La Traversée de Paris (фильм) - La Traversée de Paris (film)
La Traversée de Paris | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Клод Отан-Лара |
Произведено | Генри Дойчмайстер |
Сценарий от | Жан Оренш Пьер Бост |
На основе | "La Traversée de Paris" автора Марсель Эме |
В главных ролях | Жан Габен Бурвиль Луи де Фюнес |
Музыка от | Рене Клоерек |
Кинематография | Жак Натто |
Отредактировано | Мадлен Гуг |
Производство Компания | Франко-Лондонский фильм Continentale Produzione |
Распространяется | С.Н.А. Гомонт |
Дата выхода | 26 октября 1956 г. (Франция) |
Продолжительность | 80 минут |
Страна | Франция Италия |
Язык | Французский |
Театральная касса | 18 297 долларов (переиздание в США)[1] |
La Traversée de Paris («Путешествие по Парижу») - французская комедия-драма 1956 года. Клод Отан-Лара, в главных ролях Жан Габен, Бурвиль и Луи де Фюнес. Фильм известен под названиями: «Четыре полных мешка» (США), «Свинья через Париж» (Великобритания), «Путешествие по Парижу» (международное английское название).[2] Действие фильма происходит в оккупированном Париже в 1942 году и повествует историю двух мужчин, которые нарушили комендантский час и доставляли свинину на черный рынок. Фильм основан на рассказе "Парижская дорога" автора. Марсель Эме.
Фильм участвовал в конкурсе 17-й Венецианский международный кинофестиваль, где Бурвиль выиграл Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль. Циничное изображение эпохи оккупации было нетрадиционным и сделало фильм неоднозначным после первого выпуска.
участок
В Париже в 1942 году, в условиях немецкой оккупации, безработный таксист Марсель Мартин зарабатывает на жизнь тем, что доставляет посылки по ночам на черный рынок. Однажды вечером он должен перенести пешком на другой конец столицы четыре чемодана со свининой. Он идет в подвал бакалейщика по имени Джамбье и играет на аккордеоне, чтобы замаскировать шум, пока животное забивают. Затем Мартин идет со своей женой Мариеттой в ресторан, где он должен встретиться со своим сообщником, но узнает, что этот человек был арестован полицией.
Затем в ресторан входит незнакомец, и после недоразумения Мартин предлагает ему разделить трапезу и заменить своего бывшего сообщника. Это решение быстро оборачивается катастрофой, поскольку новый персонаж по имени Гранджил не очень-то склонен к сотрудничеству. Сначала он просит резкого увеличения оплаты, терроризируя несчастного бакалейщика Жамбье. Затем, невзлюбив владельцев бара, где эти двое прячутся со своими чемоданами свежего мяса, чтобы полицейские не проверяли документы, он начинает разрушать заведение. Снова снаружи, когда их останавливает одинокий полицейский, он бодает мужчину головой на землю. Когда подходят еще двое полицейских, он начинает громко говорить по-немецки, и они осторожно удаляются.
Эти двое заходят в отель, где Мартин живет со своей женой, и Гранджил быстро звонит по телефону, снова говоря по-немецки. Начинается воздушный налет, и двое укрываются в квартире Грангил. Мартин ошеломлен, обнаружив, что его спутник на самом деле всемирно известный художник, который согласился приехать в основном для собственного развлечения и настаивает на возвращении вымогаемых денег.
Когда они, наконец, прибывают в пункт назначения, место закрывается. Разгневанные после всей опасности, которую они бежали, они стучат прутьями и кричат. Шум привлекает немецкий патруль, который увозит их в военный штаб. Немецкий майор узнает прославленного художника Грандгиля и собирается выпустить их на свободу, когда приходит известие о том, что немецкий полковник был застрелен. Все французские подозреваемые в здании заперты в грузовик, из которого майору удается спасти только Гранджил.
Спустя годы Гранджиль уезжает из Парижа на каникулы, и носильщик несет его сумки к поезду. Когда Гранджил дает ему чаевые, он узнает, что это Мартин. "Все еще несете чемоданы?" - говорит он, когда поезд тронулся.
Бросать
- Жан Габен : Гранджил, художник
- Бурвиль : Марсель Мартин, таксист, безработный
- Луи де Фюнес : Бакалейщик Жамбье
- Жаннетт Батти : Мариетт Мартен, жена Марселя
- Жак Марин : босс ресторана
- Роберт Арну : Маршандо, мясник, мясник свинины.
- Жоржетт Энис : Люсьен Куронн, кофеварка
- Жан Дюно : Альфред Куронн, владелец
- Монетт Дине : Миссис Жамбье, l'épicière
- Рене Ад : отец Жамбье
- Myno Burney : Анжель Маршандо, бушер, шарютьер.
