Марширующие мужчины - Marching Men

Марширующие мужчины
Марширующие мужчины Cover.jpg
Марширующие мужчины обложка первого издания
АвторШервуд Андерсон
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательДжон Лейн Компания, Нью-Йорк
Дата публикации
Сентябрь 1917 г.
Тип СМИПечать (переплет)
Страницы314
OCLC908949

Марширующие мужчины это роман американского автора 1917 года. Шервуд Андерсон. Опубликовано Джон Лейн, роман - вторая книга Андерсона; Первый из них - роман 1916 года Сын Винди Макферсона. Марширующие мужчины - это история Нормана «Красавчика» МакГрегора, молодого человека, недовольного бессилием и отсутствием личных амбиций среди шахтеров своего родного города. После переезда в Чикаго он обнаруживает, что его цель - расширить возможности рабочих, заставив их маршировать в унисон. Основные темы романа включают организацию рабочих, искоренение беспорядка и роль выдающегося человека в обществе. Последняя тема побудила критиков после Второй мировой войны сравнить милитаристский подход Андерсона к гомосоциальному порядку и фашистов времен войны. Осевые силы.

Марширующие мужчины был написан как хобби-проект, когда Шервуд Андерсон еще работал в рекламе. Сочетание небольшого первого запуска, посредственных отзывов и плохих продаж убедило издателя Андерсона не давать Марширующие мужчины второй пробег. С тех пор роман несколько раз переиздавался другими издательствами, включая русский перевод 1927 года, но, как правило, читатель забывает о нем, за исключением того, что он является этапом развития его автора.[1]

История развития

Нравиться Сын Винди Макферсона, Шервуд Андерсон написал свой второй роман, когда работал рекламным копирайтером в Элирия, Огайо между 1906 и 1913 годами, за несколько лет до публикации своего первого литературного произведения и за десять лет до того, как он стал признанным писателем.[2] По крайней мере, часть Марширующие мужчины был написан на чердаке дома Андерсона в Элирии, который он устроил, чтобы избежать семейных требований и сосредоточиться на письме. Хотя позже автор утверждал, что свои первые романы он написал тайно, секретарь Андерсона помнит, как печатал рукопись в рабочее время «примерно в 1911 или 1912 годах».[3]

Вдохновение для Марширующие мужчины Отчасти это произошло из-за того, что автор работал в Чикаго в период с 1900 по 1906 год (где он, как и его главный герой, работал на складе, ходил в вечернюю школу, был ограблен и несколько раз влюблялся), и его служба в Испано-американская война который имел место ближе к концу войны и сразу после перемирия 1898–1999 гг.[4][5] О последних Андерсон писал в своем Воспоминания примерно в то время, когда он шел и получил камень в ботинке. После того, как он отделился от своих сослуживцев, чтобы удалить его, он наблюдал за ними и вспомнил: «Я стал гигантом ... Я был сам по себе чем-то огромным, ужасным и в то же время благородным. Я помню, что сидел некоторое время. долгое время, пока шла армия, открываю и закрываю глаза ».[6] В сочетании с его более поздним прочтением произведений Томас Карлайл, Марк Твен, и возможно Джек Лондон,[7] Андерсон вдохновлялся Марширующие мужчины это было одновременно экспериментальным и литературным ...

