Мириам Тэйвс - Miriam Toews

Мириам Тэйвс
Miriam Toews a Più libri più liberi (Рома, 7 декабря, 2013) .jpg
Родившийся1964
Steinbach, Манитоба, Канада
Род занятийписатель
НациональностьКанадский
Альма-матерУниверситет Манитобы
Университет Королевского колледжа
Период1990-е годы по настоящее время
Известные работыСложная доброта (2004), Ирма Вот (2011), Все мои жалкие печали (2014)

Мириам Тэйвс (/ˈтvz/; 1964 года рождения) ОМ канадская писательница, наиболее известная своими романами Сложная доброта (2004) и Все мои жалкие печали (2014). Она выиграла ряд литературных премий, в том числе Премия генерал-губернатора за художественную литературу и Премия Писателей Энгеля / Финдли для тела работы. Она также является двукратным финалистом конкурса Приз Scotiabank Giller и двукратный победитель Приз Rogers Writers 'Trust Fiction.

Тэйвз сыграл главную роль в художественном фильме. Тихий свет по сценарию и постановке мексиканского режиссера Карлос Рейгадас, и победитель Каннского конкурса 2007 г. Приз жюри, опыт, который повлиял на ее пятый роман, Ирма Вот (2011).

Жизнь и работа

Тэйвз вырос в Steinbach, Манитоба, вторая дочь Меннонит родители, обе части Kleine Gemeinde. Через своего отца, Мелвина К. Тэйвза, она является прямым потомком одного из первых поселенцев Штайнбаха, Клааса Р. Реймера (1837–1906), который прибыл в Манитобу в 1874 году из Украина.[1] Ее мать, Эльвира Лёвен, - дочь покойного К. Т. Лёвена, уважаемого предпринимателя, основавшего деревообрабатывающий бизнес, который впоследствии стал Loewen Windows.[2][3][4] Подростком Тэйвз катался на лошадях и принимал участие в провинциальных выездка и бочки соревнований и посещал среднюю школу в Районная средняя школа Штайнбаха. Она покинула Штайнбах в восемнадцать лет, жила в Монреале и Лондоне, прежде чем поселиться в Виннипег. У нее есть степень бакалавра. в киноведении из Университет Манитобы, а также степень бакалавра журналистики Университет Королевского колледжа, Галифакс.

Тэйвз написала свой первый роман, Лето моей удивительной удачи (1996), опубликовано Turnstone Press, работая журналистом-фрилансером. Роман, в котором исследуется развивающаяся дружба двух матерей-одиночек в жилом комплексе Виннипега, разработан на основе документального фильма, к которому готовился Тэйвс. CBC Radio на тему благополучия матери.[4][5] Он вошел в шорт-лист Мемориальная медаль Стивена Ликока за юмор, а Премия "Книга года Макнелли Робинсона". Тэйвс выиграла последний приз со своим вторым романом, Мальчик хорошего воспитания (1998).

Тэйвс написал для CBC WireTap, Canadian Geographic, Geist, Хранитель, Журнал The New York Times, Разумная жизнь, и Субботняя ночь. В 1999 году она выиграла Золотая медаль Национальной премии журнала за юмор.[6] Она автор Буквы X, серия личных депеш на имя отца ее сына, которые были помещены на Эта американская жизнь в серии о пропавших без вести родителях.[7][8]

Отец Тэйвса покончил с собой в 1998 году.[4] Его смерть вдохновила Тэйвз написать мемуары голосом своего отца, Качели низко: жизнь. Книга была признана настоящей классикой в ​​современной литературе по психическим заболеваниям и получила награду. Премия Александра Кеннеди Isbister за документальную литературу и премия "Книга года Макнелли Робинсона".[9][10] Отец Тэйвза большую часть своей жизни страдал биполярным расстройством, но он был активным и уважаемым учителем начальной школы, который лоббировал создание первой публичной библиотеки Штайнбаха. После его смерти Совет библиотеки Штайнбаха открыл читальный сад Мелвина К. Тэйвса на территории библиотеки, над созданием которой он работал.[11] Старшая сестра и единственная сестра Тэйвза, Марджори, покончила жизнь самоубийством в 2010 году, почти через 12 лет после того, как их отец.[12][13]

