Список персонажей Samurai Pizza Cats - List of Samurai Pizza Cats characters

Это список персонажей аниме-сериала. Самурай Пицца Кошки и его оригинальный японский аналог Kyatto Ninden Teyandee.

Himitsu Ninja Tai Nyanki / Samurai Pizza Cats

Яттаро (ヤ ッ 太郎) / Speedy Cerviche (произносится как "сер-ви-чай")
Озвучивает: Каппей Ямагути (Японский), Рик Джонс (Английский)
Спиди - лидер Pizza Cats.[1] Как следует из его имени, он маневрен и быстр, что пригодится как при доставке пиццы, так и при борьбе с преступностью. Он владеет волшебным мечом Гинзу (Масамаса), чья сила раскрывается почти в каждом эпизоде ​​как специальная атака Спиди, Кошачий глаз.
Спиди очень уверен в себе и любит позировать на камеру после каждой победы. У него острое чувство юмора, он часто дает саркастические и остроумные диалоги, но остается верным своим обязанностям. У него зеленые глаза и белые доспехи. Спиди влюблен в Люсиль, а позже и в Полли в финальных эпизодах.
Существуют разногласия по поводу написания его английского имени. Первоначально считалось, что фамилия Спиди произносится как «Служба» («служба», произносимая с итальянской фонетики, звучит как «сер-ви-чай», что делает название «Скоростная служба» аккуратным каламбуром), что произошло от Saban Powerhouse рассказы, опубликованные Комиксы Acclaim. Однако на большей части официальной упаковки (например, на коробке VHS для фильма) его имя написано «Cerviche», что делает ее де-факто написание. Севиче (также пишется как севиче или севиче) на самом деле морепродукты блюдо готовится не путем варки, а с использованием цитрусовых для обработки мяса.
Пурурун (プ ル ル ン) / Полли Эстер
Озвучивает: Ай Орикаса (Японский), Соня Болл (Английский)
Полли - единственная женщина в команде. Хотя Спиди является лидером, Полли изрядно руководит своими товарищами по команде. У нее динамичный, независимый характер, но опасно вспыльчивый и вспыльчивый характер. Полли борется со злом силой любви: она играет на флейте, когда идет в бой, ее снаряд оружие в форме сердца, у нее на рукоятке меч с сердечками (Киракира) с Сердцеедка как скрытая сила этого, дополнительно подняв ее предплечья и сделав манящий жест руками, она может создавать гравитационное поле, которое притягивает ее противников в зону действия ее острых как бритва когтей. У нее голубые глаза, и она носит красно-розовые доспехи. В то время как Гвидо и Спиди никогда не снимают большую часть своей брони даже на работе, Полли снимает свою броню дважды, во время которых она показана с короткими рыжими волосами и повязкой для волос, на которой сидят ее уши. У Полли есть романтические чувства к Спиди, которые ранее в сериале рассматривались как отношения любви и ненависти, которые проявились в последних эпизодах.
Ее английское имя - игра слова полиэстер.
Сукаши (ス カ シ ー) / Гвидо Анчоус
Озвучивает: Юуроута Косуги (Японский), Терренс Скаммелл (Английский)
Гвидо - постоянный крутой чувак группы. Высокого роста, с темным мехом и умного говорящего, его часто можно увидеть преследующим девушек, хотя в романтических отношениях он не имеет большого успеха. Излюбленное оружие Гвидо - Самурайский зонтик от солнечных пятен,[2] который может стрелять кольцами, стрелять тепловым лучом, вращаться, чтобы гипнотизировать врагов, и использоваться как дубинка (в закрытом состоянии) или как щит (в открытом состоянии). Его рукоять скрывает меч Гвидо (Пикапика) чья мощность Огонь Ишимондзи. У него красные глаза и он носит синие доспехи.
Его английское имя - отсылка к анчоусы рыба, и Гвидо - распространенное итальянское имя, которое также используется в качестве жаргонного термина для молодого американца итальянского происхождения из Нью-Йорка.
В более старых рекламных материалах фамилия Гвидо писалась как Анчови.[3] Однако с тех пор анчоусы стали официальным написанием, таким как Madman Entertainment выпуск DVD.[4] Его фамилия также писалась как Анчоус в Saban Powerhouse комиксы.

