Морис Гросс - Maurice Gross
Морис Гросс (родился 21 июля 1934 года в Седане, департамент Арденны; умер 8 декабря 2001 года в Париже), французский лингвист.[1][2] и знаток романских языков. Начиная с конца 1960-х годов он разработал Лексикон-Грамматика, метод формального описания языков с практическими приложениями.[3]
биография
Гросс работал над автоматическим переводом в Политехнической школе без предварительной подготовки в области лингвистики. Это привело в 1961 году к стипендии в Массачусетском технологическом институте (MIT), где он познакомился Ноам Хомский и познакомился с Генеративная грамматика.[4] После возвращения во Францию он работал специалистом по информатике в Национальном центре научных исследований (CNRS). В 1964 году он во второй раз поехал в США, на этот раз в Пенсильванский университет, где он работал с Зеллиг С. Харрис, которого он впоследствии считал своим лингвистическим приемным отцом. Он получил докторскую степень в Сорбонне в 1967 году, защитив диссертацию. L'Analyse formelle compare des Complétives en français et en anglais («Сравнительный формальный анализ дополнений на французском и английском языках»). Он продолжал читать лекции в Университете Экс-ан-Прованса, где работал с Жаном Стефанини. В 1969 году он получил докторскую степень (хабилитат) в Парижском университете с защитой диссертации. Lexique des constructions совместимые, опубликовано под заголовком Методы в синтаксисе (Париж: Герман, 1975). Он был назначен профессором нового Венсенского университета (который позже стал Парижем VIII), затем Парижского университета VII.
В 1968 году он основал Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique (LADL, CNRS), а в 1977 году журнал Lingvisticae Investigationes.
В возрасте 67 лет, когда он писал эссе, излагающее фундаментальный принцип работы своего наставника,[5] Морис Гросс умер от рака костей.
Взносы
Работа Гросса и LADL отдает приоритет принципам методологической строгости, уважения к данным, эмпирических наблюдений, всестороннего охвата языка и воспроизводимости экспериментов.[6][7] Систематическое описание простых предложений французского языка[8] дал словарь на основе синтаксиса[1][7] определение свойств слов, важных для синтаксического анализа и грамматической разметки,[1] и предоставление аргументированной и подробной классификации большинства элементов французского языка.[6][7] Действительно, до того, как порождающая грамматика приняла Принцип проекции или Тета-критерий, Гросс предпринял систематическое исследование взаимозависимости лексических статей и грамматических правил.[9] По этой причине его методы и результаты получили название лексикон-грамматика. Его ученики проверили эту рабочую гипотезу на многих типологически разнообразных языках, включая не только романские языки и немецкий, но также новогреческий, корейский, арабский и др.[9] Малагасийский и другие языки.
Работа LADL была значительно усилена использованием компьютеров, начиная с 1980-х годов.[2] Одним из результатов стал морфо-синтаксический «электронный словарь» французского языка.[8] Параллельно, принимая конечные автоматы в качестве модели компетенций языка,[1] Гросс разработал концепцию местной грамматики.[10] Локальные грамматики, состоящие из конечных автоматов и морфо-синтаксических словарей, поддерживают автоматический анализ текста.[6][10] с помощью программного обеспечения Intex [1] разработан Максом Зильбержтейном и, после жизни Мориса Гросса, Unitex [2] посредством Лаборатория компьютерных наук Гаспара-Монжа (LIGM) и открытый исходный код NooJ [3] программное обеспечение, разработанное в Université de Franche-Comté.
Параллельно с этим Гросс работал над проблемами, которые он считал фундаментальными для лингвистики, хотя они долгое время игнорировались в этой области, такими как лексическая двусмысленность, идиомы и т. Д. словосочетания, и конструкции «опорный глагол».[10] В 1976 году он обнаружил свойство "двойного сканирования" некоторых конструкций опорных глаголов,[10] который систематически определяет идиомы.[1][10] Компьютерное исследование большого количества лингвистического материала, проведенное Гроссом, привело к представлению о языке как о инструменте, которым можно свободно манипулировать, но в значительной степени идиоматически ограниченным.[10] результат, который согласуется с различием между принципом идиомы и принципом открытого выбора, обнаруженным лингвистом корпуса Джон МакХарди Синклер (1933 -2007).[11] Гросс описал организацию языка как лексикон-грамматику,[12] и утверждал, что любая грамматика должна терпеть неудачу, если ее формализация не учитывает ее зависимость от лексики.[13] Он продемонстрировал, что для полного описания языка нужно собрать огромное количество размеченных словосочетаний.
Факты, зарегистрированные в словарях и грамматиках, полученные в результате такого сбора, полезны для обработка естественного языка и в частности для глубокая лингвистическая обработка.
Среди учеников Гросса Ален Гийе, Кристиан Леклер, Жиль Фоконье, Моррис Салкофф, Жоэль Гардес [fr ], Бертран дю Кастель, Аннибале Элиа, Лоуренс Данлос, Хонг Чай-сон, Ченг Тинг-ау, Клод Мюллер, Эрик Ляпорт, Денис Морел, Макс Зильберцтейн, Тита Кириакопулу, Элизабет Ранчход, Энн Абейле, Мехриар Мохри, Эммануэль Рош, Нам Джи-Сун, Жан Сенеллар и Седрик Фэйрон.[14]
Избранные произведения
А полная библиография произведений Мориса Гросса. Ниже представлена краткая подборка.
