Мари Дарье ... секк - Marie Darrieussecq

Мари Дарьеск в 2011 году

Мари Дарье ... секк (родился 3 января 1969 года, Байонна), французский писатель. Она также переводчик и практиковала психоаналитик.

В ее книгах исследуются невысказанные и заброшенные территории в литературе. Ее творчество плотное, отмеченное постоянным обновлением жанров и регистров. Ее издает французское издательство P.O.L.

Ее первая книга, Truismes (Свиньи сказки), опубликованная в возрасте 27 лет, превращение женщины в свиноматку, имела всемирный успех и была переведена на сорок языков тиражом более одного миллиона экземпляров во Франции и за рубежом.

В 2013 году она была награждена Prix ​​Médicis и Приз за ее роман Il faut beaucoup aimer les hommes (Мужчины, роман кино и желаний). В 2019 году она два раза в год занимала должность резидента-писателя в Science Po в Париже.

биография

Образование

В 1986 году она сдала бакалавр французской литературы в Байонне. После двухлетнего подготовительного курса (Hypokhâgne и Khagne) по литературе в Lycée Montaigne в Бордо и Lycée Louis-Le-Grand в Париже, она училась в École Normale Supérieure de la Rue d'Ulm в Париже с 1990 по 1994 год. , а затем - «Новая Сорбонна». В 1992 году она сдала агрегат по современной литературе, заняв шестое место.[1].

Ее докторская диссертация под руководством Фрэнсиса Марманда, защищенная в 1997 году в Парижском университете VII, была озаглавлена: «Критические моменты в современной литературе. Трагическая ирония и самовнушение в творчестве авторов». Жорж Перек, Мишель Лейрис, Серж Дубровский и Эрве Гвиберт."

Личная жизнь

Ее первый муж был математиком, а второй - астрофизиком. У Дарьеуссека трое детей.

Романы

Дарьескк относит свои работы к сфере художественной литературы[2] и квалифицируется Ребенок[3] как ее «единственная автобиографическая книга».[4] Практически все ее персонажи - женщины, и большинство из них - рассказчики. Пишут, в основном в записные книжки, чтобы быть свидетелями событий и выжить. Хотя по профессии они кажутся похожими на автора (некоторые из них психологи), они никогда полностью не похожи на нее. Например, ни один из них не является автором.

Она либо пишет короткие монологи, либо романы от третьего лица, в которых основное внимание уделяется миру в целом, через группу людей из вымышленной деревни под названием Клев на юго-западе Франции, в Стране Басков:

«Я назвал эту вымышленную автобиографическую деревню Клев как дань уважения принцесса де Клев. Придумывать персонажей надоело. Теперь я рисую их из Клевского водохранилища и смотрю, как они стареют, с 80-х годов до гораздо более позднего возраста. Соланж, Роза, Кристиан и т. Д. (…) Часто бывает важная тема, навязанная происходящим в мире. Недавно я, как и все, хотел написать о мигрантах ... Но по-своему, далеко от клише и заранее переваренных предложений ».[5]

Свиньи сказки и Мой фантомный муж можно прочитать как два ранних романа, которые объявляют все ее работы: она пишет о теле и его метаморфозах.[6], переполнение и потеря, с беспрецедентным подходом к женским проблемам, при этом прибегая к помощи фантастики, призраков и монстров. Монстры играют важную роль в поэтике Мари Дарьеск: она рассматривает письмо как «доступное для фантомов», способ сделать отсутствие присутствующим, заставить читателя услышать неслышимое и рассмотреть в метафизических циклах встречу между происхождением жизни и тишина смерти[7].

Это приводит к большому количеству работ, которые разворачиваются во времени и оставляют место для экспериментов. Мари Дарьешек опубликовала восемнадцать романов, пьесу, биографию, две детские книги и каталоги нескольких художников.

Она работает с клише и строит свои романы вокруг банальностей. Журналист Рафаэль Лейрис писал в 2011 году:

«Тема Мари Дарьеск всегда была одной и той же с тех пор, как Свиньи сказки: изучение того, что язык может сказать об опыте, как слова, а именно общие места, выражают реальность и, в свою очередь, формируют реальность ».[8]

Название Il faut beaucoup aimer les hommes (Мужчины. Роман кино и желаний) было взято из приговора Маргариты Дюрас в La Vie matérielle: «Мы должны очень любить мужчин. Много, много. Любить их сильно, чтобы любить их. Иначе это невозможно, мы бы не смогли их вынести.[9]"

Темы

Как писатель метаморфического тела, она интересуется мутациями, женским, мужским и небинарным.