Союзники

Отама (お タ マ) / Франсин
Озвучивает: Сатоми Куроги (Японский), Полина Литтл (Английский)
Франсин - кошачья владелица ресторана Pizza Cat и оператор команды. Она не принимает активного участия в миссиях, но все же играет жизненно важную роль. Везде, где команда нужна, либо для доставки пиццы, либо для борьбы со злом, она управляет пусковой пушкой (в пародии на живой японский фильм Кибер-ниндзя ), который взрывает героев в воздух к месту назначения. Она также занимается коммуникациями и финансами. Франсин известна в английский язык версия для речи в рифму.
Различные источники (в том числе IMDb ) часто называют фамилию Франсин мэнской, но ее фамилия никогда не упоминается в шоу. Манкс - относится к породе кошек - был придуман фанатом, и с тех пор широко используется как фанон.
Рассказчик
Озвучивает: Кеню Хориучи (Японский), Терри Скаммелл (Английский)
Экранный диктор, который всегда не отображается в английской версии и отображается только один раз в японской версии, обеспечивает озвучивание эпизодов и взаимодействует с персонажами. Как и Спиди, он часто делает остроумные или саркастические комментарии, многие из которых подделывают дыры в сюжете и клише, и даже читает неверный текст в одном из эпизодов американской версии. Иногда в американской версии некоторые из его реплик изменяются, и на смену приходит другой, более «политически корректный» Рассказчик. Например, оригинальная реплика Рассказчика, транслировавшаяся в Канаде, была: «И поэтому, благодаря неустанным усилиям Samurai Pizza Cats, кинозрители во всем мире могут взволноваться, увидев еще один бессмысленное проявление бессмысленного насилия и бессмысленного разрушения! », в то время как в американской версии использовался голос диктора для ПК, который был изменен на:« кинозрители всего мира могут испытать восторг от еще одного героического показа необузданной храбрости и бесконечных действий! »
Отаске ниндзя (お 助 け メ ン バ ー, Отаске менба) / Спасательная команда
Рикиношин / Генерал Кэттон озвучивает: Киёюки Янада (Японский), Майкл Руддер (Английский)
Миетору / Летучая мышь Озвучивает: Цутому Кашивакура (Японский), Ричард Дюмон (Английский)
Готтон / Мяузма озвучивает: Ватару Такаги (Японский), Марк Хеллман (Английский)
Некки / Спритц озвучивает: Такехито Коясу (Японский), Артур Холден (Английский)
Всякий раз, когда Кошки попадают в серьезную проблему, они звонят в колокольчик на своих ошейниках, предупреждая Отаму, чтобы тот призвал часть или всю команду ниндзя Отасуке к действию. По иронии судьбы, один одинокий член Ниндзя Отаске обычно способен выполнить то, что не смогли сделать три героя на передовой. Команда ниндзя Отасуке состоит из еще четырех кошек, каждый из которых обладает разными способностями, основанными на одном из четырех элементов:
Рикиношин (リ キ ノ シ ン) / Генерал Кэттон: У Кэттона за спиной пара огнеметных пушек. Он является лидером спасательной команды. Обычно он говорит клише («Я еще не начал драться! Ты еще ничего не видел!»), И он представляет собой игру на тему реальной жизни. Генерал Паттон.
Миетору (ミ エ ト ル) / Bat Cat: Bat Cat использует крыло и пропеллер, чтобы подняться в воздух. Его английское имя, скорее всего, является игрой на Бэтмен, хотя он не похож на персонажа.
Готтон (ゴ ッ ト ン) / Meowzma O 'Tool: Meowzma - еще один член команды спасения, который использует сверла на своих перчатках, шлеме и хвосте, которые позволяют ему зарываться под землю.
Некки (ネ ッ キ, Некки) / Спритц Т. Кот: В отличие от большинства кошек, Сприц любит воду. Он самый храбрый из группы. Он использует струи воды под высоким давлением. Буква "T." в его английском имя расшифровывается как «the». Его имя - игра на Кот Фриц, персонаж комиксов, созданный Роберт Крамб.
Спасательная команда демонстрирует некоторые Супер сентай -подобные способности: участники могут объединять свои силы, объединяя свои рюкзаки в маловероятное оружие. Сприц и Кэттон создают пулемет, стреляющий кислотой, а Бэт Кэт и Мяузма создают то, что когда-то упоминалось в английской серии как «поющий ротор-разрушитель роботов», который запускает наэлектризованный вихрь. Наконец, все четыре члена могут объединить свое оборудование в большую энергетическую пушку («Супер-Пупер Чудо-Оружие»), которую должна поддерживать вся команда, и которая производит взрыв, почти эквивалентный выстрелу меча Гинзу.

