Кунал Басу - Kunal Basu

Кунал Басу
Кунал-басу-фото-09.jpg
Родившийся (1956-05-04) 4 мая 1956 года (возраст 64 года)
Калькутта, Западная Бенгалия, Индия
Род занятийЧитатель университета по маркетингу в Бизнес-школа Саида, Оксфордский университет
СупругСусмита Басу
Интернет сайт
Куналбасу.com

Кунал Басу (Бенгальский: কুনাল বসু) - индийский автор английской художественной литературы, написавший пять романов: Опиумный клерк (2001), Миниатюрист (2003), Расисты (2006), Лекарство желтого императора (2011) Калкатта (2015) и Мать Сароджини (2020). Заглавный рассказ его единственного сборника рассказов, Японская жена (2008), был снят по фильму индийского режиссера Апарны Сен. Басу также написал четыре бенгальских романа - Раби-Шанкар (2016), Байрер Доржа (2017), Теджосвини О Шабнам (2018) и Ангел(2020)

биография

Кунал Басу родился в Калькутте в семье Сунила Кумара Басу (литератора и издателя и одного из первых членов Коммунистическая партия Индии ) и Чаби Басу (автор и актриса). Родившийся в семье коммунистов, он воспитывался на книгах и беседах дома, который посещала плеяда выдающихся мужчин и женщин того времени. Джадавпурский университет. На протяжении всей своей студенческой жизни был активным членом и руководителем SFI (Федерация студентов Индии - Студенческое крыло Коммунистическая партия Индии (марксистская) - КПМ), а также активный член Коммунистической партии. Во время своего руководства SFI он провел множество протестов, герао (окружение), классовый бойкот, блокирование дорог и демонстрации против самраджобади (империалистических) западных стран, особенно против Соединенных Штатов Америки. Между тем он работал в рекламном агентстве, работал внештатным журналистом, занимался кинопроизводством и преподавал в Джадавпурский университет на короткий срок 16 месяцев. В 1982 году он познакомился с Сусмитой и женился на ней. Вскоре у них родилась дочь Апараджита.

Получив докторскую степень, он был профессором в Университет Макгилла, Монреаль, Канада, с 1986 по 1999 год. Его 13 лет в McGill были прерваны лишь коротким пребыванием в Индийский институт менеджмента в Калькутте в 1989 г. С 1999 г. преподает в Оксфордском университете. Бизнес-школа Саида. Он также писал финансовые статьи для деловых изданий, таких как Быстрая Компания и Обзор управления MIT Sloan.[1]

Влияние и темы

Басу - один из немногих индийцев, занимающихся исторической фантастикой. Помимо любви к истории, это как-то связано с влиянием его любимого автора, бенгальского писателя. Банким Чандра Чаттопадхьяй (1838–94). Банким (сам находился под сильным влиянием Вальтер Скотт ) был писателем исторических романов, как и многие другие бенгальские писатели XIX и XX веков, которых Басу с увлечением читал в детстве, например Рамеш Чандра Датта и Шарадинду Bandyopadhyay. Но больше всего он сказал, что больше всего его привлекают в этом жанре «романтические возможности исторического романа».[нужна цитата ] возможность обитания в других местах и ​​в другие времена и, таким образом, дать читателю возможность любоваться странным.

Библиография

Романы

Хиран, одноименный клерк титула, родился в 1857 году: в год мятежа и в год смерти его отца. Привезенный в Калькутту своей овдовевшей матерью, он, как выясняется, обладает небольшими талантами, кроме сверхъестественной способности читать по ладони мужскую ложь. Когда удача дает ему работу в аукционном доме, Хиран оказывается втянутым в таинственную сделку, и еще более глубоко втянут в дела своего гнусного начальника, печально известного мистера Джонатана Крэбба и его сотрудников. опиум зависимая жена. Маловероятный герой, Хиран вовлечен в восстание и войну, поражен морскими штормами, любовью и интригами, невинно замешан в мошенничестве и мрачных сделках.

  • Миниатюрист, 2003

Установить в Могол суд Акбар Великий в 16 веке этот роман повествует о Бихзад, сын главного придворного живописца. Вундеркинд, Бихзад его готовят занять место своего отца при императорском дворе, но не по годам развитый и блестящий художник скоро утомится от императорских поручений и у него разовьется грандиозная и запретная одержимость. Он ведет двойную жизнь - проводя ночи, рисуя Императора как своего возлюбленного, а дни записывая официальную биографию Императора в миниатюрах. Но слухи о дикой, страстной природе его секретных рисунков выявляют его врагов, которые используют его искусство, чтобы уничтожить его.

1855 год: на необитаемом острове у побережья Африки вот-вот начнется самый смелый эксперимент, который когда-либо предполагался. Чтобы уладить спор, который безрезультатно бушевал в течение десятилетий, два ученых решают вырастить пару младенцев, одного черного, другого белого, на бесплодном острове, подверженном опасностям со всех сторон, и за которыми ухаживает только молодая медсестра, чья немота заставляет ее неспособны повлиять на них каким-либо образом, ни к лучшему, ни к худшему. Они вырастут без слов, без цивилизации, без наказаний и игр. В этой примитивной среде дети будут развиваться так, как того требует их примитивная природа.[2]

  • Лекарство желтого императора, 2011

Лиссабон, 1898 год: развратный хирург Антонио Мария обнаруживает, что его любимый отец умирает от сифилиса, бедствия как для богатых, так и для бедных. Будучи преисполнен решимости найти лекарство, Антонио отправляется в Пекин в надежде, что традиционная китайская медицина найдет ответ, который ускользнет от Запада. Но когда Антонио встречает соблазнительно независимую Фуми, он находит первую любовь, которую не может оставить позади.