Связь тела с избытком и недостатком, возмутительностью и исчезновением - главная тема ее работ. Она говорит, что пишет: «для тела и для тела, в смысле того, что не говорит внутри нас.[10]«Призраки блуждают по всем ее книгам, исчезновение мужчины, ребенка или мира. Мари Дарье исследует зоны тишины и недосказанное:« Нанесение слов на то, что не имеет слов, где слов еще нет или не существует больше.[11]"

Ее герои обычно много путешествуют и перемещаются между Антарктидой (белый), Австралия (Том мертв), Лос-Анджелес и Конго (Мужчины) и Средиземное море на круизном лайнере (La Mer à l’envers). В своих романах она связывает психологию и историю с различными формами географии.[11]. Натали Кром в статье о своем романе Le Pays в La Croix, писала, что она поднимает «вопрос о принадлежности (к языку, ландшафту или нации) без малейшей ностальгии по укоренению классического или традиционного видения».[12]"

Она уделяет особое внимание географии в ее взаимосвязи с пространством, а также временем и эпохой антропоцена, осознавая, что продолжительность жизни планеты ограничена. Изобилуют дикие животные и исчезающие виды. Мари Дарьек делает заявление Жиля Делеза своим собственным: «Писатели несут ответственность за умирающих животных.[13]«Она пишет для и вместо исчезающих животных. В интервью журналистке Миа Функ она заявила:« Когда исчезнет последний слон, нам будет его не хватать. Мы скучаем по тасманскому тигру.[14]"

В 2013 году она написала в хронике в газете. Освобождение: «Мы не знаем, что останется от нас, когда мы будем жить на планете без диких животных. Когда то, что упущено, упускается до такой степени, что его имя больше не известно, даже полая форма больше не может быть ощутима, и мы теряем часть себя, мы становимся более глупыми, компактными и менее лабильными, можно сказать, менее животными.[15]"

Женская точка зрения в литературе

В Свиньи сказки, она связывает метафору "чудовищной формы полового созревания"[16] через метаморфозу женщины в свиноматку. Мари Дарье вводит детей в литературу с помощью Ребенок[17], книгу она квалифицирует как «воинствующий литературный жест».[18] В Клев, она описывает трансформацию девочки-подростка с приходом ее первых месячных и открытием сексуальности. Вирджиния Деспентес написал в Le Monde des Livres:

Клев действует как перемотка моментов, которые не были забыты или скрыты, просто никогда не советовались и не праздновались ».[19]

В 2016 году она опубликовала Être ici est une splendeur, Vie de Paula M. Backer (Быть здесь - великолепие, жизнь Полы М. Бейкер), биография немецкой художницы Паулы Модерзон-Бейкер, фамилию которой она ампутировала в подзаголовке «Жизнь Паулы М. Бейкер»: «У женщин нет имени. У них есть имена. Их имя - временный заем, нестабильный, эфемерный знак. Они находят другие ориентиры для своих притязаний на мир, присутствия, творения и подписи. Они изобретают себя в мире мужчин путем нарушения ».[20]

После Вирджиния Вульф, Натали Сарро и Маргарита Дюрас, Мари Дарье «отвечает за весь мир»,[21] учитывая тот факт, что половина мира, женщины, все еще не имеют права говорить.

Однако она отказывается связывать свои книги с феминистской литературой:

«У меня нет проблем называть себя феминисткой. Но я не использую это слово для обозначения своих книг. (…) Это было бы упрощенно. Мои книги, например, тоже экологичны ».[22]

Стиль

Письмо Мари Дарьеск отличается точностью, краткостью и ясностью; нервная, ритмичная, использующая внутреннюю просодию, часто восьмисложными или пустыми стихами. Ее минималистский стиль, полный анекдотов и научных или географических метафор, служит «физической формой письма».[23], близкое к «письмо как ощущение»[24]- таким выражением она стала для Натали Сарро.

