Маджд Мастура - Majd Mastoura
Маджд Мастура | |
---|---|
Родившийся | Мензель Абдеррахман, Тунис |
Национальность | Тунисский |
Род занятий | Актер |
Активные годы | 2014-настоящее время |
Награды | Серебряный медведь за лучшую мужскую роль 2016 года |
Маджд Мастура Тунисский киноактер и переводчик. На 66-й Берлинский международный кинофестиваль он выиграл Серебряный медведь за лучшую мужскую роль за роль в фильме Хеди.[1][2][3]
Ранняя жизнь и карьера
Маджд Мастура родился в Мензель Абдеррахмене, Бизерт, в семье военного офицера и матери, учительницы классического арабского языка. С юных лет Мастура был знаком с театром, литературой и политикой. Он заядлый читатель литературных произведений. Халил Джебран и Нагиб Махфуз среди его фаворитов.
Кинокарьера
В 2012 году он начал первое мероприятие устной речи в своей стране, которое он назвал «Уличное слово». Он работал над этими мероприятиями со своим близким другом Амине Гарби. Эти мероприятия продолжались до 2014 года, когда была выпущена последняя версия "Street Word".[4]
В 2013 году Майд получил свою первую роль в Бидун 2 который был его первым художественным фильмом.[5] В 2015 году Майд пробовался на роль Хеди, которую он получил, и в конечном итоге был награжден Серебряным медведем на 66-м Берлинале.[6]
Написание и перевод
Майд также пишет в Тунисский арабский (derja) как способ выразить поддержку своим соотечественникам. Вначале он держал свои сочинения при себе, а в 2009 году начал отправлять их на конкурсы сочинений.[4]
Он также перевел французские философские работы. La выбрал publique на тунисский.[7] Он объясняет свой выбор перевода на тунисский арабский (а не на стандартный арабский) своим эмоциональным отношением к языку (здесь именуемому дарджа, что означает «обычный»): «Мои отношения с тунисским дарджа такие же, как у любого тунисца, я говорю в дардже я думаю в дардже и мечтаю в дардже ». Он объясняет, что, хотя французский и стандартный арабский являются частью его лингвистического репертуара, «всякий раз, когда слово исходит из моего рта спонтанно - от удивления, тревоги, удовольствия или боли, - оно выходит в дарджа».[8]
Избранная фильмография
- Бидун 2 (2014)[9]
- Хеди (2016)
- Арабский блюз (2019)
Рекомендации
- ^ «Призы международного жюри». Берлинале. Получено 20 февраля 2016.
- ^ «Берлин:« Огонь на море »получил« Золотого медведя »за лучший фильм». Разнообразие. Получено 20 февраля 2016.
- ^ «Берлинский кинофестиваль:« Огонь на море »выиграл« Золотой медведь ». Новости BBC. Получено 21 февраля 2016.
- ^ а б «Для мучеников: актер использует приз, чтобы приветствовать тунисскую революцию». Ближний Восток. Получено 25 декабря 2017.
- ^ http://www.thearabweekly.com/, Арабский еженедельник. «Тунисский Маджд Мастура назван лучшим арабским актером на Каннском кинофестивале». Арабский еженедельник. Получено 27 декабря 2017.
- ^ "Берлинский кинофестиваль: список победителей". Голливудский репортер. Получено 20 декабря 2017.
- ^ Дюжарден, Филипп (2017). الشان العام هو اللي يلمنا [Общественные дела связывают нас] (по-арабски). Перевод Мастуры, Маджд. Тунис: Дар аль-Джануб.
- ^ Бенржеб, Рим (12 июля 2018 г.). "الترجمة بالدارجة التونسيّة: ي دوافع واشكاليات لهذه الموجة الجديدة؟" [Перевод на тунисский derja: Мотивы и проблемы этого нового направления]. Nawaat (по-арабски). Получено 30 октября 2020.
- ^ AfricineORG Dakar (13 мая 2015 г.), Трейлер HD Bidoun 2 - بيدون 2, получено 21 февраля 2016