязаад, Карачи, Пакистан, 2010[9][10]
  • Наатамаам (ناتمام) (Бесконечная история) (роман), Sang e Meel Publications, Лахор, Пакистан,2014[11]
  • Бхайд (بھید) (секрет) (роман), Sang e Meel Publications, Лахор, Пакистан,2018[12]

[13][14][15]

Переводы

С английского на урду

  • Япани Каханян (избранные рассказы из японской литературы), Sareer Publications, Пакистан, 2019[16]
  • Боргезе Каханян بورخیس کہانیاں (избранные рассказы Горджа Луиса Боргезе), Sang e Meel Publications, Лахор, Пакистан, 2017[17]
  • Со Азим Адами سو عظیم آدمی (100 к Майкл Х. Харт ), Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 1992 г.[18][19]
  • Мухаббат Ки Кхатут محبت کے خطوط (Любовные письма, автор Халил Джебран ), Издательство Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 1993 г.[20]
  • Кафка Каханян کافکا کہانیاں (перевод рассказов Франц Кафка ), Jang Publishers, Лахор, Пакистан, 1994.[21][22][23]
  • Мухтасар Тарих-и-Алам (Краткая история мира к Х. Дж. Уэллс ), Издательство Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 1995.[24]
  • Марко Поло Ка Сафарнама مارکو ولو کا سفر نامہ (Путешествие к Марко Поло ), Издательство Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 1999.
  • Мухаммад (Мухаммед: Биография Пророка к Карен Армстронг ), Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 2002.
  • Тоахамат ки Дуня توہمات کی دنیا (автор: Карл Саган ), Машал, Лахор, Пакистан, 2003 г.
  • Бай Моасам Ки Пхул (Подборка японских рассказов), Машал, Лахор, Пакистан, 2003.
  • Сариф Нама صارف نامہ (введение в права потребителей), Сеть защиты прав потребителей, Исламабад, Пакистан, 2004 г.
  • Фиделио لیو (автор Людвиг ван Бетховен ), Friedrich Naumann Stiftung Fur Die Freiheit, Исламабад, Пакистан, 2011 г.
  • Таалим Ка Либерал Нукта-э-Назар تعلیم ا لبرل نقطہ نظر (Либеральные чтения по образованию (Стефан Мельник и Саша Тамм [ред.][25]), Friedrich Naumann Stiftung Fur Die Freiheit, Исламабад, Пакистан, 2012 г.

Урду на английский

  • Сказка о четырех святых (Пересказ персидской классической сказки Кисса Чахаар Дарваиш на английский язык) Национальный книжный фонд, Исламабад, 2016 г. и независимая издательская платформа CreateSpace; Издание второе (4 сентября 2016 г.).[26]

Исследования и критика

  • Дусра Аадами (Другой человек دوسرا آدمی) (интервью), Jang Publishers, Лахор, Пакистан, 1993 г.[27]
  • Пакистан Сал Ба Сал (Пакистан год за годом پاکستان سال بہ سال, Управление национального языка, Исламабад, Пакистан, 1999 г.[28]
  • Insaani Haqooq aur Urdu Sahaafat انسانی حقوق اور اردو صحافت (Права человека и журналистика урду), Сеть защиты прав потребителей, Исламабад, Пакистан, 2005 г.
  • Абдулла Хусейн: Shakhsiat Aur Fun عبداللہ حسین: شخصیت اور فن (Абдулла Хусейн: Человек и работа), Пакистанская академия литературы, Исламабад, Пакистан, 2009 г.[29]
  • Киа Джамхуриат Пакистан Кей Лиай Зарори Хай? (Важна ли демократия для Пакистана?), Либеральный форум Пакистана, Исламабад, Пакистан, 2010 г.[30]
  • Бахтарин Афсаанаон Ка Интихаб (подборка лучших рассказов на урду в 2011 г.), Takhleeqat Publishers, Лахор, Пакистан, 2011 г.[31]

Признание

Роман Асима Naatamaam ناتمام получил литературную премию Akse Khushbu (عکس خوشبو) за художественную литературу в 2014 году.[32][33]

Роман Асима Натамаам ناتمام получил премию UBL Literary Excellence Award за 2015 год. [34]

Книга Асима "Боркезе Каханян" (بورخیس کہانیاں) (перевод на урду рассказов Хорхе Луиса Борхеса) вошла в шорт-лист премии UBL Literary Excellence Award за 2019 год. [35]

Подборка лучших рассказов урду Голоса отчаяния: избранные рассказы на урду составлено и переведено Сайедом Сарваром Хусейном, опубликовано издательством Satyam Publishing House, Индия, 2011, включает в себя два рассказа Батта.[36]

Подробный исследовательский тезис, основанный на критическом анализе трех современных романистов урду, включая Батта, Робины Султан, опубликованный под названием «Teen Nai Novel Nigar» Даставизом Матбуаатом, Лахор, Пакистан, в 2012 году.[37]

Он участвовал в качестве спикера в Оксфордском литературном фестивале, организованном Оксфордом, Пакистан и британский совет, Пакистан в Исламабаде, Пакистан, с 30 апреля по 1 мая 2013 г.[38][39]

