Нет. Заголовок Исходная дата выпуска Дата выхода на английском языке 1 Гений и [x] - две стороны одной монеты 天才 と [X] は 表裏 一体 で あ る (Tensai to [X] wa hyōriittaidearu ) 2 июня 2017 г.[3] 978-4-08-881111-6 4 декабря 2018 г.[4] 978-1-9747-0302-9 «Гений и [X] - две стороны одной монеты» (天才 と [X] は 表裏 一体 で あ る , Tensai to [X] wa hyōriittaidearu ) "Желание гения - [X]" (天才 の 憧憬 は [X] で あ る , Тенсай но докей ва [X] деару ) «Когда гении звонят на дом, [X] имеет первостепенное значение» (天才 の 来訪 は [X] の 一 大事 で あ る , Тэнсай но раихо ва [X] но ichidaijidearu ) "Рыба для воды, как гений для [X]" (魚 心 あ れ ば 、 天才 に [X] 心 あ り。 , Uogokoro areba, tensai ni [X] kokoro ari. ) "Пафос прославленного гения [X]" (高嶺 の 天才 は [X] に 憂 う , Такане но тенсай ва [X] ни уреу ) «Гениальная концепция современных технологий - [X]» (天才 は [X] に よ っ て 文明 を 思 案 す る , Tensai wa [X] ni yotte bunmei o shian suru ) "Следовательно, гений наслаждается [X]" (か く し て 天才 ど も は [X] を 楽 し む , Какушите тэнсай-домо ва [X] о таношиму )
2 Гений в лесу бродит для [X] 天才 は [X] に も 心 通 ず る も の と 知 る (Tensai wa [X] ni mo kokoro tsūzuru mono to shiru ) 4 августа 2017 г.[5] 978-4-08-881195-6 5 февраля 2019 г.,[6] 978-1-9747-0301-2 "Для кого гений борется с [X]?" (誰 が 為 に 天才 は [X] に 抗 う , Daregatame ni tensai wa [X] ni aragau ) "Гений эмоционально резонирует с [X]?" (天才 は [X] に も 心 通 ず る も の と 知 る , Tensai wa [X] ni mo kokoro tsūzuru mono to shiru ) «День Девы Гения - [X]» (そ れ は 乙 女 な る 天才 の [X] な る 一日 で あ る , Соре ва отоменару тенсай но [X] нару тсуатидеару ) "Сказанная ценность гения является следствием [X]" (か の 数 値 は 天才 に よ る [X] の 応 報 で あ る , Кано сучи ва тенсай ни ёру [X] но hōdearu ) "Чего она хочет от гения, так это [X]" (彼女 が 天才 に 望 む も の 即 ち [X] で あ る , Kanojo ga tensai ni nozomu mono sunawachi [X] деару ) «Иногда паника гения обратно связана с [X]» (天才 の 焦燥 は 時 に [X] 反比例 す る , Тэнсай но сёсо ва токини [X] ханпирей суру ) "Гений в лесу сбился с пути [X]" (林 間 の 天才 は [X] に 迷 走 す る , Ринкан но тенсай ва [X] ни мэйсо суру ) «Гений, вареный в ванне, обнажает [X]» (浴場 に う だ る 天才 は [X] を さ ら け る , Ёкудзё ни удару тенсай ва [X] о саракеру ) «Таким образом, предшественник по-прежнему относится к гению как [X]» (か く し て 前任 者 は 天才 を 未 だ [X] す る , Какушите дзэн'нин-ша ва тенсай о имада [X] суру )
3 Таким образом, [X] гении никогда не учатся 天才 x た ち は か く し て 勉強 が で き な い (Tensai x tachi wa kakushite benkyō ga dekinai ) 4 октября 2017 г.[7] 978-4-08-881214-4 2 апреля 2019 г.,[8] 978-1-9747-0299-2 «Молодежь - это драйв, средство передвижения и [X] гения» (青春 と は 天才 の 熱 意 と 車輪 と [X] で あ る , Сейшун то ва тенсай но нецуи то шарин то [X] деару ) "Таким образом, [X] гении никогда не учатся!" (天才 x た ち は か く し て 勉強 が で き な い , Tensai x tachi wa kakushite benkyō ga dekinai ) "Гений и [X] принимают погоду как должное" (天才 と x は 互 い の 空 模 様 を 思 い 做 す , Tensai to x wa tagai no soramoyō o omoi nasu ) "[X] покоряет гения в туманном мире" (天才 は 不 鮮明 な 世界 の x に た ゆ と う , Tensai wa fusenmeina sekai no x ni tayutō ) «Запрещенный предмет, объединяющий [X] гения» (そ れ は x の 天才 と 繋 が る 禁 も の で あ る , Sore wa x no tensai to tsunagaru kindan no mono de aru ) «Секретное место бывшего наставника - [X]» (前任 者 の 秘 匿 領域 は x な 有 様 で あ る , Zennin-sha no hitoku ryōiki wa x na arisama de aru ) «[X] Незаменим в цветочном саду гения» (天才 た ち の 花園 に x は 不可 欠 で あ る , Tensai tachi no Hanazono ni x wa fukaketsu de aru ) «Бесстрашный гений борется со слухами о [X]» (果敢 な る 天才 は x の 流 説 に 抗 う , Какан нару тенсай ва х но рюсецу ни арагау ) «Все начинается с борьбы гения с [X]» (事 の 発 端 は 天才 の x な る 敢 闘 で あ る , Кото но хоттан ва тенсай но х нару канто де ару )
