Мышонок в прерии - Little Mouse on the Prairie
Мышонок в прерии | |
---|---|
Жанр | Комедия Приключение |
Сделано | Бетти Бирни Стивен Косгроув (Оригинальные книги) |
Разработан | Бетти Бирни |
Режиссер | Арне Вонг |
Открытие темы | "Мышонок в прерии" |
Композиторов | Шуки Леви Кассир Мачи |
Страна происхождения | Соединенные Штаты Китай |
Исходные языки | английский Мандарин |
Нет. сезонов | 1 |
Нет. эпизодов | 26 (в каждом по 2) |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Эрик С. Роллман Джоэл Андрик Ши Пайчуан Цюй Цзяньчжун, режиссер и кастинг = Дуг Стоун |
Продюсеры | Эрик С. Роллман Курт Велдон Цюйцзянь Фанг |
Продолжительность | 20 мин (часть 8-11 мин) |
Производственные компании | Сабан Развлечения Afanti International Animation Corp. |
Распределитель | Сабан Интернэшнл |
Релиз | |
Исходная сеть | Кабельное телевидение |
Оригинальный выпуск | 1996 |
Мышонок в прерии (Китайский : 大草原 上 的 小 老鼠; пиньинь : Дасоюан Шанг Де Сио Лоошо) это 52 эпизода мультсериал сделано в результате сотрудничества США и Китая на основе Интуиция книга Стивен Косгроув с таким же названием. История рассказывает о городском мышонке по имени Осгуд Ди, который только что перебрался в сельскую местность Сквики-Корнерс, чтобы жить на ферме своего дяди. Каждое шоу посвящено Осгуду Ди и группе друзей-животных, которых он встретил на ферме.
Это вторая адаптация книги Serendipity, поскольку первой адаптацией был аниме-сериал 1983 года. Serendipity the Pink Dragon.
Символы
Дети
- Осгуд Ди (Китайский : 奥斯 谷) - Главный герой сериала. Вождь своих друзей.
- Пинцет Ди (Китайский : 特薇佐) - двоюродный брат Осгуда.
- Цвести (Китайский : 布劳森) - Кролика. Влюблен в Осгуда.
- Иеремия (Китайский : 杰瑞迈) - Лягушка.
- Закрылки (Китайский : 弗莱普) - Утка.
- Суини (Китайский : 斯威尼) - ласка.
Кошки
- ДО Н.Э. - Толстый кот
- Кэл - сосед Б.С. по комнате, худой кот
Другой
- Р.Д. - дядя Осгуда и отец Тизла.
- Молли Ди - тетя Осгуда и мать Пинцета.
- Бетти Ди - младшая сестра Пинцета.
- Дедушка Бакенбарды - старая мудрая мышь.
Эпизоды
Нет. | Заголовок | Написано | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|
1 | "Целая баба / Охота за сокровищами" | TBA | 1996 | |
2 | "All's Fair / Down the Creek" | TBA | 1996 | |
3 | "Пара очков / Конкурс популярности" | TBA | 1996 | |
4 | "Найди работу / Заткни мне рот" | TBA | 1996 | |
5 | "Следуй за лидером / Зеленая шапочка" | TBA | 1996 | |
6 | «Крякать / Генеральная уборка» | TBA | 1996 | |
7 | "Блоссом Плачет Волк / Осгуд Снеговик" | TBA | 1996 | |
8 | "Чем больше веселей / тусовок вокруг" | TBA | 1996 | |
9 | "Дождь, дождь, уходи / Расти как сумасшедшие" | TBA | 1996 | |
10 | "Клыки много / Разнорабочий Кэл" | TBA | 1996 | |
11 | "Летучие мыши / Осгуд и бобовый стебель" | TBA | 1996 | |
12 | "Гений свалки / Ночь страха" | TBA | 1996 | |
13 | "Орехи тебе / Самый лучший подарок" | TBA | 1996 | |
14 | "Вечеринка сюрпризов / Поймать вора" | TBA | 1996 | |
15 | "Кемпинг, куда мы пойдем / Леди на день" | TBA | 1996 | |
16 | "Звонок по одежде / Не забывай меня" | TBA | 1996 | |
17 | «Существо из Crawdaddy Creek / Маленькие помощники Па» | Бетти Г. Бирни | 1996 | |
Осгуд и его друзья делают некоторые фермерские дела для усталого Р.Д., весело проводя время. Когда Р.Д. осматривает их работу, он обнаруживает, что они натворили беспорядок в процессе. | ||||
18 | "Рыбная история / Напуганные кошки" | TBA | 1996 | |
19 | "Вверх, в путь / Горошек и спасибо" | TBA | 1996 | |
20 | "Большое приключение Битти / Дорогие патчи" | TBA | 1996 | |
21 | "Редька соперников / Никаких костей об этом" | TBA | 1996 | |
| ||||
22 | "Barnyard Circus / B.C. и Волшебная лампа" | TBA | 1996 | |
23 | "Stage Struck / Лимонадные войны" | TBA | 1996 | |
24 | "Call of the Wild / Squeaky Corners Cook-Off" | TBA | 1996 | |
25 | "Batter Up / Rock Star" | TBA | 1996 | |
26 | "Спасибо за подарок / Дом снова" | TBA | 1996 |
DVD релизы
В 2004 году было выпущено 2 DVD, каждый из которых содержал по 3 эпизода на немецком языке.[1][2] Релиз остальных серий неизвестен.
В 2011 году сериал вышел на DVD (ISBN 9787888683518, Регион ВСЕ, Формат NTSC) в Китае. В наборе из 5 дисков представлены все серии в Мандаринский китайский диалог или английский язык и с дополнительными китайскими субтитрами.[3]
Смотрите также
- Serendipity the Pink Dragon - Первая адаптация Serendipity (книжная серия).