Сложная доброта

Третий роман Тэйвса, Сложная доброта (2004), действие происходит в Ист-Виллидж, небольшом религиозном городке меннонитов, очень похожем на ее родной Штайнбах. Рассказчик - Номи Никель, любопытный, вызывающий, язвительный шестнадцатилетний парень, мечтающий пообщаться с Лу Рид в "реальном" Ист-Виллидж Нью-Йорка. Она живет одна со своим печальным отцом после ухода старшей сестры и необъяснимого исчезновения матери. В отличие от своего отца, который является послушным членом городской церкви, Номи по натуре бунтарка, и ее навязчивые расспросы приводят ее к конфликту с различными властями города, в первую очередь с Хансом Розенфельдтом, ханжеским церковным пастором.[14][15]

Сложная доброта был высоко оценен на национальном и международном уровнях, а характер Nomi Nickel вызывает сравнения с Дж. Д. Сэлинджер с Холден Колфилд.[16][17][18] Он выиграл 2004 Премия генерал-губернатора за художественную литературу, охарактеризованный жюри как «незабываемая история взросления ... меланхоличная и обнадеживающая, столь же прекрасная, сложная, как сама жизнь».[19] Он также вошел в финал конкурса Приз Scotiabank Giller[20] и вошел в лонг-лист Международная Дублинская литературная премия.[21] Он провел более года в списках бестселлеров Канады и был выбран в 2006 году. Канада читает, первая книга писательницы, победившей в конкурсе.[22]

Летающие форели

Летающие форели (2008) - это дорожный роман, рассказанный 28-летней Хэтти, которая берет на себя заботу о своей племяннице и племяннике-подростке после того, как ее сестра Мин попадает в психиатрическое отделение. Перегруженная ответственностью, Хэтти реализует непродуманный план по поиску давно потерянного отца детей в Калифорнии.

Роман был удостоен премии 2008 года. Приз Rogers Writers 'Trust Fiction. Жюри премии назвало роман «песней о любви для молодых людей, пытающихся ориентироваться в вулканическом мире взрослых эмоций».[23] Роман также вошел в лонг-лист Оранжевый приз за художественную литературу,[24] и назвал Глобус и почта Лучшая книга.

Ирма Вот и Тихий свет

С ее пятым романом, Ирма Вот (2011), Тэйвс вернулся в среду меннонитов, заново исследуя способы, которыми сообщества могут ограничивать личную свободу, и как принадлежность может превратиться в отчуждение, когда старые и новые системы ценностей сталкиваются. Роман открывается в старинном поселении меннонитов в Мексике. Пустыня Чиуауа. Девятнадцатилетняя Ирма Вот была изгнана на соседнюю ферму своим строгим религиозным отцом после того, как тайно вышла замуж за мексиканца, не являющегося меннонитом. Ее новый муж исчезает в торговле наркотиками, и Ирма остается одна на ферме. Ее мир преображается, когда режиссер из Мехико приезжает снимать фильм о меннонитах. Ирму наняли переводчиком главной героини фильма, и ее участие в творческой съемочной группе приводит ее к опасному конфликту с отцом, в то же время помогая ей лучше понять свое место в мире. Когда насилие ее отца обостряется и трагедия, преследующая ее семью, начинает проявляться, Ирма получает благословение своей матери, чтобы она покинула лагерь и забрала с собой двух младших сестер, одна из которых - младенец. В конце концов они поселяются в Мехико, где две старшие сестры должны принять обычаи города, чтобы выжить и воспитать свою маленькую сестренку.[25][26][27]

Тэйвс сказал, что Ирма Вот была частично вдохновлена ​​ее опытом игры в ведущей роли в Тихий свет, фильм 2007 года по сценарию и постановке мексиканского режиссера Карлос Рейгадас. Рейгадас пригласил Тэйвс сделать кинопроб на роль Эстер, консервативной жены меннонита, на основе прочтения ее третьего романа: Сложная добротаи увидев ее авторское фото на обратной стороне книги. Фильм снимался в Plautdietsch - язык, который ни режиссер, ни Тэйвз не понимали полностью.[28] Тэйвз работала со своей матерью, носительницей языка Плаутдитч, чтобы произносить свои строки фонетически. Фильм получил ряд международных наград, в том числе Приз жюри на Каннский кинофестиваль. Тэйвз была номинирована на лучшую женскую роль на конкурсе Мексики. Ариэль Награды за ее исполнение - одна из девяти номинаций фильма.[29]