4 Пропавший ягненок на новых территориях [X] か の 新天地 に 迷 え る 子 羊 は x と 邂逅 す る (Kano shin tenchi ni mayoe ru kohitsuji wa x to kaikō suru ) 4 декабря 2017 г.[9] 978-4-08-881289-2 4 июня 2019 г.,[10] 978-1-9747-0300-5 «Иногда каждое действие гения зависит от [X]» (天才 の 一 挙 手 一 投足 は 時 に [x] を 翻弄 す る , Тэнсай но ичи кёсю ити цосоку ва токи ни [х] о хонро суру ) «Гений боится ужасного [X], пока он размышляет над этим» (怖 じ る [x] に 天才 は 憂 い 彼 は 虜 る , Одзиру [x] ni tensai wa ui kare wa toriko ru ) «Он борется с [X] в запретной зоне» (禁 断 の 地 に て 彼 は [x] が 為 奮 闘 す る , Kindan no chi nite kare wa [x] ga tame funtō suru ) «Гений достигает [X] после тщательного поиска» (天才 は 飽 く な き 探究 の 末 [x] に 至 る , Tensai wa aku naki tankyū no sue [x] ni itaru ) «Гений страстно предан расследованию [X]» (さ れ ど な お 天才 は [x] の 究 明 に 勤 し む , Саредо нао тенсай ва [х] но кюмей ни исошиму ) «Заблудший ягненок на новых территориях [X]» (か の 新天地 に 迷 え る 子 羊 は x と 邂逅 す る , Kano shin tenchi ni mayoe ru kohitsuji wa x to kaikō suru ) «Старейшина с наивной честностью видит [X] будущее» (先人 は か く も 愚直 に [x] な 明日 を 見 る , Сендзин хакаку мо гучоку ни [х] на асу о миру ) "Гении и их предшественники вызывают душевные страдания [X]" (天才 と 先人 寄 れ ば [x] の 懊 悩 と な る , STensai to senjin yore ba [x] no ōnō to нару ) «Прославленный ветеран иногда служит [X]» (威 厳 あ る 前任 者 は 時 に [x] に か し づ く , Igen aru zennin-sha wa toki ni [x] ni kashizuku )
5 Яркой ночью [X] не может учиться 喧 々 た る 夜 に 果 た し て [x] は 勉強 が で き な い (Kenken taru yoru ni hatashite [x] wa benky ga dekinai ) 2 февраля 2018 г.[11] 978-4-08-881342-4 6 августа 2019 г.,[12] 978-1-9747-0444-6 "Гений тайно танцует под дурачество [X]" (人 知 れ ず 天才 は [x] ど も の 戯言 に 踊 る , Хито сирезу тенсай ва [х] домо но зарегото ни одору ) «Иногда острое одиночество и [X] могут стать крахом для гения» (時 に 天才 は [x] に 憂 い 孤独 に 仇 を な す , Токи ни тенсай ва [х] ни урей кодоку ни ада о насу ) «Иногда гении подвержены эффекту домино [X]» (時 に 天才 ど も が 砂 上 の [x] は 連鎖 , Toki ni tensai domo ga sajō no [x] wa rensa ) "В бурную ночь [X] не может учиться" (喧 々 た る 夜 に 果 た し て [x] は 勉強 が で き な い , Kenken taru yoru ni hatashite [x] wa benky ga dekinai ) "Свет в глазах гения - это все [X]" (天 の 光 は す べ て [x] で あ る , Ten no hikari wa subete [x] de aru ) «Старейшина принимает свой собственный выбор с [X]» (先人 は 己 の 選 択 に [x] を も っ て 向 き 合 う , Сенджин ва оноре но сентаку ни [х] о мотте мукиау ) «Временами видение старейшины возвращает нас к молодым [X]» (前任 者 の 姿 は 時 に 青 き [x] へ 遡 行 す る , Дзеннин-ша но сугата ва токи ни аоки [х] е соко суру ) «Гений и поверхность воды отражают только [X]» (水面 駆 け る 天才 は 唯 々 [x] に 映 ゆ , Суймен какеру тенсай ва тадатада [х] ни еи ю )
6 Цветение в воде горячего источника - следы гениальности [X] 2 мая 2018 г.[13] 978-4-08-881414-8 1 октября 2019 г.[14] 978-1-9747-0488-0 «Иногда гений путешествует по переулку памяти с [X]» (天才 は 時 に [x] を と も に 分 か ち 追 懐 す る , Тенсай ва токи ни [x] о томо ни вакачи цуйкай суру ) «Он и гений каждый рассматривают решение, относящееся к [X]» (天才 と 彼 は そ の [x] な る 判定 に 銘 々 慮 る , Tensai to kare wa sono [x] нару хантей ни мэймэй омонпакару ) "Ее [X] - гром среди ясного неба для предшественника" (彼女 の [x] は 前任 者 に と っ て 青天霹靂 で あ る , Kanojo no [x] wa zennin-sha ni totte seiten hekireki de aru ) "Ее женские уловки [X] Его" (彼女 は か く も 妖 姿 媚態 に 彼 を [x] す る , Канодзё ва каку мо аякаси сугата битай ни каре о [X] суру ) «Забывчивый [X] заглядывал в глубины бездны» (露 知 ら ず [x] は そ の 深淵 を の れ る も あ る , Цую сиразу [x] ва соно синен о нозокареру моно де ару ) "Старейшина ярко [X], когда что-то потеряно в море" (渚 に 失 せ も の あ り で 先人 は 艶 然 と [x] す る , Nagisa ni использует mo no aride senjin wa enzen to [x] suru ) «Единственное, что порождает [X], когда старейшина переживает близкий вызов» (そ れ は 九 死 の 前任 者 に 唯一 [x] さ せ る も の で あ る , Sore wa kyūshi no zennin-sha ni yuiitsu [x] saseru mono de aru ) «Цветение в воде горячего источника - след гениев [X]» (湯 の 花 に 咲 く は 天才 ど も が [x] の 跡 で あ る , Юнохана ни саку ва тенсай-домо га [х] но ато де ару ) «С изменением времен года гений переживает горе [X]» (天才 は 変 遷 す る 季節 [x] 模 様 に 憂 う , Tensai wa hensen suru kisetsu [x] moy ni ureu )
