Luisenschule (Posen) - Luisenschule (Posen)
Luisenschule (первоначально в Польский: Школа Луизи, позже Польский: Школа Людвики) была женская школа, открытая в Позен в 1830–1919 гг. До 1873 года он действовал как частное заведение под управлением фонда Luisenstiftung; впоследствии он был включен в официальный Прусский Система обучения. Его престижный характер привлекал девушек из среднего и среднего звена. буржуазия; школа была особенно признана за преподавание музыки и искусства в целом. С 1841 года Luisenschule действовала совместно с Lehrerinnen-Seminar, учебными курсами для учителей. Школа была спроектирована как немецко-польское учреждение, хотя с середины 19 века польские ингредиенты пришли в упадок; к концу столетия Luisenschule проводил воинственно патриотическую Прусский модель образования. Периодически евреи составляли значительную часть девушек. Студенты Luisenschule, ставшие общественными деятелями в области политики, науки и искусства Германии, были Огюст Шмидт, Ида Барбер, Элиза Экке, Маргарет Герхард и Хедвиг Ландсберг. Самым известным польским выпускником был Валентина Мотти, позже жена Иполит Цегельски.
Начало
В начале 19 века в Познани действовало несколько частных школ для девочек; некоторые предлагали продвинутую учебную программу, но оказались недолговечными,[1] в то время как другие не оправдали ожиданий местных помещиков и растущей городской буржуазии.[2] В конце 1820-х годов некоторые из богатых Позенских[3] обратились в местную администрацию с просьбой о создании хорошо обоснованной женской школы высокого уровня. Идею подхватили принцесса Луиза Прусская, жена принца Антони Радзивилл, польский князь-наместник Герцогство Позен. Принцесса Луиза с юности проявляла симпатию к полякам[4] и интерес к образованию в равной степени; она согласилась возглавить проект. Он оформился в частный фонд Luisenstiftung. Ее вклад стал финансовой основой предприятия, хотя другие члены тоже внесли свой вклад.[5] В 1830 году фонд открыл школу для девочек, первоначально называвшуюся Louisenschule.[6]
Заведение предназначалось для девушек как немецкого, так и польского культурного происхождения; некоторые ключевые документы, например Своды правил были двуязычными, хотя общее обучение велось на немецком языке.[7] Обучение было разделено на 4 этапа, каждый по 2 года. Самый низкий возраст поступления был 7 лет; когда заканчивали образование, девочкам было 15–17 лет. Учебная программа была разработана очень широко, с 4 часами занятий. Польский язык еженедельно; оценка производилась по 5-балльной шкале.[8] Первоначально в Луизеншуле принимали 100–150 девушек.[9] Качество образования было настолько высоким, что провинциальные власти сочли его слишком похожим на то, что предлагают мужчинам, и потребовали его снижения.[10] Теоретически школа была открыта только для христиан и предлагала как Протестантский и Католик религиозное обучение;[11] директор был Лютеранский министр, Йохан Готтлоб Фридрих.[12] Официальный контроль осуществлялся Provinzialschulkollegium, провинциальным школьным советом.[13] В самом начале Luisenschule размещалась в здании, принадлежащем местному судебному чиновнику Брюкнеру, по адресу: Breslauerstrasse.[14] Как вскоре выяснилось, в конце 1830 г. школа переехала в арендованное здание на пересечении ул. Breitestrasse и Judenstrasse, на углу Рыночная площадь.[15]
Когда в середине 1830-х годов Луизенштифтунг оказался в тяжелом финансовом положении, его спасли тысячи талеров, пожертвованных принцессой Луизой.[16] И снова принцесса подошла к новому герцогу-губернатору, Эдуард фон Флотвелл и позаботился о том, чтобы фонду были предоставлены помещения, взятые из недавно секуляризованного бенедиктинского ордена;[17] в 1836 году Луизеншуле переехал в Горка-Палас в Wasserstrasse, в то время на другом углу Рыночной площади. Правление фонда провело капитальный ремонт, что в настоящее время критикуется историками; Имея небольшую ценность с точки зрения использования здания в образовательных целях, работы покончили с историческим архитектурным наследием и стали тяжелым финансовым бременем для баланса Luisenstiftung.[18] Однако семья Радзивиллов продолжала поддерживать фонд, пока пара не покинула Познань в 1836 году.[19]
Частная школа: процветание
После того, как пара Радзивиллов покинула герцогство Позенское, новый директор школы Карл Вильгельм Барт распорядился внести изменения в устав Luisenstiftung; ему очень помог школьный совет Regierungsbezirk, провинциальное правительство.[20] В 1837 году школа была переименована в Königliche Luisenschule, а провинция получила решающую роль в назначении членов правления фонда. Хотя технически школа оставалась частной, изменения фактически превратили ее в совместное частно-государственное учреждение;[21] с этого момента процесс принятия решений происходил между Бартом, фондом[22] и провинциальные власти.[23] Гибридный характер был несколько усилен, когда в 1841 году в Луизеншуле были открыты курсы подготовки будущих учителей, в значительной степени субсидируемые провинцией.[24] и позже будет называться Lehrerinnen-Seminar.[25] Еще одним модулем, действовавшим только в 1840-х годах и оформленным по той же схеме, была небольшая школа Übungsschule, служившая полигоном для семинаристов.[26] Гувернантки, получившие образование в Луизеншуле, пользовались большим спросом.[27]