Снято в северном мексиканском штате Чихуахуа, в фильме изображено то же сообщество меннонитов, что и в романе Тэйвса. "Ирма Вот и Тихий свет предоставить интересные противоположные взгляды на культуру глазами стороннего наблюдателя. Конечно, Рейгадас и вымышленный режиссер в Ирма Вот изображать общество в его изолированном контексте, культуру вне времени и места, в то время как Тэйвс и Ирма Вот научились сосуществовать в обоих мирах ».[30]

Все мои жалкие печали

Все мои жалкие печали (2014) рассказывает о бурных отношениях сестер Фон Ризен, Эльфриды и Иоланди, единственных детей интеллектуальной, свободолюбивой семьи из консервативного меннонитского сообщества. Иоланди, рассказчик романа, всегда жила в тени своей сестры. В то время как Эльфрида - одаренная, красивая, счастливо замужняя и широко известная концертная пианистка, Иоланди чувствует себя неудачницей из-за неудачной писательской карьеры и детей-подростков от разных отцов.[31] Тем не менее, именно Эльфрида страдает от острой депрессии и желания умереть, как и ее отец до нее, который покончил с собой, ступив перед поездом. Когда Эльфрида совершает вторую попытку самоубийства накануне международного концертного тура, Иоланди ставит перед собой задачу спасти свою сестру, даже когда Эльф умоляет ее сопровождать ее в швейцарскую клинику и позволить ей умереть.[32] Иоланди пишет: «Она хотела умереть, а я хотел, чтобы она жила, и мы были врагами, любившими друг друга».[33][34]

Тэйвс сказал, что роман в значительной степени опирается на события, приведшие к самоубийству ее единственной сестры Марджори в 2010 году.[12][35]

Все мои жалкие печали получил отмеченные отзывы в Библиотечный журнал, Киркус Отзывы, и Publishers Weekly и была заметной книгой Ассоциации справочной службы и обслуживания пользователей.[36] Он также появился в ряде списков лучших книг на конец года, в том числе Глобус и почта,[37] Бостонский глобус,[38] Вашингтон Пост,[39] Новая Республика,[40] и Дейли Телеграф.[41] Роман выиграл 2014 год Приз Rogers Writers 'Trust Fiction. Жюри охарактеризовало его как «захватывающий роман с потрясающими чувствами, красиво написанный и глубоко гуманный ... Мириам Тьюс, ослепительный литературный алхимик, которому удается собрать воедино всю радостную и душераздирающую человечность своих героев, создала удивительное произведение. глубина. Читать это - незабываемые впечатления ».[42] Роман также был удостоен премии Синдбада 2015 года в области зарубежной фантастики.[43]

Все мои жалкие печали вошла в шорт-лист 2014 года Приз Scotiabank Giller,[44] 2015 год Приз Folio по литературе,[45] и 2015 Книжный приз Wellcome.[46] Он вошел в лонг-лист 2015 года. Медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в художественной литературе[47] и 2016 Международная Дублинская литературная премия.[48]

Французский перевод романа, Pauvres petits chagrins, был выбран для проведения Квебекского Le Combat des Livres, где ее защищал писатель Дени Эллис Бешар.[49]

Женщины говорят

В примечании в начале Женщины говорят (2018), Тэйвс описывает роман как «реакцию через художественную литературу» на реальные события, произошедшие в период с 2005 по 2009 гг. Колония Манитобы, отдаленная община меннонитов в Боливии. Девушки и женщины регулярно просыпались по утрам и обнаруживали, что подверглись сексуальному насилию. Атаки были отклонены как «дикая женская фантазия» или же приписаны призракам или демонам. В конце концов выяснилось, что группа мужчин из колонии распыляла анестетик для животных в соседние дома по ночам, в результате чего все теряли сознание и изнасиловали всех женщин (включая младенцев, стариков и родственников). Старейшины колонии, посчитав, что дело слишком сложное, вызвали местную полицию, чтобы задержать виновных.[50]