7 Они выражают слова [X] как отвлечение внимания 彼 ら は 戯 れ に 「x」 な る 言 を 披 瀝 す る (Карера ва тавамурэ ни [х] нару кото но ха во хирикисуру ) 4 июля 2018 г.[15] 978-4-08-881510-7 3 декабря 2019 г.,[16] 978-1-9747-0489-7 "Иногда гений занимается расследованием невежества [X]" (天才 は 時 に 蒙昧 た る [X] の 究 明 に 邁進 す る , Tensai wa toki ni mōmai taru [X] но кюмей ни майшин суру ) «Иногда проксимальный [X] зеленый и быстрый» (時 に 隣 の [x] は 青 く 捗 捗 し い も の で あ る , Токи ни тонари но [х] ва аоку хакабакаси моно де ару ) «Временами гордость старейшины прямо противоречит обстоятельствам [X]» (時 に は 、 長老 の 誇 り は X の 状況 に 直接 反 対 , Tokiniha, chōr no hokori wa [x] no jkyō ni chokusetsuhantai ) «Они выражают слова [X] как отвлечение внимания» (彼 ら は 戯 れ に 「x」 な る 言 を 披 瀝 す る , Карера ва тавамурэ ни [х] нару кото но ха во хирикисуру ) «Иногда судьба приводит предшественника к борьбе с [X]» (運 命 は 時 に 前任 者 え め 」へ と い ざ な う , Unmei wa toki ni zenninsha wo aragaeme [x] heto izanaou ) "Новый взгляд гения оказался в слепой зоне [X]" (天才 の 変 貌 は 時 に 「x」 の 盲目 と な る , Tensai no hengou ha toki ni [x] no moumoku tonaru ) «В бурную ночь сердца гения нет в [X]» (荒 ぶ る 夜 た ま さ か に 天才 の 心 「x」 に 在 ら ず , Araburu yoru tamasaka ni tensai no kokoro [x] ni arazu ) «Иногда гений борется с ограниченным [X]» (時 に 天才 は 限定 さ れ た 「x」 に お い て 奮 闘 す る , Toki ni tensai wa genteisareta [x] ni oite funtousuru ) «Иногда [X] предшественника становится его жертвой» (先人 の 「x」 は 時 に 彼 の 献身 と な る , Сенджин но [x] ва токи ни каре но кеншин тонару )
8 По мере того как фестиваль таинственно разворачивается, [X] танцуют в полном великолепии. 祭 の 行 方 は い ざ 知 ず 「x ど も は 華 か に 舞 う (Matsuri no yukue wa izashirazu [X] -domo wa hanayaka ni mau ) 4 сентября 2018 г.[17] 978-4-08-881564-0 4 февраля 2020 г.[18] 978-1-97-470490-3 «Почему они могут постичь стремления непосредственного [X]» (彼 ら は 安 ん ぞ 面 す る 「x」 を 知 ら ん や , Карера ва izukunzo mensuru [X] но кокорозаши о ширан я ) «Лучший друг иллюстрирует [X] для гения» (親友 が 天才 に 描 く も の 即 ち 「」 あ る , Синъю га тенсай ни эгаку моно сунавати [X] деару ) «После сна [X] реагирует на определенную форму» (そ の 姿 に 想起 す る は 「x」 ど も が 夢 の あ る , Sono sugata ni sōki suru wa [X] -domo ga yumenoatodearu ) «Волнение и занятость в ожидании [X]» (誰 し も 「x」 の 忙 し 期待 を 胸 に 奔走 す る , Дарешимо [X] маэ ва севашинаку Китаи о муне ни хонсо суру ) «[X] спускается, как лесной пожар в начале фестиваля» (祭 の は じ め は 矢 継 早 彼 ら 「x」 が り か か る , Мацури но хадзиме ва яцугибая Карера ни [X] га фурикакару ) «Пока фестиваль таинственно разворачивается, [X] танцуют в полном великолепии» (祭 の 行 方 は い ざ 知 ず 「x ど も は 華 か に 舞 う , Мацури но юкуэ ва izashirazu [X] -домо ва ханаяка ни мау ) «[X] идет тернистым путем, пока празднества продолжаются ...» (祭 の 騒 ぎ は 留 ま ら ず 「x」 ど も は 茨 往 く , Мацури но саваги ва тодомарадзу [X] -домо ва ибара но мичи о юку ) "В разгар фестиваля каждый лихорадочно стремится к [X]" (祭 の 佳境 は め い め い に 「x を 求 め 空 騒 ぐ , Мацури но какё ва мэймэй ни [X] о мотомэ кара савагу ) "Празднование после фестиваля [X], ослепительных и одиноких" (祭 の 終 わ り は 寂 華 に 「x」 ど も を 祝福 す る , Мацури но овари ва сабишику мо ханаяка ни [X] -домо о шукуфуку суру )