В какой-то момент, после того, как их снова и снова вызывали, чтобы вытащить их из пробок, Команда Спасения потеряла уважение к Котам-пицце и потребовала заменить их в качестве основной команды. Они добились успеха, хотя, когда их вызвали в свое первое сражение, они с треском провалились и вскоре были спасены первоначальной командой. Униженная, Спасательная команда сдала свои позиции Пицца-Кэтсу и обещает больше не мешать исходной команде.

Омицу (お ミ ツ) / Люсиль
Озвучивает: Юко Мизутани (Японский), Сьюзан Гловер (Английский)
Омицу (или Оми-чан (お み っ ち ゃ ん)) является животным овец и владельцем чайный домик Люсиль - главный объект привязанности как Спиди, так и Гвидо, и основная причина конфликта между ними. Ее прическа и подплечники скрывают несколько самонаводящихся ракет, которые запускаются в Цирк Итано мода всякий раз, когда она становится чрезмерно эмоциональной. У нее есть старший брат по имени Уолли, который работает суши повар.
Ее японское имя, Омицу, может быть отсылкой к персонажу Омицу из Ганбаре Гоэмон, с которым у нее много общего, например, ее род занятий и отношение к главным героям. Несмотря на то, что она женщина, она обладает рогами, похожими на бараны. В KNT она невежественно эгоистична, редко обращает внимание на то, что не может удержать ее внимание, в то время как в SPC она более тупая.
Инуяма Ванко-но-Ками (犬 山 ワ ン コ ー 守) / Большой Аль Денте
Озвучивает: Кодзо Сиоя (Японский), А.Дж. Хендерсон (Английский)
Большой Аль Денте - начальник дворцовой стражи, а также босс Pizza Cats, который назначает их миссии. Его английское имя - отсылка к Аль денте макароны способ приготовления. Будучи собакой, он иногда падает на свою дикую сторону, разражаясь яростным лаем, особенно когда его расстраивают Котики-пицца. Пока его порода собаки не известна в «КНТ»; он заявлен как Сенбернар Согласно пресс-релизу.[5]
Токугава Иэй Иэй (徳 川 イ エ ッ イ エ ッ) / Император Фред
Озвучивает: Кеню Хориучи (Японский), Марк Хеллман (Английский)
Правитель Маленького Токио, Фред не обладает реальной властью, потому что он безумен и склонен вести себя как скэт певец (по словам одного из других персонажей, он потерял рассудок после того, как зуб мудрости удаленный). Его обычное высказывание - это просто его имя («Фу-КРАСНЫЙ! »), и в некоторых случаях он начинает петь скэт. Тем не менее, он действительно связно говорит по крайней мере в четырех эпизодах. Он женат, но его жена появляется только в эпизоде« Хиппи-Диппи-мама принцессы Ви », когда она возвращается домой из путешествует по миру; у нее также есть эпизодическая роль в последнем эпизоде ​​"The Big Comet Caper".
Токугава Усако (徳 川 ウ サ コ) / Принцесса "Ви" Фиалка
Озвучивает: Мария Кавамура (Японский), Лиз Макрей (Английский)
Принцесса Ви - маленькая кроличья дочь Фреда и неофициальная правительница Маленького Токио. Она довольно избалованная, эгоистичная, мелочная и темпераментная. У нее есть тенденция изгнать всех, кто ей не нравится, на Остров заключенных (который ей неизвестен, на самом деле является тропическим раем) или, позже, на Остров дополнительных услуг, когда первый переполнен. Ви предана своей отсутствующей матери, и у них очень необычная семейная динамика - они пытаются избить друг друга, когда впервые воссоединяются. Она также, кажется, влюблена в Плохую Птицу и хочет немедленно выйти за него замуж, однако у Плохой Птицы есть свои причины, чтобы убежать от нее. В сериале ей не удается выйти за него замуж трижды («Поле болванов», «Все, что вам нужно - это любовь» и «Счастливая мрачная мама принцессы Ви»). Ее английское имя - отсылка к Принцесса ди, в то время как ее японское имя, вероятно, является сокращением от «Усаги-ко», или «ребенок-кролик», в сочетании со ссылкой на Сёгунат Токугава, правивший Японией с 1603 по 1867 год.
Некомата Рейкаиноске (猫 股 霊 界 之 介) / Гуру Лу
Озвучивает: Кеничи Огата (Японский), Уолтер Мэсси (Английский)
Гуру Лу (иногда его называют Дайсенсей (大 先生)) - старый кот, который живет один в горах за пределами Маленького Токио. Всякий раз, когда коты-пицца попадают в большую беду, они обращаются к нему за советом, как бы он ни сопротивлялся. Хотя он признанный гений, ничего из того, что он изобретает, не является по-настоящему полезным, и он не чурается признания достижений других. Из-за своей собственной неспособности он помог раскрыть силу Высшего Кататонического. В KNT Некомата очень развратен и будет использовать любую возможность, чтобы ласкать ближайшую женщину, которую сможет найти, что обычно приводит к тому, что его жестоко избивают, а также он сильно пьёт.
Окара (お カ ラ) / Карла
Озвучивает: Чиеко Хонда (Японский), Эрамелинда Бокер (Английский)
Карла - ворона и возлюбленная детства Плохой Птицы; она любила его в детстве и до сих пор питает к нему чувства. У нее оранжевые волосы, и она носит красное ленты в этом. Она работает клоуном в местном цирке. В KNT Окара говорит с сильным деревенским акцентом.
Ицумоно Оя (伊 津 茂 乃 母) / Мать / Momma Mutt
Ицумоно Ко (伊 津 茂 乃 子) / Младший
Ицумоно Оя озвучивает: Юко Мизутани (Японский), Джейн Вудс (английский)
Ицумоно Ко озвучивает: Ай Орикаса (Сатоми Куроги в первой серии) (японский), Бронвен Мантел (Английский)
Маленькая, но постоянная часть шоу, эта собака-мать и ее сын, кажется, делают глупые комментарии каждый раз, когда Кошки отправляются на задание. Они могут быть на удивление проницательными, критикуя как свой собственный, так и реальный мир. В KNT, они тануки, а не собаки. Когда группа отправилась в прошлое, бабушка Джуниора оказалась очень похожей на него.
Химицу Ниндзятай Янки (秘密 忍者 隊 ヤ ン キ ー) / The New York Pizza Cats
Майкл озвучивает: Рё Хорикава (Японский), Пьер Пакетт (зачислено как Пьер Коль) (английский)
Озвучивает Мадонна: Хироми Цуру (Японский), Джейн Вудс (английский)
Принц озвучивает: Шо Хаями (Японский), Майкл Руддер (Английский)
Маленький Токио - не единственный город, находящийся под защитой команды Pizza Cat. В эпизоде ​​38 «Миссия на Манхэттене» участвовали самураи-пицца-коты, путешествующие в Нью-Йорк и встречаясь со своими американскими коллегами:
Майкл (マ イ ケ ル, Майкеру) / Сандэнс Кид:. Самый короткий из кошек Нью-Йорка, он использует двойные шестизарядные пистолеты под названием Ньян Ньян Магнум против своих противников с высокой точностью.
Мадонна (マ ド ン ナ, Мадонна) / Диди: Высокая и пышная кошка, которая использует кнут, чтобы наказать плохих парней.
Принц (プ リ ン ス, Пуринсу) / Космо: Как и Диди, он выше, чем самурайские коты-пиццы, учтив и подвижен. Он использует рапира в бою.

