Майокко Мегу-тян - Majokko Megu-chan
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Майокко Мегу-тян | |
Титульный экран из эпизода 1. | |
魔女 っ 子 メ グ ち ゃ ん | |
---|---|
Жанр | Волшебная девочка |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Синго Араки Юго Серикава |
Произведено | Эйсуке Одзава |
Написано | Фумихито Имамура Хироясу Ямаура Масаки Цудзи Сэйдзи Мацуока Сюнъити Юкимуро Тойохиро Андо |
Музыка от | Такео Ватанабэ |
Студия | Toei Анимация |
Исходная сеть | СЕТЬ (ТВ Асахи ) |
Оригинальный запуск | 1 апреля 1974 г. – 29 сентября 1975 г. |
Эпизоды | 72 |
Майокко Мегу-тян (魔女 っ 子 メ グ ち ゃ ん, лит. Маленькая Ведьма Мэг) популярный волшебная девочка аниме серии. В манга был создан Томо Иноуэ и Макихо Нарита, а 72-серийный аниме-сериал был произведен Toei Анимация между 1974 и 1975. Этот сериал считается важным предшественником современного жанра волшебных девушек, так как характеристика и общая структура сериала оказали значительное влияние на будущие шоу в том же жанре. В частности, несколько повторяющихся мотивов шоу были переработаны в творчестве Тоэя. Сэйлор Мун, АПК Довольно Сэмми, и (в меньшей степени) Свадебный персик.
Синопсис
Мэгу-Чан следует за опытом могущественной (но подверженной несчастным случаям) молодой ведьмы, которая приходит на Землю в рамках своего посвящения в более крупное общество. Мегу - претендент на трон Мира Ведьм, но очень мало знает о человеческих отношениях. Отправленная в Средний мир (Землю) в раннем подростковом возрасте, она усыновлена Мамми Канзаки, бывшей ведьмой, которая отказалась от своих королевских амбиций и вышла замуж за смертного. Мамми завораживает своего мужа и их двоих детей, Лави и Апо, заставляя их поверить в то, что Мегу всегда была старшим ребенком в семье (концепция использования магии для изменения памяти снова появится в будущих сериалах о волшебницах, таких как Майокко щекотать и Сэйлор Мун ). Под опекой Мамми Мегу учится контролировать как свои способности, так и импульсы, чтобы доказать, что она достойна короны.
Этот подтекст обряда перехода продолжается на протяжении всей серии. Будучи свободным духом в чистом смысле этого слова, Мегу-чан обнаруживает эмоции, о существовании которых она никогда не подозревала, - одиночество, сострадание, горе, любовь, отчаяние и (что, возможно, самое главное) самопожертвование. По мере развития сюжета она доказывает благородство своего персонажа через различные испытания и невзгоды юности, превращаясь из своенравной и довольно эгоистичной маленькой девочки в добрую, щедрую, любящую молодую женщину. Она сражается с монстрами, демонами и соперничающими чародеями (включая своего заклятого врага, Нон), но быстро понимает, что ее настоящий враг - это темная сторона человеческой натуры.
Главные персонажи
В европейских даб-версиях в имена персонажей внесены минимальные изменения. В итальянском языке единственным значительным изменением имени было «Мегу» на «Биа» (хотя «Нон» стал «Ноа»), а фамилия семьи Мегу была изменена с «Канзаки» на «Джапо» (с «Джаппоне», итальянское написание из "Японии"), "Chou-San" / "Cho-San" изменились совсем немного и стали "Ciosa" или "Ciosah", "Kurou" ("Ворона") превратился в "Cra Cra" из итальянского звукоподражания песня ворон, кот "Furu Furu" была изменена (так как она была французской) на правильное написание "Fru Fru" ("Frou Frou"). Во французском дубляже Мамми Канзаки превратился в «Мамине» Канзаки, а Лави и Апо стали на «Робин» и «Аполлин» (младшую дочь по-прежнему называли для краткости «Апо»).