9 Поток [X] никогда не заканчивается ... ゆ く 「x」 の 流 れ は 絶 え し て 。。。 (Юку [X] но нагаре ва тэдзу шите ... ) 4 декабря 2018 г.[19] 978-4-08-881646-3 7 апреля 2020 г.[20] 978-1-97-470951-9 "Иногда таинственное сердцебиение происходит от [X]" (そ の 奇怪 な 早 鐘 は 「x 因 る も の で あ る , Sono kikaina hayagane wa tokini [X] ni yoru monodearu ) «Однако некий [X] поколеблёт предшественника» (さ り と て 先人 も 一 分 の 「x 揺 ら ぐ あ る , Саритоте сенджин мо ичи-бун но [X] ни юрагу монодэару ) «Его следы иногда нарушают стабильность [X]» (そ の 痕跡 は 時 に 「x」 の 安寧 る が す あ る , Sono konseki wa tokini [X] no annei o yurugasu monodearu ) «Вопросы гения умело превращаются в битву [X]» (天才 の 質疑 は い み じ く も 「x」 ど も の 攻防 と な る , Tensai no shitsugi wa imijikumo [X] -domo no kōb to naru ) «Иногда предшественник испытывает грозные [X] s» (時 に 前任 者 は 艱難 た る 「x」 閲 す る あ る , Токини зеннин-ша ва каннантару [X] ни мо эссуру монодэару ) «Иногда механическая девушка обслуживает [X]» (機械 仕 掛 け の 彼女 は 時 「x」 か し ず く の で あ る , Кикай шикаке но канодзё ва токини [X] ни кашизуку монодэару ) "Поток [X] никогда не заканчивается ..." (ゆ く 「x」 の 流 れ は 絶 え し て 。。。 , Юку [X] но нагаре ва тэдзу шите ... ) «Временами мрачное ощущение воска или ослабевает и оседает в [X]» (時 に よ ど み の う た は か 消 え か つ 結 び て x 」に と ど ま る , Токини йодоми но утаката ва кацу ки кацу мусубите [X] ни тодомару ) «Сердечный подарок иногда становится сложным [X]» (心 尽 く し の 賜 物 は 時 に 「錯綜 と な る , Kokorozukushi no tamamono wa tokini [X] no sakusō to naru )
10 Шутка An [X] превращает гениальный танец в танец ま た し て も 天才 は 「x」 ど の 戯言 に 踊 る (Мата шите мо тенсай ва [X] -домо но зарегото ни одору ) 4 февраля 2019 г.,[21] 978-4-08-881724-8 2 июня 2020 г.[22] 978-1-97-471239-7 «Он снова борется из-за [X] в новом месте» (癒 し の 新天地 に て 彼 は 再 び 「x」 が 為 奮 闘 す る , Иясино синтэнчи ночь каре ва футатаби [X] га приручить фунто суру ) «В Steam's Edge катастрофическое [X] усиливает бедствие предшественника» (湯 煙 の 果 て 前任 者 々 た x 」に た ゆ た う , Yukemuri no hate zennin-sha wa sanzantaru [X] ni tayutau ) «Гений тайно отвечает [X] на их предположения» (人 知 れ ず 天才 は 彼 ら の 忖度 に x 」す る , Hitoshirezu tensai wa karera no sontaku ni [X] suru ) «Иногда задержанный предшественник борется с непосредственным [X]» (隔絶 さ れ た 先人 は 時 に 目前 の 「x」 に 葛藤 す る , Какудзецу са рета сендзин ва токини мокудзэн но [X] ни катто суру ) "Шутка An [X] превращает гениальный танец в танец" (ま た し て も 天才 は 「x」 ど の 戯言 に 踊 る , Мата шите мо тенсай ва [X] -домо но зарегото ни одору ) "Определенная книга намекает на [X] предшественника" (か の 書 物 は 前任 者 の [x] を 諷 示 す る も の で あ る , Кано шомоцу ва зеннин-ша но [X] о фудзи суру монодэару ) "Звезда безграничной любви и имя [X], часть 1" (最愛 の 星 に 「x」 の 名 を ① , Saiai no hoshi ni [X] no na o ① ) "Звезда безграничной любви и имя [X], часть 2" (最愛 の 星 に 「x」 の 名 を ② , Saiai no hoshi ni [X] no na o ② ) "Звезда безграничной любви и имя [X], часть 3" (最愛 の 星 に 「x」 の 名 を ③ , Saiai no hoshi ni [X] no na o ③ )
11 Звезда безграничной любви и имя [X] 最愛 の 星 に 「x」 の 名 を (Saiai no hoshi ni [X] no na o ) 4 апреля 2019 г.,[23] 978-4-08-881798-9 4 августа 2020 г.