Здесь начинается «выдуманный ответ» Тэйвса. Женщины говорят В центре внимания восемь женщин разного возраста, которые после таких травмирующих событий должны решить, что делать дальше. По их мнению, у них есть три варианта: ничего не делать; оставайся и сражайся; или уйти. Ставки высоки, и решение должно быть принято быстро. Колонисты, которые уехали вносить залог за насильников, скоро вернутся. В течение двух дней в уединении сеновала женщины ведут серию ожесточенных философских споров. Как они будут исцелять, защищать своих детей, обучать своих сыновей, сохранять свою веру и, самое главное, прощать? Епископ колонии Петерс сказал им, что, если они откажутся простить своих обидчиков, им будет отказано во входе в рай.[51][52]

Роман представлен в виде протоколов женских собраний, которые ведет учительница колонии Август Эпп (он же и рассказчик романа). В отличие от женщин, он имеет опыт общения с внешним миром, будучи однажды отлученным от церкви, и умеет читать и писать (женщины говорят только Plautdietsch, неписаный немецкий диалект). Он исполняет роль секундометриста по просьбе Оны Фризен, объекта его безответной любви, и одной из восьми женщин на сеновале. Когда у женщин не хватает времени, и они начинают приводить в действие свой план действий, раскрывается и собственная трагическая история Августа.[53][54]

Роман вошел в финал конкурса генерал-губернатора за англоязычную художественную литературу. Награды генерал-губернатора 2018.[55]

Библиография

  • Лето моей удивительной удачи, Turnstone Press, 1996, ISBN  0-88801-205-5
  • Мальчик хорошего воспитания, Винтаж Канада, 1998, ISBN  0-676-97719-7
  • Качели низко: жизнь (научно-популярная), Vintage Canada, 2000, ISBN  0-676-97718-9
  • Сложная доброта, Knopf Canada, 2004, ISBN  0-676-97613-1
  • Летающие форели, Knopf Canada, 2008 г., ISBN  978-0-307-39749-2
  • Ирма Вот, Knopf Canada, 2011 г., ISBN  978-0-307-40068-0
  • Все мои жалкие печали, Knopf Canada, 2014 г., ISBN  978-0-345-80800-4
  • Женщины говорят, Knopf Canada, 2018, ISBN  978-0-735-27396-2