- Мегу Канзаки (神 崎 メ グ, Канзаки Мэгу)
- Изначально Мегу испытывает серьезные трудности с адаптацией к «нормальному» обществу даже на самых простых уровнях. Семейные отношения ей совершенно не по силам. Она спорит со своим отцом и постоянно ссорится со своими младшими братьями и сестрами, Лави и Апо, которые любят подшучивать над ней. Она противостоит Боссу, школьному хулигану, в обостряющейся битве воли и попадает в неприятности со своими учителями. Она влюбляется в нового мальчика и тайно плачет, когда он возвращается на родину. В основном, ее поведение напоминает поведение любой другой девочки ее возраста, учитывая социальные нормы Японии середины семидесятых. Как и в программах для девочек-волшебниц шестидесятых, основное внимание уделялось семье и дружбе; домашние споры обычно решаются с беззаботным юмором. Озвучивает: Рихоко Ёсида, Аурелия Бруно (франц. - Мэг), Чинция де Каролис (итал. - «Bia Giapo»)
- Нон Гоу (郷 ノ ン, Gō Non)
- Голубоволосый и бледнокожий Нон - один из самых могущественных колдунов Мира Ведьм. Нон - главный претендент на корону Мегу; холодное, инопланетное существо, почти лишенное эмоций. Создание прецедента для многих позже махоу сёдзё аниме, Нон пытается убить Мегу во время их первой встречи и продолжает мучить ее на протяжении всего сериала. В конце концов, Нон начинает восхищаться врожденной храбростью своей соперницы, даже объединив силы с ней против общих врагов (таких как демоническая королева-ведьма Сатурн и ее коварный приспешник Чжоу-сан) в нескольких эпизодах. В то время как настоящая дружба никогда не является вариантом (по крайней мере, с точки зрения Нон), двое достигают непростого перемирия к середине сериала, соглашаясь сдерживать свою последнюю конфронтацию (за обладание троном) как можно дольше, и к концу из серии, Нон гораздо чаще становится источником помощи, чем препятствием для Мегу. Озвучивает: Норико Цукасе, Элен Шансон (франц.), Лилиана Соррентино (итал. - «Ноа»)
- Мами Канзаки (神 崎 マ ミ, Канзаки Мами)
- Приемная мать Мегу. Озвучивает: Нана Ямагути, Дани Лоран (франц. - Мамин), Клаудиа Рикатти (итал. - «Мамми Джапо»)
- Папа Канзаки (パ パ, Папа)
- Приемный отец Мегу. Озвучивает: Хироши Отаке, Марио Пекер (франц.), Ренцо Стакки (итал. - «старший Джапо»)
- Раби Канзаки (神 崎 ラ ビ, Канзаки Раби)
- Приемный брат Мегу. Озвучивает: Кейко Ямамото, Джиджи Лессер (франц. - Робин), Марко Гуаданьо (итал. - «Раби Джапо»)
- Апо Канзаки (神 崎 ア ポ, Канзаки Апо)
- Приемная сестра Мегу. Озвучивает: Сатико Чидзимацу, Одиль Шмитт (франц. - Аполлина), Сюзанна Фассетта (итал. - «Апо Джапо»)
- Босс (ボ ス, Bosu)
- Школьный хулиган и одноклассница Мегу и Нон. Озвучивает: Хироши Отаке, Марио Пекер (французский), Ренцо Стакки (итальянский)
- Сатурн (サ タ ー ン, Сатан)
- Злая ведьма и самозванная «Королева тьмы». Озвучивает: Масако Нодзава, Эмануэла Фаллини, затем Анна Тереза Эуджени (итал. - «Сатурно»)
- Чоу-сан (チ ョ ー サ ン, Chōsan)
- Агент королевы-ведьмы, посланный следить за Мегу и Нон, но тайно работает на Сатурн и намеревается подорвать шансы Мегу на трон. Озвучивает: Санджи Хасэ, Юбер Драк (франц.), Армандо Бандини (итал. - «Чиоза»)
- Фуру-Фуру (フ ル フ ル, Фуруфуру)
- Подчиненный Чоу-сан. Озвучивает: Норико Цукасе, Maïté Monceau (франц.), Susanna Fassetta (итал. - «Fru-Fru»)
- ворона (ク ロ ー, Kur)
- Подчиненный Чоу-сан. Озвучивает: Хироши Отаке, Нино Скардина (итал. - "Cra-Cra")
- Эми (エ ミ)
- Один из друзей Мегу. Озвучивает: Тамаки Таура
- Роко (ロ コ)
- Один из друзей Мегу. Озвучивает: Юко Маруяма, Франческа Гуаданьо (итальянская)
Социальный комментарий
В сериале затрагивались темы, которые в то время считались слишком зрелыми для маленьких детей. Были введены сложные социальные проблемы, такие как насилие в семье, злоупотребление психоактивными веществами и внебрачные отношения, в то время как потери и смертность часто подчеркивали шутки Мегу. Это был серьезный отход от традиционной детской анимации как в Азии, так и на Западе, что, возможно, объясняет, почему сериал не нашел европейского рынка до начала восьмидесятых.