[24] 978-1-97-471240-3 "Звезда безграничной любви и имя [X], часть 4" (最愛 の 星 に 「x」 の 名 を ④ , Saiai no hoshi ni [X] no na o ④ ) "Звезда безграничной любви и имя [X], часть 5" (最愛 の 星 に 「x」 の 名 を ⑤ , Saiai no hoshi ni [X] no na o ⑤ ) "Иногда гений занимается глупостью [X] у воды" (汀 の 天才 は 時 に 嘯 き な が ら る , Мигива но тенсай ва токини усобукинагара мо [X] суру ) «В тени гениев [X] случайно открывается» (天才 ど も の 英姿 に か く し て 「x」 は 朦朧 と 言 い 洩 ら す , Tensai-domo no eishi ni kakushite [X] wa mr to ii morasu ) "Иногда гений заправляет насос для [X]" (時 に 天才 は よ か れ と 「x」 水 を さ す , Токини тенсай ва ёкаре то [X] ни ёбимидзу о сасу ) «Предшественник сознательно поднимает беспрецедентный [X]» (前任 者 は 賢 し ら に 未曾 有 の 「x」 を 育 む , Зеннин-ша ва сакашира ни мидзуно [X] о хагукуму ) «Иногда предшественник делает [X] любимому объекту» (時 に 先人 は 愛 し き そ の 姿 に を 重 ね る , Токини сенджин ва итошики соно сугата ни [X] о касанеру ) «У него вспышка просветления, и он мчится к [X]» (そ う し て 彼 は 頓悟 し て 「x」 に 走 り 出 す , Сошите каре ва тонго шите [X] га приручить ни хаширидасу ) «Гении тайно [X] в ответ на его торопливую занятость» (怱 々 た る 彼 の 様 に 天才 ど も は 隠 密 に 「x」 す る , Сосотару каре но сама ни тенсай-домо ва онмицу ни [X] суру )
12 Ледяной цветок танцует с [X] в сумерках 黄昏 に 氷 の 華 は [X] と 舞 う (Tasogare ni kōri no hana wa [X] то мау ) 4 июня 2019 г.,[25] 978-4-08-881866-5 6 октября 2020 г.[26] 978-19-7471260-1 "Молчание отсутствия удачно становится гением [X]" (不在 の 森 関 は い み じ く も 天才 ど も の [X] と な る , Fuzai no shinkan wa imijikumo tensai-domo no [X] то нару ) «Иногда фолиант соблазняет их [X] соблазна» (か の 章 編 は 時 に 彼 ら を 蠱惑 の [X] へ と 誘 う , Kano shō-hen wa tokini karera o kowaku no [X] e to izanau ) «Тем не менее, предшественник имитирует появление [X], ожидая завтрашнего дня» (さ り と て 先人 は [X] の 形 振 り を 倣 い 明日 を 見 る , Саритоте сенджин ва [X] но нарифури о нарай ашита о миру ) "Ледяной цветок танцует с [X] в сумерках, часть 1" (黄昏 に 氷 の 華 は [X] と 舞 う ① , Tasogare ni kōri no hana wa [X] to mau ① ) "Ледяной цветок танцует с [X] в сумерках, часть 2" (黄昏 に 氷 の 華 は [X] と 舞 う ② , Tasogare ni kōri no hana wa [X] to mau ② ) "Ледяной цветок танцует с [X] в сумерках, часть 3" (黄昏 に 氷 の 華 は [X] と 舞 う ③ , Tasogare ni kōri no hana wa [X] to mau ③ ) "Сказанное общение иногда заставляет ее [X]" (そ の 連接 は 時 に 彼女 を [X] さ せ る も の で あ る , Sono rensetsu wa tokini kanojo o [X] sa seru monodearu ) "Немного бледно-розового пробуждает воспоминания о [X]" (薄 紅 の 粧 し は 時 に か つ て の [X] を 喚 び 起 こ す , Усубени но мекаси ва токини кацуте но [X] о йоби окосу ) "Приглашение девушки случайно отражает [X]" (乙 女 の 招 き は た ま さ か に [X] の 鏡 鑑 と な る , Otome no maneki wa tamasaka ni [X] no ky narkan to naru )
13 Духи на песке рисуют завтрашний день [X] 砂 上 の 妖精 は [X] に 明日 を 描 く (Саджо но йосей ва [X] ни асу о каку ) 4 сентября 2019 г.,[27] 978-4-08-882021-7 1 декабря 2020 г.[28] 978-19-7471725-5 «Визит - это кризис для [X]» (そ の 来訪 は 果 た し て [X] ど も の 一 大事 で あ る , Sono raih wa hatashite [X] -domo no ichidaijidearu ) "Духи на песке рисуют завтрашний день [X], часть 1" (砂 上 の 妖精 は [X] に 明日 を 描 く ① , Саджо но йосей ва [X] ни асу о каку ① ) "Духи на песке рисуют завтрашнее [X], часть 2" (砂 上 の 妖精 は [X] に 明日 を 描 く ② , Саджо но йосей ва [X] ни асу о каку ② ) "Духи на песке рисуют завтрашний день [X], часть 3" (砂 上 の 妖精 は [X] に 明日 を 描 く ③ , Саджо но йосей ва [X] ни асу о каку ③ ) "Духи на песке рисуют завтрашний день [X], часть 4" (砂 上 の 妖精 は [X] に 明日 を 描 く ④ , Саджо но йосей ва [X] ни асу о каку ④ ) «Посещение [X] предшественника иногда может стать необычным» (前任 者 の お と づ ろ [X] は 時 に 奇異 な る も の で あ る , Дзеннин-ша но отодзуро [X] ва токини киинару монодэару ) «Иногда беспокойство о жаре и пальто идет против благонамеренного [X]» (熱 に 憂 う 外套 は 時 に 善意 の [X] に 抗 う , Netsu ni ureu gait wa tokini zen'i no [X] ni aragau ) «Иногда [X] танцует с аспектами гадания ...» (時 に [X] は 占卜 の 如何 に 踊 る も あ る , Токини [X] ва сен боку то но икага ни одору монодэару ) "Заводные светлячки жаждут снежных вихрей из [X], часть 1" (機械 仕 掛 の 蛍 は [X] の 淡 雪 に 焦 が る ① , Кикай дзикаке но хотару ва [X] но хаууки ни ко гару ① )