В середине 1840-х годов местные органы самоуправления, в которых доминировали поляки, обратились с просьбой о создании католической школы для девочек в Познани;[28] петиция в настоящее время рассматривается как попытка подражать явно успешной формуле Luisenschule, хотя также свидетельствует о некотором беспокойстве по поводу ее все более протестантского и немецкого характера.[29] Несмотря на изначально теплый прием со стороны король, совместные усилия Барта и школьного совета привели к окончательному провалу проекта. Вместо этого Luisenschule открыла несколько секций с обучением на польском языке.[30] Вовремя революционный период 1847-1848 гг. несколько девочек, участвовавших в польской националистической деятельности, были исключены из школы.[31] Большинство поляков все равно вскоре уехали;[32] также уехали некоторые учителя, симпатизирующие польскому национальному движению.[33] Барт и некоторые из его сотрудников продолжали активно заниматься контрреволюционной политикой, что вызвало предостережения со стороны председателя школьного совета Вендта. Как только последний покинул свой пост, Барт вышел победителем;[34] польские классы исчезли в 1851 году.[35]
Личная изобретательность Барта и открытие семинара для учителей привели к росту и расширению Luisenschule;[36] число девочек выросло с 200 в начале 1840-х годов до 300 в начале 1850-х годов;[37] некоторые из них, как Огюст Шмидт, впоследствии стали общественными деятелями.[38] Хотя изначально количество немецких студентов было ненамного больше, чем польских,[39] последняя постоянно снижалась. Все больше и больше еврейских девушек поступали в школу;[40] изначально Барт пытался предотвратить явление,[41] но как только поляки начали уходить, эта политика перестала быть разумной. Luisenschule отказался от numerus clausus правила, в результате чего евреи составляют около 50% всех студентов;[42] одной из них была Ида Барбер,[43] позже будет известен как писатель. Обеспокоенный совет директоров Luisenstiftung безуспешно пытался восстановить контроль,[44] до 1851 г. и по согласованию с Regierungsbezirk[45] 15% лимит для евреев снова вступил в силу.[46]
Частная школа: кризис
Обновленный numerus clausus для евреев и дискомфорт поляков в связи с профилем школы уменьшили количество учеников; в середине 1850-х годов колеблется около 200, к концу десятилетия упал даже ниже 100.[47] Персонал пережил смену поколений; учителя, придерживавшиеся традиций раннего луизианского фонда, были заменены новичками.[48] Фактором, решающим образом повлиявшим на кризис Luisenschule, стало открытие двух новых школ для девочек. Священное Сердце и Урсулин заказы в конце 1850-х гг.[49] Обычные школы оказались серьезными конкурентами, поскольку они предлагали новую, современную учебную программу; например он включал английский язык, предмет, который Барт безуспешно пытался ввести позже.[50] Кроме того, школы были католическими, а преподавание велось на польском языке, что привлекало большинство девочек польского происхождения.[51] Более того, Luisenschule потеряла монополию на подготовку учителей, поскольку в 1859 году Урсулины открыли собственный курс семинарии.[52]
Уменьшение числа студентов Luisenschule привело к финансовым проблемам. Они были усугублены социальными и экономическими изменениями; городской центр притяжения переместился в сторону от старого города, и аренда помещений в Горка-Палас, который был источником немалого дохода для Luisenstiftung, перестала быть прибыльной.[53] В 1860-х Барт пытался решить эту проблему, добиваясь дальнейшего официального участия в истеблишменте. Он потребовал, чтобы помимо уже стабильного потока субвенций для Lehrerinnen-Seminar, Regierungsbezirk хотя бы частично включил свой персонал в фонд заработной платы; кроме того, он предложил административные меры, которые поставили бы школу в привилегированное положение, в частности, по сравнению со школами Sacred Heart и Ursuline. И последнее, но не менее важное: Барт вел партизанскую войну против совета фонда, стараясь передать большую часть процесса принятия решений в кабинет директора.[54] Кампания оказалась в значительной степени успешной, особенно в связи с тем, что большинство первоначальных членов правления скончались, а власти провинции не назначили новых.[55]
Первоначально Министерство образования в Берлин и Regierungsbezirk в Позене, похоже, не интересовались успехами Барта; оба предложили привлечь вместо этого муниципальные власти Познани. Переговоры о некой формуле совместного управления между Luisenstiftung и ратушей велись в 1870–1871 гг., Пока город в конце концов не отступил.[56] В этот момент вмешался Regierungsbezirk, предложив официальный захват школы. Это не то, к чему стремился Барт; его целью было получить официальную финансовую поддержку с системой управления школой, возможно, без изменений, последняя обеспечивала его личное правление в Luisenschule. В 1871–1873 годах директор школы всеми силами старался заблокировать официальные прусские проекты, цитирующие всевозможные случаи, в том числе юридические и политические.[57] Переговоры между министерством и фондом превратились в юридическую войну; в конце концов правительство разрешило ряд нарушений, пока в 1873 году фонд Luisenstiftung не был распущен, а школа была передана государству.[58]
Государственная школа: первые десятилетия
Официальное поглощение сначала не пошло на пользу Luisenschule, и ее престиж упал; семинар был сокращен до стандартного Volksschulseminar, а школа превратилась в свою Übungsschule.[59] Хотя были попытки культивировать некоторые черты старой луизианской традиции, особенно сосредоточение внимания на искусстве в целом и музыке в частности, качество преподавания снизилось. Luisenschule, казалось, сильно отстал от традиционных школ, особенно от урсулинской; последний мог похвастаться большим и более квалифицированным персоналом, включая ряд учителей французского и английского языков, и привлек гораздо больше студентов.[60] В качестве меры по решению проблемы и привлечению новых сотрудников Luisenschule еще раз, и на этот раз в конечном итоге отказался от numerus clausus;[61] с середины 1870-х годов число еврейских девушек снова начало значительно расти. Что касается самого Барта, то он был уволен и вскоре скончался.[62]