Еще одна отправная точка - тонкий эротизм сериала. Майокко Мегу-тян был рожден по предложению Hiromi Productions, которая ранее производила менее успешный сериал о волшебницах Чудо Сёдзё Лимит-чан (1973–74) с Toei, чтобы создать сериал о девушках-волшебницах с немного более озорной гранью, чем предыдущие шоу этого жанра. Влияние товарища по конюху Мегу-чан Тоэй, Go Nagai с Милашка мед, было очевидно в нескольких аспектах, от несколько пикантных текстов вступительной музыкальной темы (исполненной, как и было Милашка медs, Yoko Maekawa) к тому факту, что в этих двух сериях использовался один и тот же персонал. Хотя он и не так откровенно сексуализирован, как героиня Нагая, Мэгу-тян был удивительно вуайеристом для своего времени. Мегу часто изображали в различных состояниях раздетости, и в сериале были сцены, которые предвосхитили подъем так называемого фан-сервис аниме; Сама вступительная песня содержит тексты, в которых Мегу хвастается своей грудью и своим способом манипулировать мальчиками своей внешностью и кокетливым поведением. (Тексты музыкальной темы были написаны лириком Казуя Сенке, известный тем, что в 1973-74 годах писал хиты с такими же наводящими на размышления текстами для подростков. J-pop идол Момоэ Ямагути.)
Потом Когару героини извлекут выгоду из сексуальности Мегу; Фактически, это стало бы визитной карточкой жанра. Было множество сцен, в которых Мегу была одета в прозрачные ночные рубашки, сквозь которые было хорошо видно ее нижнее белье. У Лави был целый арсенал уловок, направленных на то, чтобы поймать свою «старшую сестру» раздетой, от сдергивания простыней с кровати Мегу утром до использования удочки, чтобы приподнять ее юбку.
Лави был не единственным вуайеристом, с которым пришлось бороться Мэгу; там был мерзкий Чоу-сан, агент королевы-ведьмы, посланный, чтобы подорвать шансы Мегу на трон. Стереотипный извращенец во всех смыслах этого слова, Чжоу большую часть времени шпионил за Мэг и придумывал способы публично унизить ее. В запоминающейся сцене 23 серии Чжоу-сан оснастил ванну Мегу колесами, заставив ее мчаться по городу, пока Мегу купалась. Ранее в том же эпизоде Чжоу пытался обманом заставить Мэгу снять с нее всю одежду, загипнотизировав ее волшебными часами с кукушкой; только вмешательство Нон в последнюю минуту спасло Мегу от того, чтобы полностью раздеться. В другом эпизоде Чжоу-сан врывается в резиденцию Канзаки, надеясь похитить Мегу во сне (к счастью, она вовремя проснулась и выгнала его из дома). Хотя его намерения никогда не были заявлены явно, его основные мотивы всегда были очевидны.
Влияние на японскую популярную культуру
Мэгу-Чан не было первым аниме с девушкой-волшебницей, но оно было описано как первое современный аниме сериал попасть в жанр. Первоначально игнорировавшийся как незначительный проект из-за его относительной неизвестности после выхода в эфир в семидесятых, он, тем не менее, сформировал шаблон, на котором основывались многие более поздние сценарии. Примечательно, что многие из сюжетных приемов шоу были переработаны в чрезвычайно успешном Сэйлор Мун (Toei, 1992–1997) - действительно, два более поздних эпизода Мэгу-тян были направлены Юджи Эндо, который позже стал одним из главных режиссеров эпизодов на Сэйлор Мун - и отголоски бурного соперничества Мэг можно уловить в сейнен пародии, такие как Проект А-Ко франшиза. «Фан-сервис» снова появится в бесчисленном множестве других будущих сериалов, таких как Gainax с Евангелион Neon Genesis.