Краткое содержание сюжета

Книги I – II

Роман начинается с четырнадцатилетнего Нормана МакГрегора, упаковывающего буханку хлеба для своего дяди, «деревенского остроумия».[8] - который с иронией называет его «Красавчиком» из-за его отталкивающей внешности - в фильме его матери Нэнси Coal Creek пекарня (куплена на сбережения ее покойного мужа / отца Бо "Cracked" МакГрегора). Вскоре после этого, разочарованный тем, что местные горняки ожидают хлеба в кредит, не выплатив предварительно свои долги, Бо закрывает пекарню во время забастовки шахтеров. В тот вечер, когда уже пьяные шахтеры идут обыскивать пекарню (и нападают на Бо), его спасает группа солдат, идущих строем. После эпизода пекарня остается закрытой, и Нэнси идет работать в шахту, а Бо бездельничает. Когда Бо 18 лет, его мать становится слишком больной, чтобы работать, и молодой человек устраивается на работу конюхом. Однажды в шутку его товарищи-конюхи получают Beaut ( трезвенник до этого момента) слепой пьяный с «ужасным беспорядком», созданным специально для этой цели. Достигнув предел прочности Бо забирает остатки отцовских сбережений и в тот же вечер уезжает из Коул-Крик в Чикаго. Он прибывает в Город сразу после 1893 Всемирная выставка. Несмотря на нехватку рабочих мест, МакГрегор легко находит работу на складе и привыкает к рутинной работе днем ​​и вечерней школе / самостоятельному чтению ночью. Однажды, в перерыве от обыденного, обычно необщительный Макгрегор уступает уговорам своего соседа Фрэнка Тернера, парикмахера и любителя скрипок, и идет на танцы. Несмотря на свою отстраненность, МакГрегор встречает Эдит Карсон, хрупкую, мышонную и несколько невзрачную. модистка / владелец магазина, с которым он разрабатывает платонические отношения.

Книги III – IV

Книга III начинается с того, что Бо возвращается в Коул-Крик на похороны своей матери. Во время похоронной процессии шахтеры спонтанно падают в ступеньку, и Бо снова вдохновляется силой марширующих мужчин. Вернувшись в Чикаго, Эдит Карсон, которая немного разбогатела благодаря своим проницательным деловым отношениям, ссужает Макгрегору деньги, необходимые ему, чтобы он бросил работать полный рабочий день и пошел в школу, чтобы стать юристом, - его давняя амбиция. Вскоре после того, как МакГрегора допустили в бар, сына богатого промышленника находят убитым. Чтобы подавить газетные спекуляции относительно их причастности, политические боссы решают перенаправить внимание СМИ, подставляя и демонизируя мелкого вора Энди Брауна, знакомого Макгрегора. Из тюрьмы Браун просит МакГрегора выступить в качестве его адвоката. Хотя МакГрегор сначала отказывается, он заканчивает работу. После неудачного одиночного расследования МакГрегор обращается к богатой наследнице, ставшей ...поселок -волонтер, Маргарет Ормсби, за помощью. Маргарет, «новая женщина»[9] Тот, кто модно одевается, уверен в себе и способен действовать независимо, обеспокоен прямотой Макгрегора, но все же решает ему помочь. По совету Эдит Карсон и благодаря связям Ормсби Макгрегор может очистить Энди Брауна от любых проступков. Тем временем у Маргарет Ормсби и МакГрегора завязывается роман.

Книги V – VII

В то время как МакГрегор медленно выстраивает свою идею марширования мужчин (его юридическая практика находится на втором плане), он решает, что хочет жениться на Маргарет Ормсби. Покидая официальную вечеринку в особняке ее семьи, МакГрегор просит Маргарет выйти за него замуж, но нервничает и убегает, прежде чем она успевает ответить. Несколько недель спустя МакГрегор засыпает в доме Эдит Карсон и просыпается, когда она гладит его по волосам. Понимая, что их отношения более близкие, чем он думал, он идет к Маргарет и раскрывает свой прошлый опыт общения с женщинами. Маргарет слышит признание МакГрегора и заявляет, что она все равно выйдет за него замуж, но сначала она должна поговорить с Эдит. Несколько недель спустя, когда МакГрегор находится по соседству на тимстер забастовки, он обнаруживает, что магазин Эдит недавно перешел в новое владение. Мчась на вокзал, он находит Эдит, которая собирается уходить. Вместе они идут в дом Ормсби, и в противостоянии Маргарет уступает свои права на МакГрегора Эдит. Когда Эдит и МакГрегор уезжают, отец Маргарет, Дэвид, лидер плуга (прозванный «Принц Ормсби» городскими властями). олигархи ),[10] протягивает руку Макгрегору. Двое мужчин трясутся, рассказчик отмечает их вежливое неприязнь друг к другу.