В начале 1870-х годов прусские власти начали кампанию против школ Святого Сердца и Урсулина; неясно, была ли это согласованная, но местная попытка, связанная с захватом Luisenschule, или, скорее, это была часть только что начавшейся общенациональной Kulturkampf, Бисмарка кампания против церкви. Кампания включала в себя ряд административных ограничений, налоговых и юридических мер и новых требований к преподаванию.[63] Инициатива оказалась полностью успешной: школа Sacred Heart закрылась в 1873 году, а школа Ursuline закрылась в 1875 году.[64] Орден Урсулина переместился в Галиция; их недвижимость была куплена провинциальными властями и помечена как Luisenschule. Вскоре на послеурсулинском участке было построено новое здание.[65] В 1880 году Луизеншуле покинул Горка-дворец, занимавший 46 лет, и переехал в новое помещение по адресу: Мюленштрассе.[66] 50-летие школы отметили уже в новом доме; его возглавил новый директор Эдуард Бальдамус.[67]
1880-е годы привели к окончательной интеграции Luisenschule в систему государственного образования, хотя его дуалистическая структура сохранилась; были сохранены курсы-семинары для будущих учителей, и учреждение работало как «Luisenschule und das Lehrerinnen-Seminar».[69] В культурном отношении он уже был полностью немецким, хотя этнически, за исключением части поляков, гораздо большую долю студентов составляли девушки из в основном ассимилированных еврейских семей. Остатки луизианской мультикультурной традиции были окончательно отброшены в 1888 году, в последний год преподавания польского языка;[70] Luisenschule должен был обучать патриотичных прусских и немецких женщин. Кризис набора был преодолен, и в конце 1880-х количество студентов снова начало расти.[71]
Государственная школа: последние десятилетия
В городе насчитывалось 209 школ колледжа для девочек. Пруссия 1890-х годов; из них только 4 претендовали на королевский статус от своего имени. Помимо Posen Luisenschule, право использовать титул "Königliche" имели Elisabethschule в Берлине, Augustaschule в Берлине и Mädchenschule в Трир, привилегия, которая давала незначительные административные преимущества, но обеспечивала также престиж и элитарный статус.[72] Luisenschule, по крайней мере, частично восстановила свой прежний статус. Более того, современные историки отмечают, что на рубеже веков она оставалась несколько неортодоксальной по сравнению со стандартными прусскими женскими школами, признанными, в частности, за высокий уровень преподавания музыки, искусства и физических упражнений. Некоторые называют это прогрессивным.[73] Действительно, школьная атмосфера, похоже, способствовала формированию более поздней художницы Маргарет Герхардт,[74] либерально-демократический Deutsche Demokratische Partei политик, Элиза Экке,[75] и врач Хедвиг Ландсберг,[76] все посещали школу в то время. Число студентов продолжало расти и в начале 20 века снова достигло 300.[77]
Курсы для учителей оставались одними из главных магнитов школы, привлекая, в частности, девочек еврейского происхождения. Семинар получил признание за пределами провинции, например заманивать студентов из Шип в соседнем Западная Пруссия.[78] С точки зрения социального состава Luisenschule оставалась институтом "höhere Töchter", в основном девушек из высшей и средней буржуазии; они были дочерьми чиновников, купцов и т. д.[79] Доля поляков продолжала снижаться и не превышала 5%;[80] Польские девушки предпочитали небольшие частные школы Позен. Их положение изменилось в 1908 году, в последний год пребывания Бальдамуса на посту директора;[81] вступил в силу новый закон об образовании женщин. Категория "Höhere Mädchenschule" была зарезервирована для школ, отвечающих довольно высоким критериям в отношении персонала и учебной программы; Luisenschule была одной из немногих в городе, кто их встретил.[82] Польские частные заведения, некоторые из которых имеют давние традиции, например Те, которыми руководили сестры Даниш, Антонина Эстковска и Анастазия Варнка, были отнесены к низшей ступени "Gehobene Mädchenschule".[83]
В первые десятилетия 20-го века Луизеншуле в культурном отношении полностью принадлежало Германии; он составлял часть прусской системы образования и работал для достижения своих политических целей.[84] В 1910-е годы поляки считали это «гнездо хакатызма», HaKaTa лжец ".[85] Персонал изображался как борющийся за искоренение любых культурных, не говоря уже о политических предпочтениях поляков среди студентов;[86] даже частные разговоры на польском языке подлежали наказанию. Немногие польские девушки, все еще посещающие Luisenschule, позже вспоминали, что в "nienawistna uczelnia" они чувствовали себя притесняемыми и преследуемыми. Неспособные говорить по-польски, но не желающие говорить по-немецки, наедине они говорили по-французски;[87] со временем наказанию стали подвергаться разговоры на французском языке.[88] Вовремя Великая война В период уроки начинались не с привычного приветствия, а с "Gott Strafe England ".[89]
Конец Luisenschule
В декабре 1918 г. Прусские административные структуры в Познани рухнули а на политическую власть претендовал только что возникший местный польский орган, Naczelna Rada Ludowa. Хорошо организованный NRL немедленно отправил в Luisenschule своего представителя, Марию Свинарскую, бывшую выпускницу Ursuline. Формально она заняла пост бейрата, советника директора школы Иоахима Гюльднера,[90] и ему было поручено просто ввести обучение на польском языке. Фактически, на рубеже 1918-1919 годов она стала серым кардиналом этого места, контролируя культурную и политическую жизнь. Полонизация учреждения. Похоже, что на данном этапе у поляков не было конкретного плана школы; в то время как их намерение состояло в том, чтобы обеспечить непрерывность преподавания и устранить немецкий политический колорит. Вскоре после ее приезда сотрудники немецкой школы Luisenschule выдвинули Свинарской ряд условий, в том числе разделение школы на немецкую и польскую секции; Немецкие учителя должны были обучать немецких девушек, а польские учителя должны были учить польских. Как только Свинарская отклонила ультиматум, они перестали появляться; в ответ и после консультаций с NRL Свинарская исключила всех немецких студентов.[91]