- Харальд Вольф : Немецкий командир (в титрах)
- Бернар Лажарридж : полицейский
- Анук Фержак : la jeune fille lors de l'alerte, в титрах не указан
- Юбер Ноэль : le gigolo arrêté, в титрах не указан
- Беатрис Арнак : проститутка (в титрах)
- Жан / Ганс Вернер : le motard allemand
- Лоуренс Бади : la serveuse du restaurant
- Клод Вернье : le secrétaire allemand de la Kommandantur
- Хьюз Ваннер : le père de Dédé
Производство
Фильм основан на Марсель Эме рассказ "La traversée de Paris", представленный в сборнике 1947 г. Le vin de Paris. Производством руководила французская компания Franco-London-Film в сотрудничестве с итальянской Continentale Produzione. Фотосъемка проходила с 7 апреля по 9 июня 1956 года. Фильм снимался полностью в студии, на объектах Franstudio в г. Сен-Морис, Валь-де-Марн.[3]
Релиз
Премьера состоялась в 17-й Венецианский международный кинофестиваль где фильм играл в основном конкурсе. Он был выпущен во Франции 26 октября того же года и распространялся Gaumont.[3] У него было 4895769 госпитализаций во Франции,[4] четвертое место по количеству просмотров фильмов, выпущенных в 1956 году.[5] Фильм стал вторым по величине фильмом в Париже в сезоне 1956-1957 годов, собрав 489000 долларов.[6] по поступлению 1 198 306 человек.[7]
Прием
Критический ответ
Франсуа Трюффо писал в 1956 году: "Я безоговорочно восхищаюсь La Traversée de Paris. Я думаю, что это полный успех, потому что Autant-Lara наконец нашел предмет, которого он так долго ждал - сюжет, созданный по его собственному образу, рассказ, в котором его резкость, склонность к преувеличениям, грубости, пошлости и возмущению совершенно не служат плохо, возводит в эпос. ... Воодушевление очень похоже на Селин в фильме преобладает свирепость и непреклонная жестокость, но от подлости его спасают несколько эмоциональных нот, которые подавляют нас, особенно в финальных сценах ».[8]
Похвалы
Бурвиль получил Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль на Венецианском кинофестивале.[9] В Французский синдикат кинокритиков вручил фильму награду за лучший французский фильм года.[3] Габен был номинирован на Премия BAFTA за лучшую иностранную мужскую роль.[10]
Наследие
Первоначально фильм вызвал споры во Франции, поскольку нарушил несколько табу в изображении оккупации. Раньше изображения были героическими драмами и сделали Французское сопротивление кажутся почти единодушно поддержанными общественностью. La Traversée de Paris открыла новые возможности благодаря использованию черного юмора, циничному изображению торговли на черном рынке, представлению сотрудников как обычных людей и воздержанию от изображения любой части как невинных жертв. Позже критики отмечали, что эта картина эпохи гораздо более тонкая, чем обычные. Фильм также был важен для карьеры Бурвиля и сделал его главным актером.[9]
Рекомендации
- ^ «Свинья через Париж (переиздание 2013 г.) (2013 г.) - Box Office Mojo». www.boxofficemojo.com.
- ^ La Traversée de Paris на IMDb
- ^ а б c "La traversée de Paris". cinema.encyclopedie.films.bifi.fr (На французском). Cinémathèque Française. Получено 2015-07-25.
- ^ "La Traversée de Paris". АллоСине (На французском). Тигр Глобал. Получено 2015-07-25.
- ^ "Les Entrees En France Anee 1956". Касса JP. Получено 19 апреля, 2019.
- ^ "Янк Пикс высоко в парижском списке хитовых фильмов". Разнообразие. 19 июня 1957 г. с. 15. Получено 19 апреля, 2019.
- ^ "La Traversée de Paris". Касса JP. Получено 19 апреля, 2019.
- ^ Трюффо, Франсуа (2014) [1978]. Фильмы в моей жизни. Нью-Йорк: Диверсионные книги. ISBN 978-1-62681-396-0.
- ^ а б Фурнье Ланзони, Реми (2002). Французское кино: от истоков до наших дней. Нью-Йорк: Континуум. С. 168–170. ISBN 0-8264-1399-4.
- ^ «Иностранный актер 1958 года». awards.bafta.org. Британская академия кино и телевизионных искусств. Получено 2015-07-25.
внешняя ссылка
- La Traversée de Paris на IMDb
- La Traversée de Paris (1956) на Фильмы де Франс