Вскоре идея марширующих мужчин расцветает: рабочие собираются вместе и идут на работу и с работы по вечерам. Нервничая по поводу газетных сообщений и слухов о сборищах рабочих, несколько «деловых людей» обсуждают этот вопрос. Дэвид Ормсби добровольно пытается отговорить МакГрегора от дальнейшей организации, но не может передать свою точку зрения бесстрастному МакГрегору. Движение марширующих мужчин достигает пика во время демонстрации на День труда, завершившейся речью МакГрегора. Езда в карете со своим отцом на окраине демонстрации, Маргарет Ормсби подавлена ​​речью Макгрегора, но позже заявляет о своей верности отцу. В ту же ночь книга заканчивается одиноким Дэвидом Ормсби, опровергающим стереотип безжалостного бизнесмена.[11] у своего окна с видом на город, размышляя о своем жизненном выборе: «Что, если Макгрегор и его женщина знали обе дороги? Что, если они, сознательно глядя на дорогу к красоте и успеху в жизни, без сожаления пошли бы по дороге к неудача? Что, если бы МакГрегор, а не я, знал дорогу к красоте? "[12]

Темы

Единство работников

Как и в романах Андерсона Бедный Белый (1920) и За гранью желаний (1932),[13] классовая борьба - главная тема в Марширующие мужчины.[11][14] Помимо того, что он был посвящен «Американским рабочим», один критик поместил Марширующие мужчины как часть "пролетарского течения" наряду с Эрнст Толлер игра Человек и массы (1920).[15] Другой критик отметил, что сюжет романа показывает «... неумолимое стремление к процессу диалектики. Это марксистское мышление, которое навязывает видение исторической необходимости своему времени».[16]

С самого начала романа рассказчик и, как следствие, МакГрегор с пренебрежением относятся к неорганизованным рабочим; от шахтеров Coal Creek,[17] забитым рабочим Чикаго, которых боссы показывают, что они справились (в отличие от МакГрегора, который не следует этой тенденции).[18] Когда МакГрегор возвращается в Коул-Крик, чтобы похоронить свою мать, и видит, как обычно сбитые с толку шахтеры идут в ногу в рамках похоронной процессии, он понимает, что вместе рабочие представляют собой могущественную силу, которую он должен организовывать специально.[19] В самом деле, это осознание предвещается в главе 3 книги I.[20] когда в молодости он видит, как труппа марширующих солдат разгоняет хулиганскую толпу шахтеров (и, как следствие, спасает пекарню своей семьи) во время забастовки.[21]

Ближе к концу романа, когда городские олигархи сочтут необходимым выступить против нее, утверждается ранее зарождающаяся власть марширующих рабочих, организованных Макгрегором.[22] Несмотря на то, что МакГрегор выступает против олигархов и их безжалостного капитализма, он также отвергает социализм, предпочитая вместо этого действовать в рамках системы как личность с «... моральным признанием социальной ответственности».[23]

Порядок против беспорядка

«Самой душой Марширующих людей было чувство порядка. Это было его послание, то, к чему мир еще не подошел. Люди не научились тому, что мы должны понимать стремление к порядку, иметь это сгорела в нашем сознании, прежде чем мы перейдем к другим вещам ".
- Шервуд Андерсон, Марширующие мужчины [24]

В соответствии с идеалом объединенных рабочих МакГрегора был «квест», чтобы навести порядок в хаосе вокруг него.[25] На протяжении Марширующие мужчины различия между порядком и беспорядком выдвигаются и как размышления рассказчика, и как элементы сюжета. Примеры сравнений в сюжете начинаются на раннем этапе, когда беспорядочные шахтеры сравнивают с организованными солдатами.[21] Позже необузданный Чикаго противопоставляется упорядоченному распорядку МакГрегора.[26] Наконец, разочарованная масса ищущих работу людей, которых МакГрегор встречает по прибытии в город, видна на фоне аккуратных марширующих мужчин, которые волнуют молодого репортера в Книге VI.[27] Помимо сюжетных моментов, такие фразы, как «В сердце всех людей спит любовь к порядку ...»[28] и, говоря о МакГрегоре, «Его тело тряслось от силы его желания положить конец огромному беспорядку в жизни»,[29] среди прочего[30] также работайте над установлением дихотомии порядка и хаоса.