Отношения с языком

Мари Дарьеск, мать и две бабушки которой говорили на баскском языке[25], регулярно заявляет в интервью[26] что она не сакрализует французский язык и считает его языком среди других: «Я считаю, что писатели имеют особые отношения со своим родным языком. Они осмеливаются прикоснуться к нему, рассматривать его как нечто вне себя, и они могут либо сломать, либо играть с этим телом языка ".[27]Ее герои часто переезжают с одного континента на другой и почти все сталкиваются с иностранными языками. В Том мертв, о смерти ребенка объявили на английском языке, поскольку французский рассказчик проживал в Австралии:

«После смерти Тома мой английский, то, как я на самом деле понимал английский, в некоторой степени сократился. (…) Но во время групповой терапии я знал, о чем говорят люди. Так что я мог следить. Именно с ними я снова научился говорить. Мои уроки языка ».[28] (Том мертв)

Французский как мужской язык

В Le PaysМария Дарьеуссек квалифицирует французский как «язык авторитета», в котором «мужское подлежащее управляет предложением, подкрепленное глаголом».[29] Она демонстрирует следующее:

«Мужское начало доминирует над женским во французском языке; если бы всех женщин в мире сопровождала собака, они, эти женщины и собаки, были бы вынуждены обращаться к ним в мужской форме, поскольку женщины и собаки послушны ».[11]

На вопрос, женственно ли ее письмо, она отвечает:

«У письма нет пола или пола, потому что роман - это место метаморфоз».[30]

Тем не менее, она добавляет в предисловии к своему переводу Вирджинии Вульф:

«Я оставляю открытым вопрос о женском письме, который также является вопросом моей жизни».[31]

Полемика и признание критиков

Полемика

В 1998 году писательница Мари НДиай обвинила Мари Дарьеск в "подражании"[32] несколько ее книг, чтобы написать Мой фантомный муж.

В 2007 г. после публикации Том мертвКамилла Лоренс, которая также была опубликована P.O.L, обвинила Мари Дарье в «психическом плагиате». Их издатель Поль Отчаковски-Лоренс защищал Мари Дарье на трибуне в Le Monde озаглавленный «Нет, Мари Дарье не была пиратом Камиллы Лоренс».[33] После этих обвинений Мари Дарье в 2010 году опубликовала эссе: Rapport de Police, по вопросу плагиата в литературе. Была написана страница в Википедии о конфликте, возникшем после публикации Том мертв.

Признание критиков

В 1988 году Мари Дарьеск был награжден Prix du jeune écrivain de langue française (Приз молодых французских писателей) за свой рассказ. La Randonneuse[34].

В 1996 году издание Свиньи сказки выдвинула 27-летнюю Мари Дарьеск на медиа-сцену и спровоцировала потрясение. В том же году Жан-Люк Годар купил права на роман, а потом решил не адаптировать его[35].

В Le Figaro, Эрик Оливье писал о Свиньи сказки в статье, озаглавленной «Сказка, от которой вас тошнит: вы чувствуете внутреннюю ярость, ложно наивный и веселый тон, который импульсивно рассказывает об ужасах этого мира (…). Глупость преобладает до эпилога. Отвратительно и трудно вынести. "[36]

В 2003 г. J.M.G. Le Clézio написал в Le Point:

«Работа Мари Дарриуск напоминает работу Лотреамона: мечта о свинье в Канто IV начинается так:« Мне приснилось, что я вошел в тело свиньи… когда я хотел убить, я убил ». Так родились« Истории свиней ». Отрывок, когда Фалмер или призрак Мальдорера пролетает над Пантеоном, называется «Мой призрачный муж». Белый - это гимн океану, человеку-амфибии или даже «снежной девушке», которая появляется в Песне VI ».[37]

После публикации Быть здесь - это великолепие, жизнь Паулы М. Беккер, - писал Этьен де Монтети в Le Figaro littéraire в 2016 году: «(…) Мари Дарриуск не знакомо с женским. Это ее торговая марка».[38]

Обязательства

Мари Дарьеуссек была покровительницей Réseau DES France с 2001 года, ассоциации, которая помогает жертвам Дистельбена.[39].

В 2007 году она была избрана покровителем Bibliothèques sans frontières.[40].

Во время президентской кампании во Франции в 2007 году она поддерживала Сеголен Рояль.[41].

В 2012 году она была удостоена звания "Marraine de l’étudiants du Pays basque aux grandes écoles".[42].