Не следует недооценивать влияние программы на японскую популярную культуру; тематические потомки включают весь жанр волшебных девушек, а также некоторую степень Bishōjo, лоликон и хентай материал. Мэгу влияние на расцвет Японии манга промышленность еще не задокументирована, но, учитывая огромное количество сёдзё названия доступны в настоящее время, можно с уверенностью предположить, что Майокко Мегу-Чан Анимированные приключения, должно быть, вдохновили по крайней мере некоторых из них.
Международная доставка и прием
Сериал получил умеренное признание после того, как достиг Европейский market (с именем героини, переведенным на английский язык на Meg во французском дубляже и измененным на Bia в итальянской, португальской и польской версиях), но остается в значительной степени неизвестным в англоязычном мире, поскольку никогда не переводился на английский язык официально.
Шоу также получило испанский дубляж для Латиноамериканская рынок под названием «Мэгги, ла брухита». Шоу, однако, не имело большого успеха в регионе. Это транслировалось в Перу и Венесуэла в начале 80-х, после чего его больше не транслировали, и в настоящее время с этим дубляжом можно найти лишь несколько эпизодов.
За пределами Японии сериал достиг наибольшей популярности в Италия в начале 1980-х (как Bia - la sfida della magia, или же Биа - Волшебный вызов); тем не менее, итальянский дубляж пропустил семь из 72 эпизодов (отсюда и причина, по которой некоторые источники перечисляют сериал как состоящий только из 65 эпизодов), а также внес несколько правок в содержание существующих эпизодов. Неназванные эпизоды были довольно мрачными, большинство из них касалось самоубийств. Изменения, сделанные в итальянской версии, были перенесены в польскую и португальскую версии, которые были адаптированы с итальянского, а не с оригинального японского.
Эпизоды
Из 72 эпизодов аниме 7 эпизодов были исключены из международных выпусков и никогда не транслировались за пределами Японии из-за их противоречивого характера.
- А вот и красивая ведьма (1 апреля 1974 г.)
- Эта девушка - соперница (8 апреля 1974 г.)
- Много ведьм (15 апреля 1974 г.)
- Свет дома (22 апреля 1974 г.)
- Ведьма любви (29 апреля 1974 г.)
- Папа не может позволить себе смеяться (6 мая 1974 г.)
- Моя тоска по Мэг (13 мая 1974 г.)
- Гений, изгоняющий свой гнев (20 мая 1974 г.)
- Песня Истинного Сердца (27 мая 1974 г.)
- Чудесное путешествие на воздушном шаре (3 июня 1974 г.)
- Посланник с Луны (10 июня 1974 г.)
- Bow-Wow Riot (17 июня 1974 г.)
- Дуэль! Волшебный особняк! (24 июня 1974 г.)
- Видение арфы (1 июля 1974 г.)
- Папина любовник ?! (8 июля 1974 г.)
- С неба с любовью (15 июля 1974 г.)
- Две мегабайта (22 июля 1974 г.)
- История любви старого замка (29 июля 1974 г.)
- До свидания, мистер Призрак (5 августа 1974 г.)
- Прогулка, Мельница (12 августа 1974 г.)
- Экс-ведьма бабушка Чак (19 августа 1974 г.)
- Когда звезды падают в море? (26 августа 1974 г.) (Только для Японии)
- Великая операция: слезливое унижение (2 сентября 1974 г.)
- Украденное платье (9 сентября 1974 г.)
- Видение мальчика (16 сентября 1974 г.) (Только для Японии)
- Потрясающая магическая битва (23 сентября 1974 г.)
- Проклятие Скорпиона (30 сентября 1974 г.)
- Детская суета (7 октября 1974 г.) (Только для Японии)
- Слеза ангела (14 октября 1974 г.) (Только для Японии)
- Тайна девушки, подвергшейся насилию (21 октября 1974 г.)
