Лия Клешна - Leah Kleschna
Лия Клешна драма в пяти действиях по C.M.S. Маклеллан впервые на Бродвее произведен Минни Мэддерн Фиск, Харрисон Грей Фиск и Manhattan Company с декорациями, предоставленными Фрэнком Э. Гейтсом и Э. А. Моранжем.
Спектакль открылся под руководством г-на Фиске в Манхэттенский театр 12 декабря 1904 года, а первоначальный тираж состоял из 131 спектакля. Лия Клешна вернулся на Бродвей в том же месте в сентябре 1905 года для дополнительных 24 спектаклей и в 1924 году на короткое время в театре. Лирический театр с Хелен Гахаган как Лия.[1]
Лия Клешна открылся для положительных отзывов в Лондоне 2 мая 1905 г. Новый Театр с Лена Эшвелл в главной роли. Производство Компания Чарльза Фромана привело к угрозе судебного иска со стороны г-жи Фиске, которая утверждала, что приобрела английские права на пьесу.[2][3]
10 декабря 1913 года немой фильм Лия Клешна премьера с Карлотта Нилсон играя Лию Дом Питерс в роли Сильвейн и Хейл Кларендон в роли Клешны. Режиссер картины Дж. Сирл Доули и произведен Кинокомпания «Известные игроки».[4] Примерно через год Нилсон снова сыграла Лию в Даниэль Фроман дорожное производство спектакля.[5]
Синопсис
- Акт I: Жилье Клешны в Париже.
- Акт II: Этюд в доме Поля Сильвена на Сент-Клауде.
- Акт III: То же, что и Акт II.
- Акт IIII: То же, что и Акт I
- Акт V: Салатное поле рядом Винер-Нойштадт, Австрия
Лия Клешна - дочь искусного вора драгоценностей, который вырастил ее, чтобы она пошла по его стопам. Когда Лия сталкивается с Полем Сильвейном, владельцем дома, который ее отец послал ее грабить, ее убеждают задуматься о своей жизни как вора. В конце концов Лия возвращает украденные драгоценности, бросает отца и уезжает из Парижа, чтобы работать на ферме, на которой она выросла. История подходит к счастливому завершению, когда несколько лет спустя Сильвэйн воссоединяется с Лией, и у нее завязывается роман.[6]
Прием
Нью-Йорк Таймс, 13 декабря 1904 г. писал:
«Доказательства массового успеха не было недостатка в Манхэттенском театре прошлым вечером, когда впервые была показана новая пьеса К.М.С. Маклеллана, до сих пор известного нью-йоркским любителям пьес как« Хью Мортон », автора нескольких комиксов опер, среди которых наиболее примечательным, пожалуй, был Красавица Нью-Йорка который имел большой успех как здесь, так и в Лондоне. По этому поводу мистер Маклеллан сделал экскурс в более серьезную драму. Но будет справедливо заявить, что такая привлекательность, как спектакль, поставленный вчера вечером, во многом объясняется исключительной блестящей игрой, по крайней мере, пяти его главных героев. Одну или две второстепенные роли можно было бы сыграть лучше, но, учитывая обычные условия нервного преувеличения, присущие премьере, можно с уверенностью сказать, что игра Джорджа Арлисса, Джона Мейсона, Чарльза Картрайта, Уильяма Б. Мак и сама звезда составили такой ансамбль, который редко бывают выдающимся ». [7]
Стандарт: (Источник: Нью-Йорк Таймс; 3 мая 1905 г.) [8]
«Это нечто необычное, и оно обещает, что в мистере Маклеллане возникла новая сила».
Daily Chronicle: (Источник:Нью-Йорк Таймс, 3 мая 1905 г.) [9]
«До сих пор было семь чудес света. Восьмое добавлено ... что автор Красавица Нью-Йорка должен быть также автором Лия Клешна, сильнейший образец сценического искусства, который мы знали из всех источников за многие годы ".
Оригинальный состав
- Нью-Йорк / Лондон
- Лия Клешна: Минни Мэддерн Фиск /Лена Эшвелл
- Клешна (он же месье Гарнье): Чарльз Картрайт /Чарльз Уорнер
- Поль Сильвен: Джон Б. Мейсон / Леонард Бойн
- Софи Шапоньер - Фрэнсис Уэлстед /Бетти Каллиш
- Шрам: Уильям Б. Мак / Уильям Деверо
- Генерал Бертон: Эдвард Доннелли / J.G. Грэхем
- Рауль Бертон: Джордж Арлисс / Герберт Уоринг
- Мадам Бертон: Сесилия Рэдклиф / Мэри Бартон
- Клэр Бертон: Эмили Стивенс / Дейзи Маркхэм
- Валентин Фавр: Этьен Жирардо / Бертрам Стир
- Герр Линден: Роберт В. Фергюсон / A.E. Пить воду
- Антон Пфафф: Чарльз Терри / В. Юбер
- Иоганн: Х. Чепмен Форд / А.В. Баскомб
- Райхманн: Монро Солсбери / Генри Уильямс
- Баптист: Джеймс Морли / Реджинальд Уолтер
- Фрида: Мари Федор / Дора Грей
- Шарлотта: Мэри Мэддерн / миссис Станислав Калхем
Музыкальная адаптация
Композитор Гарри Лоуренс Фриман адаптированный Лия Клешна в большая опера в трех действиях, сочиненный в 1931 году. Партитура так и не была опубликована, но рукописные копии существуют в Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств[12] и Колумбийского университета Библиотека редких книг и рукописей.[13]
Источники
- ^ Лия Клешна профиль, База данных Internet Broadway]; по состоянию на 30 марта 2018 г.
- ^ Игра-иллюстрированная: Том 6 - 1905 г .; стр. 56; 1905 через бесплатную электронную книгу Google
- ^ Лия Клешна В Лондоне, Нью-Йорк Таймс, 3 мая 1905 г.
- ^ Лия Клешна , imdb.com; по состоянию на 30 марта 2018 г.
- ^ Театр Орфей, Фэрбенкс Daily News-Miner, 12 февраля 1915 г., столбец 1; стр. 4
- ^ Миссис Фиск и Уиндем в новых ярких пьесах - «Вашингтон пост»; 18 декабря 1904 г .; стр. 46
- ^ Блестящая игра в New Play-New York Times миссис Фиск; 13 декабря 1904 г .; стр. 9
- ^ Лия Клешна "В Лондоне - Нью-Йорк Таймс; 3 мая 1905 года; стр. 9
- ^ Лия Клешна "В Лондоне - Нью-Йорк Таймс; 3 мая 1905 года; стр. 9
- ^ Каталог American Play Co., с оригинальными составами, Том 2 от American Play Company; 1911; стр. 143; 1905 - Бесплатная электронная книга Google
- ^ Игра-иллюстрированная: Том 6 - 1905 г .; стр. 56; 1905 через бесплатную электронную книгу Google
- ^ «Публичная библиотека Нью-Йорка / Лия Клешна: большая опера в трех действиях».
- ^ "Библиотеки Колумбийского университета / документы Х. Лоуренса Фримена, 1870-1982 гг.".
внешняя ссылка
- Полный текст Лия Клешна в Цифровая библиотека HathiTrust