14 Заводные светлячки жаждут снежных вихрей [X] 機械 仕 掛 の 蛍 は [X] の 淡 雪 に 焦 が る (Кикай дзикаке но хотару ва [X] но хаууки ни ко гару ) 1 ноября 2019 г.[29] 978-4-08-882083-5 978-4-08-908359-8 (Версия в комплекте с BD) 2 февраля 2021 г.[30] 978-19-7471726-2 «Заводные светлячки жаждут снежных вихрей из [X], часть 2» (機械 仕 掛 の 蛍 は [X] の 淡 雪 に 焦 が る ② , Кикай дзикаке но хотару ва [X] но хаууки ни ко гару ② ) «Заводные светлячки жаждут снежных вихрей из [X], часть 3» (機械 仕 掛 の 蛍 は [X] の 淡 雪 に 焦 が る ③ , Кикай дзикаке но хотару ва [X] но хаууки ни ко гару ③ ) "Заводные светлячки жаждут снежных вихрей из [X], часть 4" (機械 仕 掛 の 蛍 は [X] の 淡 雪 に 焦 が る ④ , Кикай дзикаке но хотару ва [X] но хаууки ни ко гару ④ ) «Иногда предшественник дрейфует среди залежей полезных ископаемых и [X]» (先人 は 時 に 湯 花 と [X] に た ゆ と う も の で あ る , Сенджин ва токини юбана то [X] ни таюто монодэару ) "Путешествие во времени заставляет вас встретить прошлое [X]" (時 の 遡 行 は 過 ぎ 去 り し [X] と の 邂逅 と な る , Токи но соко ва сугисариси [X] то но каико то нару ) «В конце года гений оставляет чистый след, когда [X]» (年 の 暮 天才 は [X] に て 跡 を 濁 さ ず , Тоши но курэ тенсай ва [X] ните ато нигосазу ) «Иногда милый зверь вызывает беспокойство [X]» (時 に 愛 す べ き 獣 乱 と [X] を も た ら す も の で あ る , Tokini aisubeki kemono wa haran to [X] o motarasu monodearu ) "Таким образом, они спокойно празднуют [X]" (斯 様 に 彼女 ら は 粛 々 と [X] を 祝 す , Kay ni kanojora wa shukushuku to [X] o shukusu ) «Их мысли обращаются к уходящему году и [X]» (詣 で る 彼 ら は 過 ぎ 往 く 年 と [X] に 馳 せ る , Модеру карера ва суги юку тоши то [X] ни хасеру )
15 Более чем когда-либо, что поддерживает [X], так это ... そ れ で も 尚 [X] を 支 え る も の は (Soredemo nao [X] o sasaeru mono wa ) 4 января 2020 г.[31] 978-4-08-882173-3 6 апреля 2021 г.[32] 978-19-7471870-2 «Иногда преобразование гения становится большим скачком в [X]» (天才 の 変 貌 は 時 に [X] の 進境 と な る , Tensai no henbō wa tokini [X] no shinky to naru ) «Акты преданности девушки [X]» (縁 の 下 の 少女 は か く も [X] に 献身 す る , En'noshita no shōjo wa kaku mo [X] ni kenshin suru ) «Предшественник накапливает [X] в ожидании большого дня» (先人 は か の 日 に 備 え [X] を 蓄積 す る , Сенджин хака но хи ни сонаэ [X] о тикусэки суру ) "Лицо [X] - роковое утро свежее и чистое!" (楚 々 と し て [X] ど も は そ の え る , Сосо то шите [X] -домо ва соно аса о мукаэру ) «Больше, чем когда-либо, что поддерживает [X] ...» (そ れ で も 尚 [X] を 支 え る も の は , Soredemo nao [X] o sasaeru mono wa ) «После слякотных шенаниганов они становятся ближе к [X]» (雪 解 け に 彼女 ら は 戯 れ [X] に 寄 り 添 う , Юкидоке ни каноджора ва тавамур [X] ни ёрису ) «Иногда гений все еще борется с [X]» (時 に 天才 ど も は 再 び 親 難 に [X] す る も の で あ る , Токини тенсай-домо ва футатаби ойа-нан ни [X] суру монодэару ) «Иногда их [X] гибкий» (時 に 彼 ら の [X] は 柔軟 た る も の で あ る , Токини карера но [X] ва дзюнантару монодэару ) "На Сумеречном берегу реки она наконец идет к [X]" (薄 明 に 水 辺 の 君 は や が て [X] に 漕 ぎ つ く , Хакумей ни мидзубе но кими ва ягатэ [X] ни коги цуку )
16 Время [X] そ し て [x] の 時 (Сошите [x] но токи ) 3 апреля 2020 г.[33] 978-4-08-882253-2 978-4-08-908376-5 (Версия в комплекте с BD) — "Предшественник наслаждается уходящим [X]" (前任 者 は そ し て 過 ぎ 去 り し [x] を 享受 す る , Zen'nin-sha wa soshite sugisarishi [x] o kyōju suru ) «Прошлое предшественников окрашено [X]» (先人 の か つ て は や が て [x] に 色 づ く , Сенджин но кацуте ва ягатэ [x] ни иродзуку ) «Иногда они выбирают [X] в присутствии огров» (時 に 彼 ら は 鬼 の い る 間 に [x] を 選 択 す る , Токини карера ва они но иру ма ни [х] о сентаку суру ) "Из сна пробуждающиеся к [X] ..." (眠 り の 果 て [x] の 現 に 目 覚 め た も の は , Nemuri no hate [x] no gen'ni mezameta mono wa ) "Иногда сладкие чувства девушки связаны