- Эхо любви (28 октября 1974 г.)
- Тень ведьмы, порхающая крыльями (4 ноября 1974 г.)
- Посланник Сатурна (11 ноября 1974 г.)
- Незваные гости (18 ноября 1974 г.)
- Белая лошадь, наверху в нашем доме (25 ноября 1974 г.)
- Куклы, которые ушли (2 декабря 1974 г.)
- Странный переводной студент (9 декабря 1974 г.)
- Бумажные самолетики в дальних границах (16 декабря 1974 г.)
- Имя Санты: Апо (23 декабря 1974 г.)
- Отличная гонка сорванцов! (6 января 1975 г.)
- Пропавший белый медведь (13 января 1975 г.)
- Дружба на снежном фестивале (20 января 1975 г.)
- Секрет снежной птицы (27 января 1975 г.)
- Эпоха восстания уже наступила (3 февраля 1975 г.)
- Красные туфли дружбы (10 февраля 1975 г.)
- Сказка о ветрах северного источника (17 февраля 1975 г.)
- Весна на яхте (24 февраля 1975 г.)
- Поэма куклы (3 марта 1975 г.)
- Песня Вертушки (10 марта 1975 г.)
- Летающая сумка (17 марта 1975 г.)
- Пожалуйста, позаботьтесь о Таро (24 марта 1975 г.)
- Гонби вернулся (31 марта 1975 г.)
- Провал Мира Демонов (7 апреля 1975 г.)
- Пропавшая кошка (14 апреля 1975 г.)
- Кто такой преступник? (21 апреля 1975 г.)
- Секрет Белой Лилии (28 апреля 1975 г.) (Только для Японии)
- Карповые ленты высоко в небе (5 мая 1975 г.)
- Где ты, Гонби? (12 мая 1975 г.)
- Девушка под дождем (26 мая 1975 г.) (Только для Японии)
- Большой цирк юного мастера (2 июня 1975 г.)
- Человек дождя (16 июня 1975 г.)
- Срок сдачи: к полуночи, в сторону Колдовского королевства (23 июня 1975 г.)
- Голубая звезда Танабаты (7 июля 1975 г.)
- Суета не плавать (14 июля 1975 г.)
- Мечтательный троллейбус (21 июля 1975 г.)
- Туманная утренняя газета, Таро (4 августа 1975 г.) (Только для Японии)
- Гитара и мальчик (18 августа 1975 г.)
- Ня-Ня! Летний отпуск! (25 августа 1975 г.)
- Месть Собака Сигма (8 сентября 1975 г.)
- Великий воздушный змей, лети мне морским ветром (15 сентября 1975 г.)
- Финальная битва: величайшая магия! (22 сентября 1975 г.)
- Прощай, Мэг (29 сентября 1975 г.)
Музыка
В эпизоде 27 Мегу смотрит Misty Honey из Милашка мед по телевизору петь Милашка мед тема. Тот же вокалист, Ёко Маэкава, исполнила тематические песни для обоих Милашка мед и Мэгу-тян.
В сериале также повторно использовалась музыка из более раннего сериала Toei о девушках-волшебницах, 1970-е годы. Махо но Мако-тян. Такео Ватанабэ сочинил музыку к обеим сериям.
- Открытие темы
- Майокко Мегу-тян / Маленькая Мэг - ведьма
- Слова: Kazuya Senke
- Произведение: Такео Ватанабэ
- Аранжировка: Yuji Matsuyama
- Представление: Ёко Маэкава
- Конечная тема
- Hitori Bocchi no Megu / Мегу одна
- Слова: Тору Окато
- Произведение: Такео Ватанабэ
- Аранжировка: Yuji Matsuyama
- Спектакль: Ёко Маэкава
Рекомендации
внешняя ссылка
- Майокко Мегу-тян (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Страница Majokko Megu-chan Toei Animation, на японском языке
- Bia - la sfida della magia в Shoujo Love (Итальянский)
- Маленькое королевство ведьм - Японский веб-сайт, посвященный Маджоко Мегу Чан, широко иллюстрированный.
- Очерк женских героев в аниме, с обсуждением Майокко Мегу-тян