Антагонисты

Кицунэдзука Ко'он-но-Ками (狐 塚 コ ー ン 守) / Сеймур "Большой" сыр
Озвучивает: Икуя Саваки (Японский), Дин Акопян (Английский)
Сеймур "Большой" Сыр - премьер-министр Маленького Токио. Он главный антагонист Маленького Токио и верховный главнокомандующий клана ниндзя-ворон. Он пытается захватить контроль над городом, но ему неизменно мешают герои или его собственная некомпетентность. У него есть дурная привычка буквально взрываться от гнева каждый раз, когда он разочарован своей неудачей, что обычно случается ближе к концу каждой серии. У него большая большая семья, состоящая из многих национальностей по всему миру, все, кто причастны к преступлениям и погромам, а также имеют свою причуду взрываться, когда злятся. Big Cheese также яркий и откровенный гей понты, склонен к переигрыванию, кроссдрессинг (обычно это группа поддержки) и флирт с подчиненными-мужчинами, к их большому отвращению.
в Японский версия он лиса, но в английский версию, которую он идентифицирует как крыса, модификация, чтобы усилить его позицию врага кошек. Его внешний вид также довольно похож на крысу. Его подлость открыто признается в английской версии, тогда как он прилагает большие усилия, чтобы скрыть свои сюжеты в KNT. Как и у певца английского открытия, его голос сильно напоминает комедийный. Пол Линд и его английское имя - игра слов на тему «See more cheese».
Карасу Геннарисай (カ ラ ス 幻 ナ リ 斉) / Джерри Атрик
Озвучивает: Наоки Тацута (Японский), Марк Камачо (Английский)
Джерри Атрик - лысый, пожилой ворона, доверенный советник Big Cheese и босс Ninja Crows. Его голос разума уравновешивает импульсивную природу Большого Сыра. Он второй в команде Вороны ниндзя.