Фильмография

ГодЗаголовокРольПримечания
2007Луз СиленсиозаЭстер

Избранные награды и награды

Примечания и ссылки

  1. ^ Фогт, Эрих (2013). Сага о Штайнбахе: история семьи Фогт-Блок и семьи Реймер-Вибе. Альтона, МБ: Friesens Inc.
  2. ^ Миллс, Рэйчел (сентябрь 2005 г.). «Мужественность, предпринимательство и религия: лесоруб К.Т. Лёвен из Штайнбаха, Манитоба». Журнал исследований меннонитов. 23.
  3. ^ Friesen, Ральф (2009). Между землей и небом: Штайнбах, первые 50 лет. Штайнбах, МБ: Derksen Printers Ltd.
  4. ^ а б c Шварц, Александра (18 марта 2019 г.). «Любимая канадская писательница-писательница считает своим меннонитским прошлым». Житель Нью-Йорка.
  5. ^ Бирн, Кэтлин (26 апреля 1997 г.). «Благополучие! Матери-одиночки! Нелегитимность! Шутки! Роман, номинированный на Ликока, несомненно, станет мишенью для книжных баннеров из-за его высокой аморальности». Глобус и почта.
  6. ^ «Семь золотых, шесть серебряных за Saturday Night: Magazine Awards». Национальная почта. 27 мая 2000 г.
  7. ^ Тэйвс, Мириам (2000). "X Letters". OpenLetters.net. Архивировано из оригинал 25 ноября 2013 г.
  8. ^ "183: Бюро пропавших без вести родителей / Акт второй: скажи это пустоте". Эта американская жизнь.
  9. ^ Барбер, Джон (8 апреля 2011 г.). "Мириам Тэйвс: Это меннонитская вещь". Глобус и почта.
  10. ^ Лион, Аннабель (22 июля 2000 г.). «Ода разделенной жизни: в мемуарах своего отца, всю жизнь страдавшего маниакально-депрессивным психозом, Мириам Тьюс овладевает литературой блюза». Ванкувер Сан.
  11. ^ Пеннер, Джим (22 июня 2000 г.). «Заявления членов: сад для чтения Мелвина К. Тэйвса». Законодательное собрание Манитобы. Архивировано из оригинал 7 апреля 2014 г.. Получено 5 сентября, 2017.
  12. ^ а б Онстад, Катрина (18 августа 2018 г.). Мириам Тэйвс: «Мне нужно было написать об этих женщинах. Я могла бы быть одной из них.'". Хранитель. Получено 19 августа, 2018.
  13. ^ Паунтни, Кристина (27 февраля 2012 г.). "Мириам Тэйвс: выносливость". Журнал Nuvo.
  14. ^ Ричардсон, Билл (1 мая 2004 г.). «Темный, смешной, грустный, великолепный». Глобус и почта.
  15. ^ Шиллингер, Лизл (23 января 2005 г.). "'Сложная доброта »: домашний компаньон в прериях». Нью-Йорк Таймс.
  16. ^ Кук, Мейра (август 2004 г.). «Сложная доброта». Пограничные переходы. 23 (3): 135–138.
  17. ^ Салем-Уайзман, Лиза (август 2004 г.). «Бесподобная жизнь». Книги в Канаде. 33 (5).
  18. ^ Шиллинг, Джейн (31 января 2009 г.). «Голодный, молчаливый брат». Дейли Телеграф.
  19. ^ Колдуэлл, Ребекка (17 ноября 2004 г.). "Тэйвс, Даллэр выиграли награды G-G". Глобус и почта. Получено 10 октября, 2013.
  20. ^ Гесселл, Пол (27 октября 2004 г.). «Манро и Тэйвс сражаются между Гиллером, претендентами GG». Национальная почта.
  21. ^ "Длинный список IMPAC 2006". Международная Дублинская литературная премия. Архивировано из оригинал 21 апреля 2013 г.
  22. ^ «И победитель - сложная доброта». cbc.ca. 22 апреля 2006 г.. Получено 11 октября, 2013.
  23. ^ «Мириам Тэйвс из Манитобы выигрывает приз писателей за художественную литературу». CBC Arts. 17 ноября 2008 г.
  24. ^ "Летающие форели" Мириам Тэйвс ". Женский приз за художественную литературу. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 11 ноября, 2013.
  25. ^ Джексон, Марни (8 апреля 2011 г.). "Ирма Вот". Maclean's.
  26. ^ Шаби, Рэйчел (15 июля 2011 г.). "Ирма Вот" Мириам Тэйвс ". Хранитель.
  27. ^ Руссо, Мария (23 сентября 2011 г.). "Роман и воспоминания о меннонитском пути". Нью-Йорк Таймс.
  28. ^ Хаупт, Саймон (12 мая 2007 г.). «Мириам Тэйвс: от автора к актрисе». Глобус и почта.
  29. ^ О'Бойл, Майкл (20 февраля 2008 г.). "'Свет 'сияет на Ариэле Номс из Мексики ". Разнообразие. Получено 17 октября, 2013.
  30. ^ Уолл, Екатерина Э. (ноябрь 2012 г.). "Мириам Тэйвс. Ирма Вот". Мировая литература сегодня. 86 (3). Дои:10.7588 / worllitetoda.86.3.0072.
  31. ^ Блэнд, Джаред (18 апреля 2014 г.). "All My Puny Sorrows: последняя книга Мириам Тэйвз - забавный роман, посвященный глубокой печали". Глобус и почта.