с [X], часть 1" (乙 女 の 甘 い 想 い は 時 に [x] に 連 な る も の で る ① , Отомэ но амай омои ва токини [x] ни цуранару монодэару ① ) «Иногда сладкие чувства девушки связаны с [X], часть 2» (乙 女 の 甘 い 想 い は 時 に [x] に 連 な る も の で あ る ② , Отомэ но амай омои ва токини [x] ни цуранару монодэару ② ) "Они узнают финал [X] в одиночку" (彼 ら は ひ と り 最後 の [x] に 学 ぶ , Карера ва хитори сайго но [х] ни манабу ) "Время [X]" (そ し て [x] の 時 , Сошите [x] но токи ) «Немного улыбаться, а немного рыдать в [X], и ...» (そ の [x] に 微笑 む 者 と 咽 ぶ 者 そ し て ... , Sono [x] ni hohoemu mono to musebu mono soshite ... )
17 Принцесса эфемерных русалок окропляет обещанное [X] 泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ (Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ) 4 июня 2020 г.[34] 978-4-08-882335-5 — «Принцесса эфемерных русалок окропляет обещанное [X], часть 1» (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ① , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ① ) «Принцесса эфемерных русалок окропляет обещанное [X], часть 2» (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ② , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ② ) "Принцесса эфемерная русалка окропляет обещанное [X], часть 3" (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ③ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ③ ) "Принцесса эфемерная русалка окропляет обещанное [X], часть 4" (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ④ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ④ ) "Принцесса эфемерная русалка окропляет обещанное [X], часть 5" (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ⑤ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ⑤ ) "Принцесса эфемерная русалка окропляет обещанное [X], часть 6" (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ⑥ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ⑥ ) "Принцесса эфемерная русалка окропляет обещанное [X], часть 7" (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ⑦ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ⑦ ) «Принцесса эфемерных русалок окропляет обещанное [X], часть 8» (泡沫 の 人魚 姫 は 約束 の [X] に 濡 つ ⑧ , Утаката но нингё химэ ва якусоку но [X] ни нурецу ⑧ ) "[X] = ..." ([X] = )
18 [X] = Суперкомпьютер Thumbelina [X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ([X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ) 4 августа 2020 г.[35] 978-4-08-882383-6 — "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 1" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ① , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ① ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 2" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ② , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ② ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 3" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ③ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ③ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 4" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ④ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ④ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 5" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ⑤ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ⑤ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 6" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ⑥ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ⑥ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 7" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ⑦ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ⑦ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 8" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ⑧ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ⑧ ) "[X] = Суперкомпьютер Thumbelina, Часть 9" ([X] = 機械 仕 掛 け の 親 指 姫 編 ⑨ , [X] = kikai shikake no oyayubi hime-hen ⑨ )