Его английское имя - игра слова гериатрический, который относится к пожилым людям или к отрасли медицины, занимающейся лечением пожилых людей.

В более старых рекламных материалах и на видеокассетах фамилия Джерри была написана как Атрик.[6] Однако с тех пор Атрик стал официальным написанием, таким как Madman Entertainment выпуск DVD.[7]

Карамару (カ ラ 丸) / Плохая птица
Озвучивает: Коичи Ямадера (Японский), Майкл О'Рейли (английский)
Плохая Птица - самый молодой лидер и первый в армии Большого Сыра. ниндзя вороны. Ему может быть от двадцати (20 лет) до тридцати (30 лет) лет. Он арх-Немезида Pizza Cats и соперник Speedy. Он выполняет большинство планов Большого Сыра. Плохая Птица и его приспешники следуют вековому архетипу ниндзя-ворона, или Тэнгу. Плохая птица обычно носит костюм японского монаха (костюм с гигантской конической соломенной шляпой), когда выходит из дома.

Плохая Птица относится к своему соперничеству с Pizza Cats, особенно Спиди, намного серьезнее, чем другие вороны, что заставляет его усердно тренироваться, чтобы победить их. Время идет, и его поражения продолжаются, он все больше и больше разочаровывается в битве с ними, пока не помогает им в финале. В японской версии голос Bad Bird из сельской местности имеет глубокий деревенский акцент, с которым он говорит только при встрече со своим другом детства и любовным интересом Окарой (Карла).

Карасу Ниндзя (カ ラ ス 忍者) / Вороны-ниндзя
Озвучивает: Артур Холден и Марк Хеллман (Английский)
Джерри Атрик и личная армия Биг Чиз приспешники, этих ворон возглавляет Плохая Птица. В группе есть как самцы, так и самки. Они часто первыми сталкиваются в битве с Pizza Cats, и, за некоторыми исключениями, легко терпят поражение из-за отсутствия подготовки. Когда они не строят никаких злых планов для Сеймура, они служат его телохранителями, водителями, доставщиками, машиностроителями, прачечными, горничными, горничными, нянями, мальчиками / девочками на побегушках и другими случайными заработками.
Чойнаа Нана Гоу / Ярдовая птица
Озвучивает: Мизутани Юко (Японский), Артур Холден (Английский)
Двор Птица - гиперактивная и очень быстрая нелетающая птица, которая появлялась только в нескольких эпизодах, в основном как разносчик Большого Сыра. У них есть конструктивный дефект, из-за которого они взрываются, если они останавливаются более чем на две секунды. В KNT, персонаж был смоделирован после Джеки Джойнер-Керси (Чтение на японском Jakkii Joinaa-Kaashii, Чойнаа рифмуется с Joinaa), олимпийских золотых медалистов, а их английское имя происходит от имени известной английской рок-группы 1960-х годов. Yardbirds (что само по себе происходит от прозвища легенды джаза Чарли Паркер ).
Ями но Йон Нин Шу / Грубый шум
Zankaa / Bad Max озвучивает: Ясунори Мацумото (Японский), Артур Гроссер (Английский)
Батарея Bonkaa / Cannonball озвучивает: Кодзо Сиоя (Японский), Ричард Дюмон (Английский)
Rekkaa / Mojo Rojo озвучивает: Хироюки СибамотоКеню Хориучи (Японский), Гэри Джуэлл (Английский)
Wokkaa / Ронни Гейсмюллер озвучивает: Кеню ХориучиМасами Кикучи (Японский), Майкл Руддер (Английский)
Элитная группа из четырех Воронов-ниндзя была призвана на службу после многочисленных неудач Бад Берд в достижении результатов против Pizza Cats. В английской версии они тяжелый металл группа, которую иногда нанимает Big Cheese. Rude Noise - это злодейский эквивалент Спасательной команды, состоящий из:
Плохой Макс, a.k.a. Ворона Магнонка (Занкаа ザ ン カ ア): Лидер Rude Noise. Его имя - игра на Безумный Макс, персонаж из одноименного фильма, которого играет Мел Гибсон; его псевдоним - игра на доисторическом человеке Кроманьонец пещеры. В его наряде есть топоры, повязка на глазу.
Пушечная батарея (ボ ン カ ア Bonkaa): Его имя - пьеса известного джазового саксофониста. Джулиан Пушечное ядро ​​Аддерли. У него высокий голос, диаметрально противоположный его довольно крупному телу. Он также имеет тенденцию делать странные комментарии, например спрашивать, не окраска волос работает на перья. Большая синяя ворона в доспехах.
Моджо Рохо (レ ッ カ ア Реккаа): носит красную броню.
Ронни Гейсмюллер (ウ ォ ッ カ ア Wokkaa): Его имя - игра на Джонни Вайсмюллер. Его броня зеленая.
У Грубого Шума также есть способность, подобная Сентаю, которая была продемонстрирована как минимум в двух версиях. Обеим групповым атакам предшествует своего рода групповой полет ворон, за которым следует выброс густого черного дыма. Первая групповая техника вызывает гигантского неразрушимого робота. Другая техника называлась «Операция: Smogberry, Smoke 'Em If You Got' Em» (в английской версии), где Rude Noise превращается в гигантскую ворону, созданную из смертоносных миазмов дыма, которые бомбометание с пикирования атаки. В японской версии, несмотря на их известность среди ворон, о них часто забывают большинство актеров, даже их собственные союзники.