Рекомендации

  1. ^ «Фонд Книги писателей и делегатов СААРК» (PDF).
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 февраля 2012 г.. Получено 20 февраля 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  3. ^ Батт, Мухаммад Асим (16 июня 2002 г.). «Обзоры: расширение прав и возможностей женщин». Рассвет.
  4. ^ http://www.thenetwork.org.pk/Resources/Magazines/PDF/18-7-2011-1-19-39-346-Consumer%20Wise%20Behind%20the%20glitter.pdf
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 11 сентября 2013 г.. Получено 10 сентября 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 19 августа 2014 г.. Получено 20 февраля 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  7. ^ http://www.urdustudies.com/pdf/14/21bookreviews.pdf
  8. ^ "Онлайн-книга на урду - Дайра Асима Батта". Apnaorg.com. Получено 7 сентября 2012.
  9. ^ Асад, Альтаф Хусейн (декабрь 2010 г.). "Душа эпохи: обзор Дастак". Literati. Новости в воскресенье.
  10. ^ Джавед, Казы (март 2010 г.). «Несколько слов о письмах». Literati.
  11. ^ Книги Sang-e-Meel [@sangemeel] (26 апреля 2014 г.). «Скоро начало: 13:30 - 14:30 на центральной лужайке: #Natamam, Асим Батт, #urdu #literature #pakistan #ILF» (Твит) - через Twitter. / фото / 1
  12. ^ "Бхайд - بھید - Мухаммад Асим Батт - Пархай Лихай". www.parhlikh.com. Получено 15 апреля 2019.
  13. ^ Редактор Т. Н. С. (13 января 2019 г.). «Мои проблемы - это местность, персонажи и жизнь». TNS - Новости в воскресенье. Получено 15 апреля 2019.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  14. ^ «Добро пожаловать в Sang-e-Meel Publications, книжный интернет-магазин, Пакистан, издателей, импортеров, экспортеров, дистрибьюторов». www.sangemeel.com. Получено 15 апреля 2019.
  15. ^ وحید, ارشد (21 марта 2019 г.). "بک ریویو: بھید". Dawn News Television. Получено 15 апреля 2019.
  16. ^ Butt, M ​​Asim. "Japani Kahaniyan / جاپانی کہانیاں".
  17. ^ Butt, M ​​Asim. "Боргезе Каханян".
  18. ^ Butt, M ​​Asim. ""100 «Сотня самых влиятельных личностей в истории».
  19. ^ http://urdunovelspk.com/?p=6059
  20. ^ Джавед, Казы. «Английская история пенджабской литературы».
  21. ^ Саид, Саадат. «Кафка: первооткрыватель новой истории».
  22. ^ Фаррухи, Асиф (29 сентября 2013 г.). «ОБЗОР: Кафка превратился в урду». DAWN.COM. Получено 15 апреля 2019.
  23. ^ «Сможете ли вы побить полевые рекорды NCC в спринте на 100, 200, 400 метров в Карачи?». www.thenews.com.pk. 30 октября 2015 г.. Получено 15 апреля 2019.
  24. ^ Батт, Мухаммад Асим. «Мухтасар Тарих-е-Алам». Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 27 сентября 2012.
  25. ^ Мельник, Стефан; Тамм, Саша. «Либеральные чтения по образованию» (PDF).
  26. ^ Батт, Мухаммад Асим (4 сентября 2016 г.). История четырех святых. ISBN  978-1537500676.
  27. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 июля 2012 г.. Получено 20 февраля 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  28. ^ "Amazon.co.uk: Мухаммад Асим Батт: Книги". www.amazon.co.uk. Получено 15 апреля 2019.
  29. ^ Батт, Мухаммад Асим. "Абдулла Хусейн: Шахсиат Аур Фан". Пакистанская академия литературы.
  30. ^ Батт, Мухаммад Асим. "Киа Джамхуриат Пакистан Кей Лиай Зарори Хай?" (PDF).
  31. ^ http://www.emarkaz.com/shop/store/emarkazBooks.php
  32. ^ "Председатель Сената вручает награды Aks-e-Khushboo Awards" - Pakistan Press International ". ppinewsagency.com. Получено 15 апреля 2019.
  33. ^ http://www.radio.gov.pk/29-Jan-2017/poets-writers-act-as-impetus-of-change-in-history-rabbani
  34. ^ «11 февраля 2016 года - Лахор - 14». Нация. Получено 15 апреля 2019.
  35. ^ «Литературная премия UBL, 2019».
  36. ^ "Ведамские электронные книги". www.vedamsbooks.com. Получено 15 апреля 2019.
  37. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 2 октября 2013 г.. Получено 19 августа 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  38. ^ «Исламабадский литературный фестиваль: в столицу прибывает караван литераторов и художников». Экспресс Трибьюн. 30 апреля 2013 г.. Получено 15 апреля 2019.
  39. ^ https://tribune.com.pk/story/543341/urdu-short-stories-being-written-sans-critical-review/