В 2014 году она участвовала в тюрьме Passés par la case (Отбыла тюремный срок) и стала патроном Observatoire des tisons.[11].

В 2019 году она была назначена президентом de l’Avance sur Recettes (аванс на прибыль) для CNC (Национальный центр кинематографии и анимации).[43].

Библиография

Романы и рассказы

английская версия

    • Свиньи сказки. Роман о похоти и трансформации, [1996] The New Press, 1997.
    • Мой фантомный муж, [1998] Faber & Faber, 2001.
    • Дыхание под водой, [1999] Faber & Faber, 2002.
    • Краткое пребывание с живыми, [2001] Faber & Faber, 2004.
    • белый, [2003] Faber & Faber, 2006.
    • Том мертв, [2007] Издательство Текст, 2013.
    • Весь путь, [2011] Издательство Текст, 2013.
    • Мужчины, [2013] Издательство Текст, 2016.
    • Наша жизнь в лесу, [2017] Издательство Текст, 2018.
    • Ребенок, [2002] The Text Publishing Company, 2019.

Оригинальная версия

    • 1996 : Truismes, P.O.L (ISBN  2867445299)
    • 1998 : Naissance des fantômes, P.O.L,, (ISBN  2867446139)
    • 1999 : Le Mal de mer, P.O.L (ISBN  2070416232)
    • 1999 : Précisions sur les vague, P.O.L (ISBN  9782846822633)
    • 2001 : Bref séjour chez les vivants, P.O.L, (ISBN  2867448441)
    • 2002 : Le Bébé, P.O.L (ISBN  2867448743)
    • 2003 : белый, P.O.L (ISBN  2867449626)
    • 2003 : Simulatrix, éd. Les Inrockuptibles, сб. «Des nouvelles du sexe» (ASIN B004RH9Z7Q)
    • 2004 : Claire dans la forêt suivi de Penthésilée, премьер-бой, éd. Des Femmes (ISBN  9782721004918)
    • 2005 : Le Pays, P.O.L (ISBN  9782846820851)
    • 2006: Зоопарк, P.O.L (ISBN  2846821348)
    • 2007 : Том Эст Морт, P.O.L (ISBN  9782846822091)
    • 2007 : Mrs Ombrella et les musées du désert, éd. Скали (ISBN  9782350121253)
    • 2011 : Клев, P.O.L (ISBN  978-2-8180-1397-7)
    • 2013 : Il faut beaucoup aimer les hommes, P.O.L (ISBN  978-2-8180-1924-5) - prix Médicis
    • 2017 : Notre vie dans les forêts, P.O.L (ISBN  978-2-8180-4366-0)
    • 2019 : La Mer à l'envers, P.O.L (ISBN  978-2-8180-4806-1)[44]

Сочинение

  • 2010 : Rapport de Police. Обвинения в плагиате и авторах режимов наблюдения за художественной литературой, P.O.L (ISBN  9782846823319)

биография

  • 2016 : Être ici est une splendeur. Вие де Паула М. Беккер, P.O.L (ISBN  978-2-8180-3906-9) - Prix du Livre d'art Lire

Переводы

  • 2008 : Tristes Pontiques d'Ovide, P.O.L (ISBN  9782846822824)
  • 2012 : Тигре, тигре! де Марго Фрагозо, Фламмарион (ISBN  9782081245600)
  • 2014 : Brouillons d'un baiser де Джеймс Джойс, éditions Gallimard (ISBN  978-2070143740)
  • 2016 : Un lieu à soi де Вирджиния Вульф, издательство Denoël. (ISBN  9782207123676)
  • 2019 : Chroniques d’un enfant du pays де Джеймс Болдуин, Галлимар (ISBN  978-2072796838)

Театр

  • 2009 : Le Musée de la mer, P.O.L (ISBN  2846823308)

Детская литература

  • 2008 : Перониль ла шевальер, Альбин Мишель Женесс (ISBN  9782226189400)
  • 2016 : Le Chien Croquette, авек Нелли Блюменталь, Альбин Мишель Женесс (ISBN  9782226392350)

