Лилиан Фашингер - Lilian Faschinger

Лилиан Фашингер (родился 29 апреля 1950 г. в г. Tschöran, Каринтия ) - австрийский романист, новеллист, поэт и литературный переводчик.

Фашингер изучал литературу, историю и английский язык в Университет Граца, получил докторскую степень по английской литературе.

Первый роман Фашингера Die Neue Scheherazade (Новая Шахерезада) привлекла к себе внимание критиков, когда появилась в 1986 году. Ее второй роман, Lustspiel, вышедший в 1989 г., за ним последовали два сборника рассказов (Frau mit drei Flugzeugen (Женщина с тремя самолетами) в 1993 г. и Sprünge в 1994 г.). Ее последние романы Магдалена Зюндерин (Магдалена грешница, 1995) и Винерская страсть (Венская страсть, 1999). Она завоевала международное признание своим романом. Магдалена Зюндерин (1995 ), который был переведен на 17 языков. Ее произведения включают феминистскую критику австрийского общества и обычаев.[1][2] Фашингер заявляет о важности письма как средства расширения прав и возможностей женщин.[3][4][5]

Помимо художественной литературы, Фашингер писал и публиковал стихи. Ее переводы Гертруды Стайн, Пола Боулза и других также заслужили признание критиков.[нужна цитата ]

Фашингер живет в Вена.[нужна цитата ]

Литературные публикации

  • Selbstauslöser: Lyrik und Prosa (стихи и проза, 1983)
  • Die neue Scheherazade: Роман (роман, 1986)
  • Люстшпиль: Эйн Роман (роман, 1989)
  • Frau mit drei Flugzuegen (рассказы, 1993) (Женщина с тремя самолетами, перевод Шона Уайтсайда, 1998 г.)
  • Sprünge (рассказы, 1994)
  • Ортсфремд: Гедихте (стихи, 1994)
  • Магдалена Зюндерин (роман, 1995) (Магдалена грешница, переведено Шон Уайтсайд )
  • Винерские страсти: Роман (роман, 1999) (Венская страсть, перевод Антеи Белл, 2000)
  • Paarweise, Acht Pariser Episoden (цикл рассказов, 2002)
  • Stadt der Verlierer: Роман (роман, 2007)
  • Die Unzertrennlichen: Роман (роман, 2012)

Среди ее переводов на немецкий язык - произведения Пол Боулз, Джанет Фрейм, Элизабет Смарт, и Гертруда Стайн.

Литературные премии и награды

  • Österreichisches Staatsstipedium für Literatur (1986/87)
  • Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzer (1990 с Томасом Прибишем)
  • Romstipendium des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst (1991)
  • Literaturpreis des Landes Steiermark (1998)
  • Фридрих Глаузер Прейс (2008)
  • Kulturpreis des Landes Kärnten (2010)

Рекомендации

  1. ^ Steingröver, Reinhild. "Ложь, секс и повествование: конфессиональная политика в Магдалена грешница." Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 47-67.
  2. ^ Ульмер, Энн. "Магдалена грешница- Святой, Грешник, Мятежник или Сумасшедшая? " Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 68-91.
  3. ^ Кехт, Мария-Регина. "Лилиан Фашингер Люстшпиль: Говорящее лекарство и поэтический эксперимент ». Возвращение утраченной территории: сочинение Лилиан Фашингер. Ред. Винсент Клинг и Лора Маклари. Риверсайд, Калифорния: Ariadne Press, 2014. 24-46.
  4. ^ Кеннеди, Элли. «Идентичность через воображение: интервью с Лилиан Фашингер». Женщины в немецком ежегоднике 18 (2002): 18-30.
  5. ^ Рётке, Гизела. «Лилиан Фашингер им Геспрех». Современная австрийская литература 33.1 (2000): 12-23.