  32. ^ Тейлор, Кэтрин (23 июня 2014 г.). «Обзор All My Puny Sorrows:« кусающий черный юмор »: эта трагикомическая история о самоубийстве разрывается ветхой драгоценной жизнью». Телеграф.
  33. ^ Дэвис, Стиви (9 июля 2014 г.). "Все мои жалкие печали: мрачно шипящая трагикомедия". Хранитель.
  34. ^ Чарльз, Рон (10 ноября 2014 г.). «Рецензия на книгу:« Все мои жалкие печали »Мириам Тьюс». Вашингтон Пост.
  35. ^ Бетюн, Брайан (11 октября 2014 г.). «Мириам Тэйвс борется с самоубийством в своем последнем поиске правды». Maclean's.
  36. ^ Хофферт, Барбара (10 февраля 2015 г.). «Известные книги и многое другое - ALA Midwinter 2015». Библиотечный журнал. Архивировано из оригинал 14 февраля 2015 г.. Получено 20 февраля, 2015.
  37. ^ «Глобус 100: Лучшие книги 2014 года». Глобус и почта. 21 ноября 2014 г.
  38. ^ «Лучшая фантастика 2014 года». Бостонский глобус. 6 декабря 2014 г.
  39. ^ «50 лучших художественных книг 2014 года». Вашингтон Пост. 20 ноября 2014 г.
  40. ^ Шама, Хлоя (31 декабря 2014 г.). «Лучшая фантастика 2014 года». Новая Республика.
  41. ^ «Лучшие книги 2014 года». Дейли Телеграф. 3 ноября 2014 г.
  42. ^ «Приз Rogers Writers 'Trust Fiction: победитель 2014 года». 4 ноября 2014 г.
  43. ^ "Libri, Miriam Toews e Tommaso Pincio vincono a Bari la prima edizione del Premio Sinbad". La Repubblica. 21 ноября 2015 года.
  44. ^ «В шорт-листе Гиллера среди книг, сражающихся за приз в 100 000 долларов, фигурируют Мириам Тьюс и Дэвид Безмозгис». Национальная почта. 6 октября 2014 г. Архивировано с оригинал 21 октября 2014 г.
  45. ^ Дандас, Дебора (9 февраля 2015 г.). «Мириам Тэйвс вошла в шорт-лист премии Folio Prize по литературе». Звезда Торонто.
  46. ^ Браун, Марк (9 марта 2015 г.). "Шорт-лист премии Wellcome Book сочетает в себе горе и радость". Хранитель.
  47. ^ «Список наград 2015». Медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в области художественной литературы. Американская библиотечная ассоциация.
  48. ^ «10 канадских романов в лонг-листе 2016 года». Международная Дублинская литературная премия. Международная Дублинская литературная премия.
  49. ^ "5 боевых действий в борьбе за национальную борьбу за живое". Ici Radio-Canada, 8 апреля 2019 г.
  50. ^ Фридман-Рудовский, Жан (26 августа 2011 г.). "Вердикт по шокирующему делу Боливии о меннонитских изнасилованиях". Журнал Тайм.
  51. ^ Дональдсон, Эмили (24 августа 2018 г.). "Новая книга Мириам Тэйвс" Говорящие женщины "умная, тщательно выверенная'". Звезда Торонто.
  52. ^ Балкиссун, Дениз (24 августа 2018 г.). «Мириам Тэйвс исследует вопросы, жизненно важные для женщин всего мира, в новом романе« Говорящие женщины »». Глобус и почта.
  53. ^ Скоулз, Люси (17 сентября 2018 г.). «Говорящие женщины» Мириам Тэйвс: невыразимая правда ». The Financial Times.
  54. ^ Камминс, Энтони (10 сентября 2018 г.). «Говорящие женщины» Мириам Тэйвс - обзор ». Хранитель.
  55. ^ «Мириам Тэйвс, Рави Хаге баллотируется на приз генерал-губернатора в размере 25 000 долларов». Торонто Стар, 3 октября 2018 г.
  56. ^ а б «Манитоба вознаграждает за проявленную доброту». Глобус и почта. 25 апреля 2005 г.
  57. ^ Вигод, Ребекка (29 июня 2005 г.). «Автор года Элис Манро: Мириам Тьюс и Рональд Райт из Британской Колумбии получили награды Канадской ассоциации книготорговцев». Ванкувер Сан.
  58. ^ «Мириам Тэйвс получила приз в размере 25 тысяч долларов». CBC. 2 ноября 2010 г.
  59. ^ «Объявлен шорт-лист литературной премии Канадской ассоциации авторов 2012». thebpc.ca. 22 мая 2012 г.
  60. ^ "Объявлен орден получателей Манитобы". Виннипег Free Press. 10 мая 2013 года.
  61. ^ Дандас, Дебора (4 ноября 2014 г.). «Мириам Тэйвс выигрывает премию Writers 'Trust Fiction Prize в размере 25 000 долларов США». Звезда Торонто.
  62. ^ Макларен, Лия (25 марта 2015 г.). «Как цель конкурса Folio Prize - найти лучшую книгу в мире». Macleans.
  63. ^ «Канадская ассоциация авторов объявляет победителей литературной премии Canadian Authors Literary Awards 2015». thebpc.ca. 14 июня 2015 года.
  64. ^ «Мириам Тэйвс получила стипендию для писателей в размере 50 тысяч долларов». CBC. 23 ноября 2016 г.

внешняя ссылка