Поскольку в школе почти не было поляков, обучение было в значительной степени фиктивным, но в начале 1919 года немцы возобновили преподавание; также были повторно приняты немецкие девушки.[92] Отношения оставались очень напряженными, например. Поляки и немцы руки не обменялись. Действительно, в некоторых возрастных группах сформировались отдельные национальные секции. Из-за численного преобладания немцев среди сотрудников школа продолжала вести свою деятельность на немецком языке, включая выдачу документов на немецком языке.[93] Однако весной 1919 года Prowincjonalne Kolegium Szkolne, недавно сформированный провинциальный польский школьный совет, решил порвать с воспринимаемой прусской и антипольской луизианской традицией и найти новое название для школы. Особое внимание уделялось польской патриотической нити, связям с местным населением. Великопольский край и сопротивление немецкому давлению; в итоге школа была названа в честь средневековая принцесса Домбрувка. Решение было официально принято в мае 1919 года.[94]
Во время летних каникул уехало большинство немецких учителей и неопределенное количество студентов.[95] Пробелы были частично заполнены поляками, и в сентябре в школе начался 1919/1920 учебный год. Państwowa Uczelnia Żeńska Dąbrówki с Марией Свинарской в качестве директора.[96] Обучение было только на польском языке; Немецкие учебники постепенно заменялись польскими. Этнический состав студентов остается неясным; одни источники утверждают, что немецкие девушки продолжали преобладать, другие утверждают, что они были в меньшинстве. Ни один из опрошенных источников не дает информации о количестве евреев.[97]
Наследие
Прусские власти пытались сохранить традицию Posen Luisenschule. Когда частная женщина Кенигсберг заведение превратилось в общественное Hufen Oberlyzeum в 1921 году он предъявил права на луизианское наследие школы Позена;[98] некоторые источники прямо ссылаются на то, что Луизеншуле был переведен из Познани в Кенигсберг.[99] Помимо принятия некоторых сотрудников,[100] Кенигсбергский лицей подкрепил свои претензии высоким уровнем преподавания музыки и акцентом на музыкальное образование в целом.[101] Hufen Oberlyzeum действовал до января 1945 года, когда прекратил свое существование.[102] С тех пор ни одна из действующих в Германии школ не ссылалась на родословную Posen Luisenschule. Берлинская Königin-Luise-Stiftung и многочисленные школы Бундесрепублика, носящие имя Луизы, относятся к другой традиции, а именно к этой Прусская королева Луиза.
Польская школа Домбрувки намеренно порвала с луизианской традицией, которая считалась представителем прусской и категорической антипольской политики.[103] Однако были некоторые нити преемственности. Помимо здания,[104] в обоих учебных заведениях был женский профиль, курсы подготовки учителей и несколько учеников, которые начали обучение в Луизеншуле, но закончили его в Учельня Дабрувках.[105] Лишь 11 лет спустя польская школа стала представлять собой своего рода продолжение Luisenschule. Точные мотивы не ясны; Судя по всему, правление молодого заведения намеревалось погреться на престиже столетнего заведения, ведь в 1930 году оно отметило столетие со дня рождения.[106] Некоторые наблюдатели отмечали, что на самом деле праздник не ознаменовал ни одиннадцатилетие Домбрувки, ни 100-летие Луизеншуле, а просто столетие со дня основания фонда; нечетко предлагалось его возобновление.[107]
В отличие от некоторых других Познанских колледжей, которые также размещаются в помещениях, унаследованных от прусских школ,[108] после Вторая мировая война возрожденный Liceum Dąbrówki продолжает претендовать на луизианское наследие и представляет собой учреждение, основанное в 1830 году; это чтение, продвинутое на его официальной веб-странице[109] и в многочисленных памятных изданиях.[110] Ни один из них не указывает, в чем состоит предполагаемая преемственность. Курсы для учителей семинарии, которые продолжала Uczelnia Dąbrówki после закрытия Luisenschule, были закрыты в 1930 году.[111] Uczelnia Dąbrówki действовала в помещениях после Луизеншуле до Немецкий захват Познани в 1939 году.[112] Поскольку после 1945 года они были отмечены для судебных органов, Домбрувка сначала размещалась в нескольких временных местах, пока не обосновалась в Plac Bernardyński, в помещении, переданном из Liceum św. Марии Магдалины, еще один Познанский колледж; считался рассадником реакционного просвещения, как средство репрессий был закрыт коммунистическими властями. В 1967 году другое направление было прекращено, когда Liceum Dąbrówki был превращен из школы только для девочек в школу для смешанного пола. И последнее, но не менее важное: Домбрувка больше не может похвастаться престижным статусом; Среди 30 познанских колледжей школа стоит около 10.[113]
Дворец Горка, 43 года (1836-1880) служивший помещением Luisenschule, был поврежден во время Познаньская битва но вернул в прежнюю форму; в настоящее время он вмещает Археологический музей. Три здания на Мюленштрассе, в которых в течение 39 лет (1880-1919) находилась Luisenschule, были в основном разрушены артиллерийским огнем, также в 1945 году. Единственное сохранившееся здание было отремонтировано и недавно превращено в общежитие для иногородних студентов познанских колледжей. действует как Bursa Szkolna nr 6.[114] Остальные документы, подготовленные Luisenschule, частично хранятся в государственные архивы в Познани и частично в Домбровском лицее.
