Михайло Бучич - Mihajlo Bučić
Михайло Бучич | |
---|---|
Родившийся | до 1540 г.[1] |
Умер | конец 16 века[1] |
Активные годы | вторая половина 16 века |
Михайло Бучич был католическим священником 16 века, который обратился в Протестантизм и стал его пропагандистом.[2]
Карьера
Дата и место рождения и смерти Бучича неизвестны.[3] Бучич был священником в Белица И в Меджимурье.[4] До 1565 года он был викарием в Стеньеваце.[5] но пришлось переехать в поместье Юрай IV Зрински в Неделишче[1] из-за конфликта с Франьо Тахи.[5] В 1574 г. Юрай Драшкович, епископ Римско-католическая архиепископия Загреба, строго соблюдали рекомендации Совет Трента и изгнал Бучича из католической церкви по обвинению в том, что его книга была еретической пропагандой Протестантизм.[6][5] Драшкович также приказал сжечь книги Бучича и издать новые книги, чтобы оспорить труды Бучича. Возможно, что Postilla Автор Антун Врамец издается в 1586 году в Вараждине по приказу Драшковича.[1]
Бучич внес значительный вклад в распространение протентантизма в Габсбурге. Королевство Хорватия.[7] Поскольку Бучич пользовался защитой лорда Меджимурья, Юрай IV Зрински, благодаря которому (а позже и его сыновьям) этот район был единственным значительным оплотом протестантизма в Хорватии на протяжении 50 лет.[7]
Библиография
Бучич был предшественником Литературный кружок Вараждина[2] и один из первых авторов Кайкавский диалект.[8] Две написанные им книги были запрещены и сожжены в период движения контрреформации, поэтому нет никаких свидетельств того, на каком языке или на каком языке он их использовал. Тем не менее, предполагается, что он писал свои произведения на кайкавском диалекте, а также на Латинский язык.[9] Согласно некоторым источникам, Бучич опубликовал три своих произведения в Неделишче. Есть споры, писал ли он только на латинском языке, или, вероятно, на кайкавском или даже чакавском диалекте.[10] В Латинский язык название его книги, которую он опубликовал, вероятно, между 6 февраля 1573 г. и 6 марта 1574 г. Contra realem praesentiam Corporis et Sanguinis Christi в sacramento Eucharistiae.[1]
Рекомендации
- ^ а б c d е Джембрих и Братулич 1989.
- ^ а б Лейкам 2007, п. 194.
- ^ Кулунджич 1977, п. 8.
- ^ SDS 1980, п. 85.
- ^ а б c Бабић 1960, п. 429.
- ^ Чрня 1962, п. 270.
- ^ а б Бранковић 2006, п. 30.
- ^ Полянец 1940, п. 119.
- ^ Лашовский 1900, п. 203.
- ^ БИБЛ. М. К .: 133 varijacije na razne teme, Republika, 1959, 7-8; Illyricum sacrum, Коло, 1963, 7.
Источники
- Лейкам (2007). Hrvatska i Slavonija u ranome novom vijeku. Лейкам интернэшнл. ISBN 978-953-7534-01-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- SDS (1980). Slavistična revija. Slavistično Društvo Slovenije.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бабић, Владимир (1960). Историја народа Југославије. Просвета.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Чрня, Зване (1962). Культурная история Хорватии. Управление информации.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бранковић, Томислав (2006). Протестантске заједнице у Југославии, 1945–1991: друштвени и политички аспекти делового мира. Јунир. ISBN 978-86-83745-54-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Полянец, Франьо (1940). История srpskohrvatskog i slovenačkog književnog jezika: s pregledom naših dijalekata i istorijskom jitankom: za više razrede srednjih škola. Izdanje Kreditne i pripomoćne zadruge profesorskog društva.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бойничич, Иван; Лашовский, Эмилия (1900). Vjestnik Kr. хрватско-славонско-далматинский земальский аркива. Тисак Краль. земальске тискаре.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кулунджич, Звонимир (1977). Ta rič hrvacka, starinska, naša, draga ... ča zvoni kroz stolića: rasprave iz starije hrvatske književnosti od Marulića do Matuša. Кулунджич.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Jembrih, Alojz; Братулич, Йосип (1989). Hrvatski biografski leksikon: Bj-C. Лексикографский завод Мирослав Крлежа. ISBN 978-953-6036-18-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
дальнейшее чтение
- Векослав Клайч, "Михайло Бучич и Франьо Тахи", Наставни воскресник, 1922 г.