Книги по искусству

    • 1998 : Dans la maison de Louise, CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux (ASIN B000WY098C)
    • 2000 : Il était une fois ... la plage, фотографии де Роже-Виолле, изд. Плюм (ISBN  284110124X)
    • 2001 : Скульптуры де Лиди Арикс, тексты и фотографии, изд. Artémoins (ISBN  2913978061)
    • 2003 : Иллюзия де Долорес Марат, éditions Filigranes (ISBN  9782914381499)
    • 2006 : Ты знаешь, что я имею в виду де Юрген Теллер, Actes Sud (ISBN  9782742760534)
    • 2008 : B2B2SP д'Эдуар Франсуа, éd. Archibooks (ISBN  9782357330351)
    • 2011 : Портрет художника в образе молодой мамы, éditions Filigranes (ISBN  9782350462172)
    • 2012 : La mer console de toutes les laideurs, фотографии Габриэль Дюплантье, издательство Cairn (ISBN  9782350682501)
    • 2013 : Gisants де Жан Фабр, изд. Галерея Daniel Templon (ISBN  9782917515112)
    • 2013 : Faire de son mieux, фотографии Жильбера Гарсена, éditions Filigranes (ISBN  9782350462899)
    • 2013 : Тройной тур, Collectif, éditions du Centre des памятники нации (ISBN  978-2757702956)
    • 2015 : Бретонны, де Шарль Фрегер, коллекционер, Actes Sud (ISBN  978-2330050443)
    • 2016 : Найджел Кук, коллекционное, Phaidon Press (ISBN  978-0714870915)
    • 2016: Юлия Гариморт, Мари Дарьеуссек, Мария Ставринаки, Райнер Штамм, Уве М. Шнеде, Вольфганг Вернер, Паула Модерзон-Беккер, l'intensité d'un assign, каталог de l'exposition du musée d'art modern de la ville de Paris, 256 стр. (ISBN  978-2-7596-0322-0)
    • 2016 : Лансель: Парижский дом 1876 г., коллекционное, Фламмарион (ISBN  9782081393127)

Обсуждения

  • 2008 : Marie Darrieussecq parle des éditions P.O.L, Press Universitaires de Paris Ouest (ISBN  9782840160014)
  • 2014 : Écrire, écrire, pourquoi?, éditions de la Bibliothèque publique d'information (ISBN  9782842461881)

Предисловия

    • 2005: préface à Бернар Фокон, livre de photography, Actes Sud (ISBN  2742756671)
    • 2009: préface à Le Pressentiment д'Эммануэль Бове, Сеуил, сб. «Пункты подписи» (ISBN  978-2757812266)
    • 2010: préface à Distilbène: des mots sur un scandale де Вероник Маэ, Альбин Мишель (ISBN  9782226217400)
    • 2010: préface à La Fin du monde: перезагрузка de Philippe Djian et Horst Haack, éd. Альтернативы (ISBN  9782862276373)
    • 2014: préface à La Route qui mène à la ville де Наталья Гинзбург, издательство Denoël (ISBN  978-2207118009)

Коллективные работы

    • 1997 : Дикс, Grasset / Les Inrockuptibles (ISBN  2246547016)
    • 2002 : Les Contes de Perrault revus par ..., Ла Мартинер (ISBN  9782846750387)
    • 2005 : La Cuisine Basque Gourmande, éd. Du Quai Rouge (ISBN  2915076073)
    • 2005 : Naissances, éd. L'Iconoclaste (ISBN  9782913366107)
    • 2006 : Va y Avoir du sport!, Gallimard Jeunesse, колл. «Скрипт» (ISBN  9782070576494)
    • 2007 : Парижанки, Фламмарион (ISBN  9782081206717)
    • 2009 : Guerre et paix des sexes, Hachette (ISBN  9782011457271)
    • 2010 : Recherche bonheur désespérément ..., Прессы Universitaires de France (ISBN  9782130582021)
    • 2013 : La Malle, Галлимар (ISBN  9782070140329)
    • 2013 : L'Impossible enfant. Don d'ovocytes, l'envers du décor, éditions Érès, coll. «La vie de l'enfant» (ISBN  978-2749239309)
    • 2015 : Enfances, отрочество, Librio (ISBN  978-2290101667)
    • 2018 : Une nuit à Manosque, выпуски Gallimard (ISBN  978-2072820090)

Литературные направления

  • 2009 : Et maintenant un livre, éditions du Centre Dramatique National d'Orléans54.
  • 2010 : Et бис un livre, éditions du Centre Dramatique National d'Orléans.
  • 2011 : Et toujours un livre, éditions du Centre Dramatique National d'Orléans.
  • 2012 : À nouveau un livre, éditions du Centre Dramatique National d'Orléans.