Смотрите также
- Принцесса Луиза Прусская (1770–1836)
- Августа Шмидт
- Элиза Экке
- Ида Барбер
- Hufen-Oberlyzeum
- Средняя школа Домбрувка (Познань)
Сноски
- ^ в 1810-1828 годах такой школой руководил Этьен Тримаил, а в 1813-1815 годах - Йохан Самуэль Каульфус, Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji kp. Людвики Радзивилловей, [в:] Кроника Мяста Познаня 7/4 (1929), стр. 257-258
- ^ такие как школы Текла Хервиг, Давида Рейда и Зузанны Варник, Здиславы Смушкевич, Z dawnych dziejów poznańskiej Dąbrówki (1830-1939), [в:] Кроника Мяста Познаня 69/4 (2001), стр. 115, Knapowska 1929, стр. 7-8
- ^ большинство имен кажутся немецкими, хотя поляки, подписавшие документ, могут также иметь имена, звучащие по-немецки, Knapowska 1929, p. 258
- ^ Ludwika z Hohenzollernów Radziwiłłowa запись, [in:] Wielkopolski Słownik Pisarek онлайн, Knapowska 1929, стр. 264-277
- ^ первоначальный фонд составлял 500 талеров, Smuszkiewicz 2001, pp. 115-116, Knapowska 1929, p. 263
- ^ Смушкевич 2001, стр. 115, Knapowska 1929, стр. 259
- ^ Катаржина Менчинская, "Warnkówny - zakład główny". Wyższa szkoła eńska Анастази Варнка 1871-1912, [в:] Кроника Мяста Познаня 69/4 (2001), стр. 81 год
- ^ Смушкевич 2001, с. 116-118
- ^ Knapowska 1929, с. 277
- ^ Смушкевич 2001, стр. 117
- ^ Эдвард Дэвид Люфт, Евреи провинции Позен в девятнадцатом веке, Вашингтон, 2015 г., стр. 405
- ^ Knapowska 1929, стр. 279-280.
- ^ Knapowska 1929, с. 283
- ^ Knapowska 1929, с. 259
- ^ Смушкевич 2001, стр. 119
- ^ Смушкевич 2001, стр. 120
- ^ Knapowska 1929, стр. 289-290.
- ^ Смушкевич 2001, стр. 121
- ^ Смушкевич 2001, стр. 116
- ^ ключевую роль сыграл руководитель школьного совета, советник Джейкоб, работавший рука об руку с Бартом.
- ^ Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji kp. Людвики Радзивилловей, [в:] Кроника Мяста Познаня 8/2 (1930), стр. 113–116. Обсуждая этот вопрос с налоговыми органами, провинциальный совет по школьному образованию заявлял, что школа на самом деле является государственной, и требовал налоговых льгот. Дело закончилось в суде, который заявил, что название «Königliche» не является достаточным для обоснования такого иска, и потребовал, чтобы все налоги и сборы были уплачены в полном объеме, Knapowska 1930, pp. 119-120
- ^ Кнаповская 1930, с. 117-120, 145
- ^ Якоб, который уже был известен своей жесткой позицией против поляков, раньше заседал в совете фонда в качестве делегата провинциальных властей, Knapowska 1929, p. 284
- ^ от 200 талеров в начале 1840-х до 1300 талеров в конце 1860-х, Джеймс К. Альбисетти, Обучение немецких девушек и женщин, Принстон 2014, ISBN 9781400859795, п. 63
- ^ точная формальная связь между семинаром и Luisenschule была несколько расплывчатой, что очень устраивало Барта.