Несмотря на повторение этой темы в тексте, ведутся дискуссии о ее всепроникающем влиянии. По иронии судьбы, критик Кларенс Б. Линдси утверждает, что, пока МакГрегор занят организацией марша, он (в отличие от рассказчика) почти игнорирует хаос в городе, который он постоянно пересекает.[31] В более широком масштабе трудно понять, серьезно ли Шервуд Андерсон воспринимает ностальгическое представление о солдатах гражданской войны, идущих вместе, как вдохновение для «эстетики власти» Макгрегора, или же преувеличенные черты МакГрегора на самом деле являются ироническим представлением преимущества порядка.[32] Этой точки зрения придерживается Марк Уолан, который сравнил «установление порядка с помощью мужской силы» Андерсона с «мужененавистничеством мужчин» Итальянские футуристы многие из которых, в отличие от Андерсона (который фактически не видел боевых действий во время своей военной службы), после Первой мировой войны отошли от своего прославления насилия.[5]

Исключительный мужчина

Из первой главы книги рассказчик Марширующие мужчины изобразил МакГрегора отдельно от окружающих.[33] На протяжении романа МакГрегора несколько раз сравнивают с «некоторыми людьми, всеми солдатами или военачальниками ...»[34] что он читает о таких как Неро и Наполеон.[35] Фактически, Андерсон возводит своего главного героя до уровня "Эмерсониан Великий человек или же Ницшеанский Супермены  ... "[7][36] что делает его объектом мечты женщин и зависти мужчин от Коул-Крик до Чикаго. Его размер и сила, которые отмечаются даже в подростковом возрасте.[37] позже к нему присоединяются мозги, когда он заканчивает вечернюю школу и становится юристом.

Некоторым критикам исключительность МакГрегора помогает Марширующие мужчины читать как пролетарский роман,[38] в то время как другие видят в этом антецедент гротескности персонажей Андерсона 1919 года. цикл рассказов, Уайнсбург, Огайо.[9][39] Для биографа Джона Эрла Бассетта МакГрегор представляет собой отчасти презрение и страх автора перед некоторыми частями современной американской жизни, «... что Америка породит Бо МакГрегоров - талантливых, харизматичных, романтичных, жестоких - которые будут использовать свои силы для достижения устрашающие цели ».[40] Объединение идей выдающегося лидера и сплоченных рабочих вызвало у критиков вопросы относительно параллелей между «милитаристским импульсом» в Марширующие мужчины и фашизм времен Второй мировой войны,[41][42] обвинение, которое Андерсон признал в посмертно опубликованном Воспоминания.[7][43]

Литературное значение и критика

После публикации рецензии на Марширующие мужчины были умеренными, и небольшое количество рецензентов заняли резко отрицательную позицию. В одном из таких обзоров анонимный критик из Обзор книги New York Times отметил, что начало романа было «достаточно хорошо сделано, чтобы заставить читателя ожидать, что роман, возможно, немного выше среднего интереса и среднего достоинства», но в конечном итоге приходит к выводу, что ни МакГрегор, ни книга, похоже, никогда не добились чего-то конкретного ".[44] Другие рецензенты тоже не постеснялись упомянуть о замедленном развитии персонажа романа.[45][46] и антиклиматический финал.[47] Помимо этих недостатков, несколько критиков также прокомментировали Марширующие мужчиныs "намеренная неясность",[48] назвав книгу «щедрым, хотя и туманным, видением будущего».[49]

Несмотря на недостатки книги, рецензенты практически единодушно одобрили реалистичное описание и настроение обстановки Андерсона из Coal Creek.[44] в Чикаго.[45][47][50] В этих условиях замысел МакГрегора был признан уравновешенным New York Tribune рецензент как «умную и оригинальную идею».[47] Другие, как редактор Фрэнсис Хэкетт написал "Где Марширующие мужчины успех заключается в том, чтобы представить перед нами большие американские реалии ... "[14] которому критик Джордж Бернард Донлин в своей Набирать номер в рецензии, добавляет: «Книга г-на Андерсона заинтересовала меня главным образом как выражение энергичного и искреннего ума ...».[45]