19 [X] = Спящая красавица литературного леса [X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ([X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ) 2 октября 2020 г.[36] 978-4-08-882430-7 — "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 1" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ① , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ① ) «[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 2» ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ② , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ② ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 3" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ③ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ③ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 4" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ④ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ④ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 5" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ⑤ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ⑤ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 6" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ⑥ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ⑥ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 7" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ⑦ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ⑦ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 8" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ⑧ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ⑧ ) "[X] = Спящая красавица литературного леса, часть 9" ([X] = 文学 の 森 の 眠 り 姫 編 ⑨ , [X] = bungaku no mori no nemuri hime-hen ⑨ )
20 [X] = Пикси завтрашней ночи [X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ([X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ) 4 января 2021 г.[37] 978-4-08-882530-4 978-4-08-908397-0 (Версия на компакт-диске) — "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 1" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ① , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ① ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 2" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ② , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ② ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 3" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ③ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ③ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 4" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ④ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ④ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 5" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ⑤ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ⑤ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 6" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ⑥ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ⑥ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 7" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ⑦ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ⑦ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 8" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ⑧ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ⑧ ) "[X] = Пикси завтрашней ночи, часть 9" ([X] = 明日 の 夜 の 小 妖精 編 ⑨ , [X] = ashita no yoru no ko yōsei-hen ⑨ )
21 [X] = Королева тонкого льда [X] = 薄氷 の 女王 編 ([X] = hakuhyō no joō-hen ) 4 марта 2021 г. 978-4-08-908398-7 (Версия на компакт-диске) -