- ^ Кнаповская 1930, с. 128-132. Übungsschule была закрыта в 1848 году. Судя по всему, ее учениками были в основном еврейские дети. Они воспользовались особым статусом школы, который не охватывался обычным numerus clausus. Как только ограничения для еврейских студентов были сняты общим прусским законом 1848 года, набор в Übungsschule прекратился, Knapowska 1930, p. 131
- ^ Йоханна Ильмакуннас, Марьятта Рахикайнен, Кирси Вайнио-Корхонен, Ранние женщины-профессионалы в Северной Европе, ок. 1650-1850, Лондон 2017, ISBN 9781317146742, п. 258
- ^ Кнаповская 1930, с. 151. По словам другого ученого, «из-за своего протестантского и немецкого характера [Luisenschule] не пользовалась большим доверием со стороны польских семей», Borkowska 2011, p. 75
- ^ Кнаповская 1930, с. 150
- ^ Кнаповская 1930, с. 153
- ^ Кнаповская 1930, с. 155
- ^ Кнаповская 1930, с. 157
- ^ дело Антони Фромхольца, католического священника немецкого происхождения. В 1848 году он был даже членом Позенского национального комитета Михал Павелчик, Nekielscy księża other połowy XIX w .: Antoni Fromholz i Marcin Manicki, [в:] Парафия Некла сервис, доступный Вот
- ^ Кнаповская 1930, с. 159
- ^ Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji kp. Людвики Радзивилловей в Познани, [в:] Кроника Мяста Познаня 8/3 (1930) [далее Knapowska 1930b], p. 217, Męczyńska 2001, стр. 81 год
- ^ Knapowska 1930b, стр. 217, Męczyńska 2001, стр. 81 год
- ^ Кнаповская 1930, с. 147
- ^ Альбисетти 2014, стр. 63
- ^ в 1830 г. среди 91 студента было 15 поляков, это чуть больше 16%; в 1843 г. среди 211 студентов было 76 поляков (36%), 106 немцев (50%) и 29 евреев (14%). В 1848 г. было 114 поляков (39%), 133 немца 133 (46%) и 41 еврей 41 (15%), Smuszkiewicz 2001, p. 119, Knapowska 1929, стр. 277-278.
- ^ число еврейских студентов начало быстро расти после 1848 г., Марион А. Каплан, Еврейская повседневная жизнь в Германии, Оксфорд 2005, ISBN 9780195346794, п. 126, Марион Каплан, К. Х. Бек, Das Jüdischen Alltags in Deutschland vom 17. Jahrhundert bis 1945, Мюнхен 2003, ISBN 9783406502057, п. 164
- ^ Кнаповская 1930, с. 148. Неясно, почему технически христианская школа принимала девочек из еврейских семей, и, в частности, были ли девочки обращены в христианство или правила не соблюдались строго.
- ^ Каплан 2005, стр. 126, Каплан, Бек 2003, стр. 164, Knapowska 1930b, стр. 209
- ^ девичья фамилия Ида Пуницер, Марианна Баумгартнер, Der Verein der Schriftstellerinnen und Künstlerinnen в Вене (1885-1938), Вена 2015, ISBN 9783205797029, п. 217
- ^ Knapowska 1930b, стр. 211-213
- ^ Knapowska 1930b, стр. 215
- ^ по некоторым источникам в 1852 г., Каплан 2005, с. 126, Каплан, Бек 2003, стр. 164
- ^ Knapowska 1930b, стр. 217
- ^ Knapowska 1930b, стр. 215-216.
- ^ Урсулины построили большое и очень современное здание; завершенный в конце 1850-х, Луизеншуле Горка-Палас выглядел устаревшим и маленьким, Knapowska 1930b, p. 228
- ^ В 1850-х и 1860-х Барт размещал объявления в крупных европейских газетах, ища учителей французского и английского языков. Ему удалось заключить контракт с несколькими француженками и англичанками, но во всех этих случаях сотрудничество оказалось недолгим, Knapowska 1930b, p. 226
- ^ количество учащихся урсулинских школ вскоре вдвое превысило количество учащихся Luisenschule, Knapowska 1930b, p. 223
- ^ Менчиньска 2001, стр. 81 год
- ^ Knapowska 1930b, стр. 230
- ^ Knapowska 1930b, стр. 235-238.
- ^ согласно первоначальному уставу Regierungsbezirk просто подтвердил избранных членов правления; в дальнейшем это фактически назначение членов. В соответствии со своей политикой подрыва фундамента, поскольку члены правления уходили, власти провинции не назначали новых.
- ^ Knapowska 1930b, стр. 232-234.
- ^ например Барт утверждал, что, будучи смешанной немецко-польской школой, Luisenschule переманивает польских девочек из "фанатично польских" школ Sacred Heart и Ursuline, Knapowska 1930b, p. 240
- ^ Knapowska 1930b, стр. 230-249.
