Мари Боррофф - Marie Borroff
Мари Эдит Боррофф (10 сентября 1923 г. - 5 июля 2019 г.) был американцем поэт, переводчик, а Стерлинг профессор английского языка почетный в Йельский университет.[1]
Жизнь
Боррофф родился в Нью-Йорк в 1923 году дочь профессиональных музыкантов Мари Бергерсон и (Альбер) Рамон Боррофф,[2] и сестра композитора Эдит Боррофф. Она окончила Чикагский университет со степенью бакалавра и магистра в 1946 году,[3] и из Йельский университет со степенью доктора философии в 1956 году. В 1959 году она стала первой женщиной, преподававшей на факультете английского языка в Йельском университете, а в 1965 году была первой женщиной, назначенной профессором английского языка. Она вышла на пенсию в 1994 году.[4]
Она была одной из первых двух женщин, получивших право работать на любом отделении факультета искусств и наук Йельского университета, а в 1991 году она стала первой женщиной на факультете, получившей высшее академическое звание Йельского университета - Стерлинг-профессора.
В честь нее был назван кафедральный фонд Йельского университета.[5]
Работает
- Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь: стилистическое и метрическое исследование. Издательство Йельского университета. 1963 г.
- Мари Боррофф, изд. (1963). Уоллес Стивенс; сборник критических эссе. Прентис-Холл.
- Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь: перевод нового стиха. Переводчик Мари Боррофф. Нортон. 1967 г.CS1 maint: другие (связь)
- Жемчуг: перевод нового стиха. Переводчик Мари Боррофф. W. W. Norton. 1977 г. ISBN 978-0-393-09144-1.CS1 maint: другие (связь)
- Язык и поэт. Издательство Чикагского университета. 1979 г. ISBN 978-0-226-06651-6.
- Мари Боррофф; Мария Тереза Тавормина; Роберт Ф. Йегер, ред. (1995). Бесконечный узел: очерки древнеанглийского и среднеанглийского языков в честь Мари Боррофф. Д.С. Брюэр. ISBN 978-0-85991-480-2.
- Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь: терпение; и Жемчуг: переводы стихов. Переводчик Мари Боррофф. W.W. Нортон. 2001 г. ISBN 978-0-393-97658-8.CS1 maint: другие (связь)
- Звезды и другие знаки. Издательство Йельского университета. 2002 г. ISBN 978-0-300-09570-8.
- Традиции и обновления: Чосер, поэт Гавейн и не только. Издательство Йельского университета. 2003 г. ISBN 978-0-300-09612-5.
- Альберт Гельпи, изд. (1993). "Из" последних стихов"". Дениз Левертов: избранная критика. Пресса Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-06416-8.
Рекомендации
- ^ "Мари Боррофф | Английский". Йельский университет английский. Йельский университет. 2017. Архивировано с оригинал 2 ноября 2017 г.. Получено 30 мая 2019.
- ^ Регье, Джанет (2001). "Боррофф, Эдит | Grove Music". www.oxfordmusiconline.com. Дои:10.1093 / gmo / 9781561592630.article.03627. Получено 2019-10-26.
- ^ "Новости класса", Журнал Чикагского университета
- ^ Yale Alumni Publications, Inc. "Журнал выпускников Йельского университета: заслуженные профессора (май 2003 г.)". Архивировано из оригинал на 2003-05-27. Получено 2014-09-20.
- ^ «Йельский офис по связям с общественностью и коммуникациям». opa.yale.edu. Архивировано из оригинал на 2010-07-26. Получено 2014-09-20.
внешняя ссылка
- "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь (строки 1-19)", Антология английской литературы Нортона
- Гостевая лекция на Уоллес Стивенс сосредоточившись на стихотворении Осенние сияния (часть Открытые курсы Йельского университета ).
- BorroffReadingGawain.com