Мигель Мендес - Miguel Méndez

Мигель Мендес М.
Родившийся(1930-06-15)15 июня 1930 г.
Бисби, Аризона
Умер31 мая 2013 г.(2013-05-31) (82 года)
Тусон, Аризона
ПсевдонимМигель Мендес
Род занятийписатель, профессор (на пенсии)
НациональностьСоединенные Штаты Америки
Период1969-
Жанркороткий рассказ, Роман, поэзия, автобиография
Литературное движениеАцтлан, Чикано
Известные работыПерегринос-де-Ацтлан (Паломники в Ацтлане)
Известные наградыPremio Nacional de Literatura Mexicana Jose Fuentes Mares

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Мигель Мендес (15 июня 1930 г. - 31 мая 2013 г.) - псевдоним Мигеля Мендеса Моралеса, американец мексиканского происхождения автор, наиболее известный Роман Перегринос-де-Ацтлан (Паломники в Ацтлане).

биография

Ранние годы

Мендес родился в приграничном городке Бисби, Аризона 15 июня 1930 года. Его отец, Франсиско Мендес Карденас, был из города под названием Бакоачи в штате Сонора, Мексика; его мать, Мария Моралес Сикейрос, была из Ариспе, Сонора. В 1930-е годы правительство Соединенных Штатов призывало мексиканцев и американцев мексиканского происхождения покинуть Соединенные Штаты и уехать в Мексику, даже если они были американскими гражданами, в основном из-за Великая депрессия. В результате этой политики родители Мендеса переехали в Эль-Кларо, Сонора, где он вырос. Мендес ходил в начальную школу в Эль-Кларо и Ариспе, но бросил школу после пятого класса, чтобы работать на небольшом участке кукурузы и хлопка своего отца. участок. Несмотря на то, что Эль-Кларо был маленьким изолированным городком, у его родителей были коробки, полные книг и газет, и именно в те ранние годы он развил свою любовь к литературе.

Вернуться в США.

В 1944 году Мендес переехал в Тусон, Аризона. Он утверждал, что одной из причин, побудивших его переехать в США, было отчаяние, которое он испытал, когда в 1939 году две его младшие сестры умерли от пневмонии. Частично это было связано с изоляцией Эль-Кларо, в котором не было больницы или клиники. Однажды в Тусоне, несмотря на свой юный возраст, Мендес нашел работу на стройке. В те годы он продолжал читать, в основном по ночам. Он покупал книги в книжном магазине под названием «Librería Hermanos Pulido», в котором продавались книги и журналы на испанском языке.

Жизнь писателя и профессора

В 1960-х Мендес все еще работал на стройке, но не переставал читать. К этому времени он начал писать более серьезно. «Тата Казехуа», его первый рассказ, появился в 1968 году. На протяжении многих лет Мендес наладил отношения с учителями и профессорами Университета Аризоны и муниципального колледжа Пима. В 1970 году он был сдан группой университетских профессоров и получил должность преподавателя в Общественный колледж Пима. В 1974 г. начал преподавать в Университет Аризоны, и был награжден Доктор гуманитарных наук степень в 1984 году. Его самый известный роман, Перегринос де Азлтан, был опубликован в 1974 году. В 2000 году он вышел на пенсию. Полный профессор. Он был почетным профессором Университет Аризоны до его смерти в 2013 году. Festschrift в его честь вышла в 1995 г. Мигель Мендес в «Ацтлане: два десятилетия литературного производства».

Мендес был охарактеризован как «один из основных голосов социально ориентированной художественной литературы о чикано» редакторами журнала. Литература чикано: справочное руководство и как "один из [Литература чикано] лучшие и чувствительные писатели »в Словарь литературных биографий писателей чикано, первая серия. Его документы сейчас хранятся в Калифорнийские этнические и многокультурные архивы в Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.

Мендес умер 31 мая 2013 года в своем доме в Тусоне.[1]

Паломники в Ацтлане

Действие романа происходит в 1960-е годы. Тихуана и отражает как время война во Вьетнаме и пространство Граница Мексики и США. Главный герой Лорето Мальдонадо, старика, которому пришлось мыть машины в свои последние дни, также позволяет Мендесу вспомнить прошлое. Мексиканская революция. Мендес представляет персонажей из разных слоев общества, чтобы проиллюстрировать множество культур, которые выходят на границу - не только чикано, но и мексиканцев, яки и США. Мендес не дает прямого сюжета для романа, но использует встречи между персонажами, чтобы раскрыть их истории и, таким образом, проследить историю и культуру приграничного региона.

Опубликованные работы

  • "Тата Казехуа" и "Taller de Imagenes" (короткие истории ), опубликовано в Эль Эспехо / Зеркало (1969)
  • Los criaderos humanos: épica de los desamparados y Sahuaros (стихи; 1975)
  • Cuento para niños precoces (1980)
  • Сон Санта-Мария-де-лас-Пьедрас (1989)
  • Паломники в Ацтлане (1992)
  • Entre Letras y Ladrillos (1996), пер. в качестве От труда к письмам: новая автобиография (1997)

Награды

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джозеф Тревиньо. «Умирает писатель из Тусона, вундеркинд». Аризона Дейли Стар. Получено 31 мая 2018.

дальнейшее чтение

  • Аларкон, Хусто С. "Lo esperpéntico en Перегринос-де-Ацтлан у Criaderos humanos, де Мигель Мендес " Relaciones Literarias entre España e Iberoamérica (1988), стр. 785–795. доступно в Интернете по адресу Biblioteca Virtual Мигель Д. Сервантес (по состоянию на март 2008 г.)
  • ---. "Estructuras narrativas en Тата Казехуа де Мигель Мендес " Конфлюенсия Vol. 1, № 2 (1986) 48-54, доступно на сайте Biblioteca Virtual Мигель Д. Сервантес (по состоянию на март 2008 г.)
  • ---. "La aventura del héroe como estructura mítica en Тата Казехуа де Мигель Мендес " Explicación de textos literarios Vol. XV, № 2 (1987) 77-91. доступно в Интернете по адресу Biblioteca Virtual Мигель Д. Сервантес (по состоянию на март 2008 г.)
  • Алуриста. "Миф, идентичность и борьба в трех романах чикано: Ацтлан ... Анайя, Мендес и Акоста." Ацтлан: Очерки родины чикано. Эд. Рудольфо А. Анайя и Франсиско А. Ломели. Альбукерке: Академия / Эль-Норте; 1989. С. 219–229.
  • Брюс-Новоа, Хуан Д. «Правление устной традиции». Denver Quarterly 16.3 (1981): 78-86.
  • Карденас, Гваделупе. "El arquetipo de la madre ужасный en Перегринос-де-Ацтлан de Miguel Méndez M. "México, Alta Pimeria Pro Arte y Cultura, 1990. Доступно на сайте Biblioteca Virtual Мигель Д. Сервантес (по состоянию на март 2008 г.)
  • Экстром, Маргарет В. «Странники из страны ацтеков: устройства для называния чикано, используемые Мигелем Мендесом». Литературные исследования ономастики 12 (1985): 85-92.
  • Сомоса, Оскар У. «Мексиканский элемент в художественной литературе Мигеля Мендеса». Denver Quarterly 17.1 (1982): 68-77.
  • Вильялобос, Хосе Пабло. «Реальная граница, метафора границы: изменение границ в Мигеле Мендесе и Алехандро Моралес." Аризонский журнал латиноамериканских культурных исследований 4 (2000): 131-40.

внешняя ссылка