- ^ Knapowska 1930b, стр. 250
- ^ Персонал Ursuline состоял из 30 учителей, включая французских и англичанок, Беатрикс Банаш, Urszulanki polskie w dobie «kulturkampfu» (1871-1877), [в:] Насса Пшешлосць 7 (1958), стр. 190
- ^ Каплан 2005, стр. 126, Каплан, Бек 2003, стр. 164
- ^ Knapowska 1930b, стр. 260
- ^ гвоздь в гроб урсулинской школы был требованием, чтобы весь преподавательский состав был прусскими гражданами; очень немногие из них были, Borkowska 2011, p. 40
- ^ Банаш 1958, стр. 203-204, зоб. też Borkowska 2011
- ^ Смушкевич 2001, стр. 121. Ни одна девочка из закрытой урсулинской школы не поступила в Luisenschule; они выбрали различные частные школы или уехали за границу, некоторые даже в Краков, в то время в Австрии, Knapowska 1930b, p. 255
- ^ Смушкевич 2001, стр. 121
- ^ бывший директор женской школы в Кольберге (ныне Колобжег), Knapowska 1930b, p. 259
- ^ из трех изображенных зданий единственное сохранившееся - частично видимое позади; другие были сильно повреждены во время боев в феврале 1945 года и впоследствии были снесены
- ^ А. Вайндер, Vereinsbuch des Posener Lehrervereins für die Jahre 1908/1909, Лисса 1908, стр. 71
- ^ Смушкевич 2001, стр. 121
- ^ Смушкевич 2001, стр. 122, 124
- ^ Хелен Ланге, Entwicklung und Stand des höheren Mädchenschulwesens в Германии, Бремен 2003, ISBN 9783955079758, п. 35 год
- ^ Герхард Галлахер, Маргарита и Герхард. Биографическая справка, [in:] Герхардт Галлахер, Гизела Хольфтер, Мичел Охаодха (ред.), Connections - Verbindungen: ирландско-немецкие перспективы через офорт, Ньюкасл 2011, ISBN 9781443826365, п. 12
- ^ Галлахер 2011, стр. 12
- ^ видеть Экке Элиз запись, [in:] Verhandlungen des Deutschen Reichstags сервис, доступный Вот
- ^ урожденная Хедвиг Гамбургер, во время нацистского периода в изгнании в Британии и Америке, Хедвиг Ландсберг, geb. Гамбургер запись, [in:] Ärztinnen im Kaiserreich сервис, доступный Вот
- ^ Смушкевич 2001, стр. 122, 124
- ^ сравнить например список еврейских выпускников 1910-х годов, Luft 2015, стр. 220
- ^ Люфт 2015, стр. 220
- ^ Смушкевич 2001, стр. 119
- ^ условия последних директоров школ Луизеншуле, Доблина (1908-1911), Галла (1911-1914) и Гюльднера (1914-1919), не выдерживали сравнения с долгим пребыванием на посту Барта (1834-1875) и Бальдамуса (1875-1908), Смушкевич 2001, стр. 116
- ^ Другими женскими школами Позена, которые соответствовали критериям, были Lower-Knothe Höhere Mädchenschule, Katholische Höhere Mädchenschule и Wegenersche Höhere Mädchenschule, Weinder 1908
- ^ Лех Словинский, Z dziejów walki o tożsamość narodową pod pruskim zaborem. Działalność oświatowa i społeczne Heleny Rzepeckiej (1863-1916), [в:] Кроника Мяста Познаня 62 3/4 (1994), стр. 438
- ^ Słowiński 1994, стр. 438-40
- ^ Марья Свинарская, Powstanie Uczelni Dąbrówki, [в:] Z życia uczelni im. Dąbrówki w Poznaniu. Jedniodniówka wydana w stuletnią rocznicę załoenia szkoły, Познань 1930, стр. 16
- ^ среди учителей, приверженных прусской модели патриотического воспитания, были некоторые исключения. В воспоминаниях польских студентов особенно выделяется личность Фройлейн Никсдорф, учительницы немецкого языка, которая, как сообщается, не придерживалась официальных взглядов, но все же сумела привлечь девушек к красоте немецкой литературы. Luisenschule 1912-1918, [в:] Z życia uczelni im. Dąbrówki w Poznaniu. Jedniodniówka wydana w stuletnią rocznicę załoenia szkoły, Познань 1930, стр. 12
- ^ «Я пролистываю пожелтевшие страницы своих школьных мемуаров. Хотел бы я найти что-нибудь солнечное и яркое. Увы! Есть только грусть, возможно, отчаяние. Это то, что я нахожу написанным в 1912 году:« Снова в школу. Конец свободы. Надо снова работать. Надо согнуться перед тяжестью немецкой культуры, принять одиозную научную сферу », Luisenschule 1912-1918 гг., [в:] Z życia uczelni im. Домбрувки в Познани
- ^ Зофья Модлибовская, Wspomnienia z lat szkolnych pod zaborem pruskim [в:] Z życia uczelni im. Dąbrówki w Poznaniu. Jedniodniówka wydana w stuletnią rocznicę załoenia szkoły, Познань 1930, стр. 13
- ^ Modlibowska 1930, стр. 13
- ^ Иоганнес Гюльднер (ок. 1872–1962), родился в Хаане, получил образование в Дюссельдорфском лицее, окончил филологию в Берлине и теологию в Кобленце. Он начал преподавать в 1894 году, заняв кафедру французского и латыни в женской школе в Мюнстере, а затем преподавал в различных школах Ганновера. С 1903 года занимал должность директора в Ноймюнстере и Магдебурге. После отъезда из Познани он недолгое время преподавал в Берлине и Ганновере, в 1920-х годах работал старшиной в Ландсберге (ныне Гожув-Велькопольский), а в 1930-х годах в Мюнстере; Марк Зирлеваген, Biographisches Lexikon der Vereine Deutscher Studenten, т. I, Nordestedt 2014, ISBN 9783735722881, п. 280. В цитируемой работе указано, что он родился в 1890 году, что, по всей видимости, является опечаткой. Согласно тому же источнику, он получил Abitur в 1890 году, вероятно, он родился в начале 1870-х годов.
- ^ Марья Свинарская, Powstanie Uczelni Dąbrówki, [в:] Z życia uczelni im. Dąbrówki w Poznaniu. Jedniodniówka wydana w stuletnią rocznicę załoenia szkoły, Познань 1930, стр. 17, Иоанна Стройнска, 1919, [в:] Z życia uczelni im. Dąbrówki w Poznaniu. Jedniodniówka wydana w stuletnią rocznicę załoenia szkoły, Познань 1930, стр. 18
- ^ «на рубеже десятилетий» штат состоял из 24 поляков и 11 немцев; Точный год, к которому относятся эти цифры, неясен, см. Helena Dolata, Maria Dolata, Wacława Małecka (ред.), Зязд Домбровчанский, Познань 2005, стр. 24
- ^ Стройнска 1930, стр. 18
- ^ подробности процесса обсуждались у Магдалены Витасик, Dlaczego Dąbrówka? W kwestii wyboru patronki szkoły, [in:] Елена Долата, Мария Долата, Вацлава Малецкая (ред.), Зязд Домбровчанский, Познань, 2005, стр. 15-16.