Написанный почти за десять лет до того, как Шервуд Андерсон зарекомендовал себя как писатель, выпустив свою книгу 1919 года. цикл рассказов, Уайнсбург, Огайо, Марширующие мужчины обычно считается, наряду с Сыновья Винди Макферсона и два других неопубликованных романа,[51] как один из "романов ученика" Андерсона.[52][53] Оглядываясь назад, можно сказать, что беспорядочный сюжет и слабая концовка Марширующие мужчины можно рассматривать как предшественник подобной критики в более поздних романах Андерсона.[51]

Реклама для Марширующие мужчины в Публичная книга Philadelphia Evening Public Ledger (15 сентября 1917 г.)

История публикации

Марширующие мужчины была второй книгой контракта Андерсона с издателем на три книги. Джон Лейн (первое существо Сын Винди Макферсона (1916) и третье существо Среднеамериканские песнопения, опубликовано в 1918 г.).[54] Было напечатано первое издание в 2500 экземпляров, но продажи были низкими (около 1000 экземпляров).[54] удерживал роман от переиздания до тех пор, пока B.W. Huebsch поднял его в 1921 году после успеха Андерсона с Уайнсбург, Огайо, Роман Бедный Белый, и сборник рассказов Триумф яйца.[55] В 1972 г. Кейс Вестерн Резервный университет выпустить критическое издание Марширующие мужчины с введением известного ученого Шервуда Андерсона Рэя Льюиса Уайта, который использовал в качестве основы ранние рукописи Андерсона в дополнение к John Lane / B.W. Версия Huebsch.[56] Русское издание Марширующие мужчины был опубликован как В ногу! (в вольном переводе «В шаге») (Ленинград: Мысль, 1927).[57]

Рекомендации

  1. ^ Данн (2001), 42
  2. ^ Белый (1972), xvii
  3. ^ Уайт (1972 г.), xii – xiv
  4. ^ Уайт (1972), xv – xvii
  5. ^ а б Whalan (2007), 64–65.
  6. ^ Андерсон (1969), 185–186.
  7. ^ а б c Бербанк (1966), 40
  8. ^ Андерсон (1972), 10
  9. ^ а б Дицкого (1977), 111
  10. ^ Андерсон (1972), 137
  11. ^ а б Смит (1959), 283
  12. ^ Андерсон (1972), 225
  13. ^ Андерсон (1972), 93
  14. ^ а б Хакетт (1918), 61
  15. ^ Калвертон (1929), 391
  16. ^ Дицкий (1977), 114
  17. ^ Дицкий (1977), 104
  18. ^ Андерсон (1972), 48-53
  19. ^ Данн (2005), 24 и 26
  20. ^ Андерсон (1972), 36
  21. ^ а б Дицкий (1977), 106
  22. ^ Дицкий (1977), 112-113
  23. ^ Бербанк (1966), 35
  24. ^ Андерсон (1972), 199
  25. ^ Данн (2005), 14
  26. ^ Андерсон (1972), 56
  27. ^ Андерсон (1972), 182–185
  28. ^ Андерсон (1972), 48
  29. ^ Андерсон (1972), 76
  30. ^ Андерсон (1972), 73, 106, 108-109, 113 и др.
  31. ^ Линдси (1995), 21 год
  32. ^ Дицкий (1977), 110
  33. ^ Дицкий (1977), 103
  34. ^ Андерсон (1972), 86
  35. ^ Дицкий (1977), 102-103
  36. ^ Данн (2005), 14 и 22
  37. ^ Андерсон (1972), 19
  38. ^ Хакетт (1918), 58
  39. ^ Данн (2005), 29
  40. ^ Бассетт (2005), 35
  41. ^ Бассетт (2005), 33
  42. ^ Хау (1951), 85
  43. ^ Уолан (2007), 70
  44. ^ а б Аноним (28 октября 1917 г.), 442
  45. ^ а б c Донлин (1917), 275
  46. ^ Уэбб (1917 г.), 1372 г.
  47. ^ а б c Анонимный (27 октября 1917 г.), 9
  48. ^ Аноним (11 октября 1917 г.), 404
  49. ^ Бойнтон (1917), 338
  50. ^ Хакетт (1918), 60-61
  51. ^ а б Бассетт (2005), 26
  52. ^ Хау (1951), 91
  53. ^ Белый (1966), 8
  54. ^ а б Белый (1972), xv
  55. ^ Белый (1994), xxv
  56. ^ См. White (1972), xvii-xxvii, где подробно обсуждается редакционная философия Уайта.
  57. ^ "В ногу! (Марширующие мужчины): роман ". Worldcat.org. Проверено 26 сентября 2011 г.