Аудио

  • 2004 : Клэр данс ла форет, lu par l'auteur, éditions des femmes, Coll. «Bibliothèque des voix».
  • 2016 : Être ici est une splendeur. Вие де Паула М. Беккер, lue par l'auteur, éditions des femmes, колл. «Bibliothèque des voix».

Театральные постановки

  • 2004 : Le Bébé, мизансцена Марка Гольдберга, Vingtième Théâtre.
  • 2008 : Naissance des fantômes, мизансцена Сесиль Каранта, «Минотерия», Марсель.
  • 2009 : Le Musée de la mer, mise en scène d'Arthur Nauzyciel, Carré Saint-Vincent, Орлеан.
  • 2011 : Le Musée de la mer, мизансцена д'Артура Nauzyciel, Театр де Женвилье.
  • 2011 : Truismes, мизансцена д'Альфредо Ариаса, Театр дю Ронд-Пойнт.
  • 2011 : Том Эст Морт, лекция дириже Артура Наузициэля, Национальный драматический центр.

О Мари Дарье

  • Мари Флери Вулльшлегер, «Du déchet au dégoût. Une lecture de Truisme de Marie Darrieussecq », A contrario, № 19, январь 2013 г.
  • Колетт Сарри-Страк, Художественные произведения современников о женщине: Мари Дарьеск, Мари Ндиай, Мари Нимье, Мари Редонне, L'Harmattan, 2003.
  • Колетт Траут, Marie Darrieussecq ou voir le monde à neuf, Издания Родопы, 2016.