Как автор
- Статьи
- (1979) "О несостоятельности порождающей грамматики ". Язык. Журнал Лингвистического общества Америки, 55:4.859–885. ISSN 0097-8507.
- 1981. "Les Basases empiriques de la notion de prédicat sémantique". Языки, 63, с. 7-52.
- (1993) "Les phrases figées en français". L'information grammaticale, 59.36–41. ISSN 0222-9838.
- 1994. «Построение лексикона-грамматики». Вычислительные подходы к лексикону, Oxford, Oxford University Press, стр. 213-263.
- 1997. «Построение локальных грамматик». Обработка конечного языка, MIT Press, стр. 329-352.
- "Etat du lexique-grammaire du français et перспективные расширения". В: Sylvain Auroux et al. (Ред.): История языковых наук, Vol. 3. Де Грюйтер, Берлин, 2006 г., стр. 2122–2129. ISBN 978-3-11-016736-8.
- Монографии
- Методы в синтаксисе. Le Régime Des Construction Complétives. Париж: Герман (1975). ISBN 2-7056-1365-Х.
- Grammaire transformationnelle du français. Кантилен, Малаков.
- Syntaxe du verbe. 1986. ISBN 2-86973-000-4 (EA Paris 1968).
- Синтаксис du nom. 1986. ISBN 2-86973-001-2 (EA Paris 1977).
- Syntaxe de l’adverbe. 1990. ISBN 2-908708-00-0.
- Введение в формальные грамматики (Тр. Морриса Салкоффа из Notions sur les grammaires formelles, 1967). Спрингер, Гейдельберг (1970) (с Андре Лентин)[15] ISBN 3-540-05201-1.
- Математические модели в лингвистике. Prentice-Hall, Englewood Cliffs (1972).
Как редактор
- Преобразование синтаксисаnelle du français (Langue Française; Том 11). Ларусс, Париж, 1971 (с Жаном Стефанини).
- Méthodes en grammaire française (Посвящение à la Linguistique / B; Bd. 6). Клинксик, Париж, 1976 (с Жан-Клодом Шевалье).
- Études de syntaxe française (Langue Française; Том 39). Ларусс, Париж 1978 (с Кристианом Леклером)
- Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la mémoire de Jean Stéfanini. Universität, Aix-en-Provence 1988 (с Клэр Бланш-Бенвенист и Андре Червель).
Процитированные памятники
- Шевалье, Жан-Клод. 2001 г. "Морис Гросс, un grand linguiste", Le Monde, 12 декабря 2001 г.. Архив.
- Деламар, Мишель. 2001 г. "Морис Гросс", 12 декабря 2001 г. Кеш.
- Догерти, Рэй. 2001 г. Мемориальное письмо Мориса Гросса. Архив.
- Ибрагим, Амр Хельми. 2002 г. "Морис Гросс (1934-2001). Память Мориса Гросса". Hermès 34.
- Ламирой, Беатрис, [www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2003-1-page-145.htm «Морис Гросс (1934-2001)», Travaux de linguistique 1/2003 (no46), с. 145-158]. Кеш.
- Перрен, Доминик. 2002 г. «Памяти Мориса Гросса». Кеш.
Рекомендации
- ^ а б c d е Догерти, Рэй. 2001 г. Мемориальное письмо Мориса Гросса.
- ^ а б Жан-Клод Шевалье "Морис Гросс, un grand linguiste ", Le Monde, 12 декабря 2001 г.
- ^ Лапорт, Э. 2004. «Реструктуризация и предмет прилагательных». Синтаксис, лексика и лексикон-грамматика. Бумаги в честь Мориса Гросса. Lingvisticae Investigationes Supplementa Series, vol. 24, John Benjamins Publishing Co., Амстердам / Филадельфия, 373–388.
- ^ Хаманс, С. 2015. «Как порождающая грамматика появилась в Европе», Герда Хасслер (орг.), Metasprachliche Reflexion und Diskontinuität. Wendeunkte - Krisenzeiten - Umbrüche, Мюнстер: Нодус, стр. 239-265, ISBN 978-3-89323-017-4.
- ^ Гросс, М. (2002) «Последствия включения метаязыка в язык», в Б. Невин (Ред.) Наследие Зеллига Харриса: язык и информация в 21 веке, т. 1: Философия науки, синтаксис и семантика, Джон Бенджаминс Паблишинг Ко., Амстердам / Филадельфия, стр. 57–68.
- ^ а б c Ламирой, Беатрис. 2003. «Памяти Мориса Гросса», Travaux de linguistique 46: 1, с. 145-158.
- ^ а б c Перрен, Доминик. 2002. «Памяти Мориса Гросса».
- ^ а б Мишель Деламар, «Морис Гросс» В архиве 2006-12-06 на Wayback Machine, 12 декабря 2001 г.
- ^ а б Ламирой 2003.
- ^ а б c d е ж Ибрагим, Амр Хельми. 2002. «Морис Гросс (1934-2001). Память Мориса Гросса». Hermès 34.
- ^ Серетан, Виолетта (2011) Извлечение словосочетаний на основе синтаксиса. Текст, речь и языковые технологии, серия 44, Springer Verlag, п. 18.
- ^ Гросс (1994, 2006).
- ^ Гросс, М. 1979. «О несостоятельности порождающей грамматики» Язык 55:4.859-885.
- ^ Список тезисов Режиссер Морис Гросс.
- ^ Также переведен на немецкий, японский, русский и испанский языки.