- ^ Свинарская 1930, стр. 17, Стройнская 1930, стр. 18. Одной из таких девушек была Марта Родлофф, впоследствии жена известного химика Ойгена Мюллера, пор. Гюнтер Хефелингер, Ойген Мюллер (1905–1976), [в:] Европейский журнал органической химии 21 (2008), стр. 3731
- ^ некоторые польские воспоминания предполагают, что немецкоязычных девушек было очень мало, Вацлава Малецкая, Trzy pokolenia dąbrówczanek, [в:] Кроника Мяста Познаня 69/4 (2001), стр. 142
- ^ Согласно одному источнику, «на момент захвата Свинарской» в стране было 46 польских студентов, Данута Пиотровска-Шульчевска, Z odległych wspomnień o Marii Swinarskiej, [в:] Кроника Мяста Познаня 69/4 (2001), стр. 135. Согласно другому источнику, «когда Домбрувка открылась» было 1057 девушек, в том числе 353 немки, Шмушкевич 2001, с. 125
- ^ Роберт Альбинус, Lexikon der StadtKönigsberg Pr. und Umgebung, Леер 1985, ISBN 3792103206, п. 371
- ^ "am Staatlichen Hufen-oberlyzeum (dem ehemaligen Luisen-Lyzeum Posen, das nach 1918 nach Königsberg verlegt worden war)", Deutsches Geschlechterbuch (Родословная Handbuch Burgerlicher Familien), т. 140: Posener Geschlechterbuch, Лимбург а / Лан1960, стр. 405
- ^ например Ренате Хильдегард, Deutsches Geschlechterbuch (Родословная Handbuch Burgerlicher Familien), т. 140: Posener Geschlechterbuch, Лимбург а / Лан1960, стр. 405
- ^ см. например Ганс Хухзермейер, Beiträge zu Leben und Werk des Kirchenmusikers Эрнст Машке (1867-1940) sowie zur Geschichte der Kirchenmusikinstitute in Königsberg / Preussen (1824-1945) [Докторская диссертация принята в Падеборнском университете], Падеборн 2012, стр. 128, 130, Курт Форстройтер, Фриц Гаузе (ред.), Altpreussische Biographie, т. 5, Марбург 2007, стр. 1811 г.
- ^ Фриц Гаузе, Die Geschichte der Stadt Königsberg, т. 3: Vom Ersten Weltkrieg biz zum Untergang Königsbergs, Кельн, 1971, стр. 327, Jahrbuch der Albertus-Universität zu Königsberg / Pr, т. 7, Göttingen1957, стр. 260
- ^ Витасик 2005, с. 15-16
- ^ в начале 1919/1920 учебного года здание на Млынской было освящено местными религиозными властями. Эта процедура обычно используется при открытии новой церкви, хотя также и тогда, когда бывшая церковь была осквернена, например вандализмом или преобразованием в святыню другой веры, а затем преобразованный в церковь
- ^ см. например дело Юлианны Виляк-Неведзял, Елены Долаты, Марии Долаты, Вацлавы Малецкой (ред.), Зязд Домбровчанский, Познань 2005, стр. 45
- ^ Knapowska 1929, с. 251
- ^ Knapowska 1930b, стр. 262
- ^ например VI Liceum Ogólnokształcące im. Ignacego Jana Paderewskiego, размещенный в здании, ранее служившем домом Wegenersche Höhere Mädchenschule, ведет свою историю только с 1921 года, см. Официальный сайт школы. Вот
- ^ см. официальный сайт школы, доступен Вот
- ^ см. например Dąbrówko nasza wiecznie trwaj. Zjazd Dąbrówczański w 170. rocznicę istnienia szkoły, Познань, 2000, с. 11-12.
- ^ Knapowska 1930b, стр. 262
- ^ ни один из источников, с которыми консультировались, не упоминает о каких-либо попытках перезапуска Luisenschule во время нацистского правления в Познани в 1939-1945 гг.
- ^ номер 9 в 2017 году Perspektywy.pl диаграмму, см. доступные Вот, нет. 10 в 2017 году Waszaedukacja сервис, доступный Вот
- ^ видеть katalog.szkolnictwa сервис, доступный Вот
дальнейшее чтение
- Елена Долата, Мария Долата, Вацлава Малецкая (ред.), Зязд Домбровчанский, Познань 2005
- Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji śp. Людвики Радзивилловей в Познани, [в:] Кроника Мяста Познаня 7/4 (1929), стр. 252–290
- Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji sp. Людвики Радзивилловей в Познани, [в:] Кроника Мяста Познаня 8/2 (1930), стр. 114–159
- Вислава Кнаповска, Dzieje Fundacji śp. Людвики Радзивилловей в Познани, [в:] Кроника Мяста Познаня 8/3 (1930), стр. 209–263
- Отто Конопка, Geschichte der Königlichen Luisenstiftung zu Posen, Позен 1910
- Здзислава Смушкевич, Z dawnych dziejów poznańskiej Dąbrówki (1830-1939), [в:] Кроника Мяста Познаня 69/4 (2001), стр. 114–134.