Меха

В каждой серии есть как минимум один Меха, обычно как часть заговора злодеев с целью захвата Маленького Токио. Однако у котов-самураев есть и некоторые технологии.

Ньяго-Кинг (ニ ャ ゴ ー キ ン グ, Ньяго-Кингу) / Высший кататонический
Supreme Catatonic - это гигантский робот, который помогает котам-пиццериям, когда они попадают в затруднительное положение. Робот вызывается сигналом, посылаемым мечом Гинзу Спиди. Он имеет две формы: режим Сфинкса, который принимает, когда он не используется, и форму гигантского робота для сражений. Supreme Catatonic - это также то, что запускает Goonie Birds. Робот вооружен рыбным оружием, таким как рыбное копье и рыбный бластер. Полли и Гвидо обычно управляют роботом в бою. Когда он не используется, Верховный кататонический звук хранится в статуе на горе. Кучи. Английское название - отсылка к кататонический государственный.
Торицуккун (ト リ ツ ッ ク ン) / Ginzu Goonie Birds
Goonie Birds - это Птеродактильоподобный костюмы роботов. Они выбрасываются изо рта Сфинкса, прежде чем он принимает форму робота. Обычно они состыковываются с Pizza Cats, чтобы получить способности к полету, что иногда называется «Extra Topping Pizza Cats mode» на английском языке.
Злодей дня
Почти в каждом эпизоде ​​в сюжете фигурирует уникальный злодейский механизм. Механика, которую использовали злодеи, включала в себя двухэтажного робота, основанного на отце и сыне из «Одинокого волка и детеныша» по имени The Monster Masher (на основе классической песни), гигантского робота-джакузи (использовавшегося для запугивания людей. присоединяется к оздоровительным спа-центрам), Long Tall Sally (игра на лирике одноименной песни), Samurai Sun-Spot 16 Robot (орбитальный робот, танцующий с фанатами, который блокирует солнце от Маленького Токио, не давая Pizza Cats перезарядить их солнечные энергии) и другие.

Рекомендации

  1. ^ Клементс, Джонатан; Маккарти, Хелен (2006). Энциклопедия аниме. Калифорния: Stone Bridge Press. ISBN  1-933330-10-4.
  2. ^ Клементс, Джонатан; Маккарти, Хелен (2006). Энциклопедия аниме. Калифорния: Stone Bridge Press. ISBN  1-933330-10-4.
  3. ^ https://outlet.historicimages.com/products/cvp47573
  4. ^ https://www.amazon.com/Samurai-Pizza-Cats-Collection-DVD/dp/B017JMCFBS
  5. ^ https://digitalshokunin.tumblr.com/post/127648684373/press-kit-part-1
  6. ^ https://picclick.com/RARE-OOP-Samurai-Pizza-Cats-The-Movie-VHS-162368081503.html#&gid=1&pid=2
  7. ^ https://www.amazon.com/Samurai-Pizza-Cats-Collection-DVD/dp/B017JMCFBS