Рекомендации

  1. ^ "Хроники и анекдоты". Le Figaro.
  2. ^ "Мне нужна художественная литература, чтобы лучше видеть мир. Это немного похоже на то, когда ты хочешь смотреть на звезды: есть такие, которые ты не можешь увидеть, когда смотришь прямо в небо, потому что тебе нужно видеть это со стороны. чтобы лучше понять это своими глазами. Этот наклонный взгляд позволяет нам одновременно охватить весь мир. И это хорошее определение того, что для меня есть художественная литература. Как шаг в сторону, который помогает нам лучше видеть вещи ». Интервью с Натали Кром, Телерама, август 2007 г.https://www.telerama.fr/livre/16448-la_peau_sur_les_mots.php
  3. ^ "Editions P.O.L - Le Bébé - Marie Darrieussecq". www.pol-editeur.com.
  4. ^ Мари Дарьеск, Rapport de Police, Издания P.O.L, 2010 (ISBN  978-2-84682-331-9), стр.10
  5. ^ Мари Дарьеуссек, конференция Захарофф, 2016, Оксфорд: https://www.mod-langs.ox.ac.uk/events/2016/11/03/zaharoff-lecture-2016-marie-darrieussecq
  6. ^ «Entretien avec Nelly Kapriélan», на webtv.bpi.fr
  7. ^ "Rencontre avec Marie Darrieussecq, 20 марта 2017 г. "
  8. ^ Рафаэль Лейрис, «Une vraie jeune fille», Le Monde, 21 октября 2011 г., Читать онлайн
  9. ^ Фабьен Паско, «Il faut beaucoup aimer les hommes», Телерама, août 2013 г.
  10. ^ «Entretien avec Nelly Kapriélan», на www.mariedarrieussecq.com, Июнь 2010 г.
  11. ^ а б c d Там же.
  12. ^ Натали Кром, «Мари Дарье, в девичестве, партия», La Croix, 8 сентября 2005 г.
  13. ^ видео L'Abécédaire de Gilles Deleuze avec Claire Parnet, "La lettre A Com Animal Animal" 1988-1989: https://rutube.ru/video/32c16357d8ac99eee2383959b0a09d0f/
  14. ^ « Интервью на английском с Миа Фанк  » [архив], на www.mariedarrieussecq.com, Июнь 2016
  15. ^ Мари Дарьеск, «Различия в животных», Освобождение, 29 ноября 2013
  16. ^ Мари Дарьек, видео-лекция Жан-Поля Хирша о Клев : https://www.youtube.com/watch?v=oYtCK0Fi9eU
  17. ^ Ален Николя в L'Humanité, 4 апреля 2002 г.
  18. ^ Мари Дарьеск, «J'adorerais être reprise par Beyoncé», в L'Obs, 30 октября 2017
  19. ^ Виржини Деспент, «Nous avons été cette gamine», Le Monde des Livres, 10/21/2011
  20. ^ Мари Дарьеск, Être ici est une splendeur, Vie de Paula M. Becker, Издания P.O.L, 2016, 160 п. (ISBN  978-2-8180-3906-9), стр.42
  21. ^ Культура Франции, Les Masterclasses, Мари Дарье: "J'accepte que l'écriture soit un état de transe légère", Июль 2018
  22. ^ Интервью с Элизабет Филипп, «J'adorerais être reprise par Beyoncé», L'Obs, 30 октября 2017 г.
  23. ^ Роберт Соле, «L'écriture Physique de Marie Darrieussecq», Le Monde, 20 мая 2010 г.
  24. ^ Мари Дарьеск, "Хорс-чемпион", Культура Франции [архив], с Лорой Адлер, Февраль 2012 г.
  25. ^ "У меня давняя история с баскским языком, он противоречивый, сложный и богатый. Я многим обязан этому языку, на котором я не говорю, но это, строго говоря, мой родной язык, и язык моих бабушек с обеих сторон. Я пишу и говорю на французском, но моя семья действительно говорила на трех языках: баскском, испанском и французском ». Мари Дарьеск, во время конференции в Доностии (Сен-Себастьян) Доностия, 2016, Культурная столица Европы, 13 декабря 2016 г., выходит в трехъязычном коллективе.
  26. ^ https://www.franceculture.fr/emissions/les-masterclasses/marie-darrieussecq-jaccepte-que-lecriture-soit-un-etat-de-transe-legere
  27. ^ « Комментарий j'écris, entretien avec Jean-Marc Terrasse » [архив], на www.mariedarrieussecq.com, 2003
  28. ^ Мари Дарьеск, Том Эст Морт, Издания P.O.L, 2007, 256 п.(ISBN  978-2-84682-209-1), стр.180
  29. ^ Мари Дарьеск, Le Pays, éditions P.O.L, 2005, 304 п. (ISBN  2-84682-085-6), стр.133
  30. ^ Интервью с Элизабет Филипп, L'Obs, Октябрь 2017, op. cit.
  31. ^ Вирджиния Вульф, новый перевод Мари Дарриуссек, Un lieu à soi, Деноэль, 2016, 176 п. (ISBN  9782207123676)
  32. ^ "Marie NDiaye répète ses attaques contre Marie Darrieussecq", Освобождение, 6 марта 1998 г.
  33. ^ Пол Отчаковский-Лоренс, «Non, Marie Darrieusq n'a pas piraté Camille Laurens», Le Monde, 30 апр 2007 г.
  34. ^ "Marie DARRIEUSSECQ | Prix du jeune écrivain". www.pjef.net.
  35. ^ Интервью с Жан-Люком Годаром, «Heureusement qu'on a les livres et les movies», L'Express, Май 1997 г.
  36. ^ "Truismes | Мари Дарье".
  37. ^ JMG Le Clézio, Le Point, 21 ноября 2003 г., http://www.mariedarrieussecq.com/livre/truisme s
  38. ^ Этьен де Монтети, Le Figaro littéraire, 2 июня 2016
  39. ^ Нотр-Марен: http://www.des-france.org/association-reseau-DES/marraine.php
  40. ^ "Bibliothèques Sans Frontières - ONG". Bibliothèques Sans Frontières.
  41. ^ Дарьескк, Мари (5 марта 2007 г.). "Pourquoi je vote Ségolène Royal". Libération.fr.
  42. ^ "Свидания | Мари Дарье".
  43. ^ "Мари Дарье" Номинация на авансцену аванса по результатам 2019 | CNC ". www.cnc.fr.
  44. ^ Каприэлян, Нелли (2010), «Мари Дарье. Entretien avec Nelly Kaprièlian», Écrire, écrire, pourquoi? Мари Дарье ... секк, Éditions de la Bibliothèque publique d’information, стр. 3–23, Дои:10.4000 / books.bibpompidou.1136, ISBN  978-2-84246-138-6

внешняя ссылка