Источники

  • Андерсон, Шервуд (1969). Мемуары Шервуда Андерсона. Белый, Рэй Льюис (редактор). Чапел-Хилл, Северная Каролина: Северная Каролина UP. OCLC 16163
  • Андерсон, Шервуд (1972). Марширующие мужчины. Белый, Рэй Льюис (редактор). Кливленд, Огайо: Западный резервный университет Кейса. ISBN  0-8295-0216-5
  • Аноним «Для народа». Нация 105 (11 октября 1917 г.): 403-404.
  • Анонимный »Марширующие мужчины". Обзор книги New York Times (28 октября 1917 г.): 442.
  • Анонимный »Достойный труд ". New York Tribune (27 октября 1917 г.): 9.
  • Бассет, Джон Эрл (2005). Шервуд Андерсон: американская карьера. Плейнсборо, Нью-Джерси: Саскуэханна UP. ISBN  1-57591-102-7
  • Бойнтон, Х.В. "Прогулка по ярмарке художественной литературы ". Книжник 46 (Ноябрь 1917 г.): 337-342.
  • Бербанк, Рекс (1966) «Популистский нрав». в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
  • Калвертон, В.Ф. (1929). «Социологическая эстетика большевиков». Американский журнал социологии 35(3): 383-392.
  • Дицкий, Джон. «Марширующие люди Шервуда Андерсона: неестественный беспорядок и искусство силы». Литература ХХ века 23(1): 102-114.
  • Донлин, Джордж Бернард. "Дисциплина ". Набирать номер 63 (27 сентября 1917 г.): 274-275.
  • Данн, Роберт (2001) «Шервуд Андерсон». в Словарь литературы Среднего Запада, Vol. 1 (Авторы) под редакцией Филиппа А. Гресли. Индиана UP. ISBN  978-0-253-33609-5
  • Данн, Роберт (2005). Новая книга гротесков: современные подходы к ранней художественной литературе Шервуда Андерсона. Кент, Огайо: Штат Кент UP. ISBN  978-0-87338-827-6
  • Хакетт, Фрэнсис (1918) "Американским рабочим ". в Горизонты: книга критики. Нью-Йорк: Б. В. Хюбш: 57-61.
  • Хау, Ирвинг (1951). Шервуд Андерсон. Нью-Йорк: William Sloane Associates.
  • Линдси, Кларенс Б. (1995) «Нереализованный город в фильме Шервуда Андерсона« Сын Винди Макферсона и марширующие люди »». Среднезападный сборник 23: 17-27.
  • Смит, Ховард (1959). «Американский бизнесмен в американском романе». Южный экономический журнал 25(3): 265-302.
  • Уэбб, Дорис. "Труд в очереди ". Publishers Weekly 92 (20 октября 1917 г.): 1372.
  • Уолан, Марк (2007). Раса, мужественность и модернизм в Америке: короткие сюжетные циклы Шервуда Андерсона и Джин Тумер. Ноксвилл, Теннесси: штат Теннесси. ISBN  978-1-57233-580-6
  • Белый, Рэй Льюис (1966). "Вступление". в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
  • Белый, Рэй Льюис (1972). "Вступление". в белом, Рэй Льюис (редактор). Марширующие мужчины. Кливленд, Огайо: Западный резервный университет Кейса. ISBN  0-8295-0216-5
  • Белый, Рэй Льюис (1994). "Вступление ". в Андерсоне, Шервуд. Сын Винди Макферсона. Чикаго, Иллинойс: Иллинойс UP. ISBN  978-0-252-06357-2


внешняя ссылка