  • Калкатта, 2015

Джами - король-жиголо Калкатты. Он тайно ввезен в Индию из Бангладеш и получил убежище от своего дяди, лидера правящей Коммунистической партии, он растет на улице Закария - маленьком Багдаде в старину - и мечтает стать пуккой Калкатта-валлах. Когда дружба с местной бандой лишает его права посещать школу, он оказывается помощником фальсификатора паспорта, а затем массажистом. Достаточно скоро невинный массаж приводит к «процедурам плюс плюс», и Калкатта открывает свои двери, вовлекая Джами в мир богатых и знаменитых, домохозяек, туристов и командировочных, а иногда и на высокооплачиваемые и опасные «вечеринки». Опасность также нависает со стороны соперников и полиции, и постоянный риск потерять свое прикрытие. Темная двойная жизнь Джами принимает неожиданный оборот, когда он встречает Пабло, маленького мальчика, страдающего лейкемией, и его мать-одиночку Мандиру. Созданный для того, чтобы колебаться между его семьей беженцев, соседской бандой, его клиентами из массажного салона, даже культурным миром бенгальских интеллектуалов, населенным Мандирой, он преуспел в том, чтобы стать настоящим Калкаттаваллахом, но чужим для себя. Пока его любовь к Пабло не грозит разрушить все и даже уехать из любимого города.

Дизайн обложки Kalkatta (автор Pinaki De) получил две награды - награду за лучший дизайн обложки Индии от Оксфордского книжного магазина на литературном фестивале в Джайпуре в 2016 году и награду за лучший дизайн обложки Индии в издании Publishing Next 2017.

Мать Сароджини, 2020

Сароджини-Саз-Кэмпбелл приезжает в Индию на поиски своей биологической матери. Ее усыновили и увезли в Англию в раннем возрасте, она имеет ученую степень в Кембридже и математик, умеющий решать головоломки. Из-за пропавшей обувной коробки, в которой хранились ее документы о рождении, и смерти ее матери-англичанки, у нее мало зацепок для выполнения своей миссии и скудное знание Калькутты, места своего рождения. К счастью, ее проводником является Чиру Сен, двойник Элвиса. Вместе Саз и Чиру преследуют мираж пропавшей матери, которым помогают участники группы Чиру и его друг Сулейман, главный букмекер ипподрома.

Когда удача приводит их в трущобы, Джамуна, горничная с тревожным прошлым, представляется вероятным кандидатом. Когда Саз привыкает к рутине жизни в трущобах, появляется второй кандидат, Урваси, выходящая из совершенно противоположного конца спектра.

С Сазом, разделенным пополам, ничто не щадит в битве между матерями, быстро переходя к финальному броску игральных костей, поскольку соперники ждут результата сопоставления ДНК по их образцам крови. Но разрешит ли приговор науки загадку материнства для Сароджини? Или будет предоставлено суду Сулеймана Мудрого, Короля Ипподрома, носителя древней мудрости, чтобы прийти к этому высшему откровению? (Сводка, веб-сайт Penguin India)

Сборники рассказов

Японская жена (2008)

Индиец пишет японке. Она отвечает. Друзья по переписке влюбляются и обмениваются клятвами по письмам, а затем живут как муж и жена, даже не глядя друг на друга, их словесная близость, наконец, подвергается испытанию чудесными жизненными потрясениями.

12 историй в этом сборнике рассказывают о неожиданностях и жизни, которые никогда не бывают такими обычными, как кажутся. Заглавный рассказ был адаптирован на целлулоид известным режиссером Апарной Сен, в состав которого входили индийские актеры Рахул Бозе, Райма Сен и Мушуми Чаттерджи. , и японская актриса Чигуса Такаку в главной роли.

Бенгальские романы

Кунал Басу - единственный двуязычный англо-бенгальский романист после Банкимчандры Чаттерджи (который перестал писать на английском после своего первого и единственного английского романа «Жена Раджмохана», 1864).

Басу написал три бенгальских романа - Раби-Шанкар (2016), Байрер Доржа (2017) & Теджосвини О Шабнам (2018).

Раби-Шанкар, 2016

Роман перемещается между современной и Калькуттой 1970-х годов. Речь идет о двух людях, случайно встретившихся через 30 лет. Они были смертельными врагами в период Наксалов - один был полицейским, а другой - наксалитом. Каждый мог убить другого и был очень близок к этому. Но 30 лет спустя ситуация изменилась, это другой мир. Эти два человека находятся на разных жизненных позициях: бывший наксал теперь принадлежит к богатому верхнему среднему классу; а полицейский - пенсионер, живущий вполне обычной жизнью. Им неловко при встрече ... и они делают друг с другом вещи, которые совершенно не планировали ...

Байрер Доржа, 2017

Этот роман был опубликован Sananda (ведущим женским журналом Bangla) в их «Пуджо-санкхе» 2017 года - их желанном ежегодном выпуске пуджи Дурга.

Теджосвини О Шабнам, 2018

Этот роман, действие которого происходит в Нью-Йорке, Ираке и Бенгалии, представляет собой историю двух сестер, которые случайно находят друг друга на фоне продолжающейся войны, выдвигая на первый план мрачную историю торговли людьми в Персидском заливе. Эта книга была переведена на английский язык как The Endgame Арунава Синха (Picador Books India, 2019).

С точки зрения истории литературы, этот перевод очень интересен и имеет особое литературное значение, потому что это не английский перевод книги местного писателя, а произведение известного английского писателя в его собственной бхаше, имеющей свежий жизнь на английском.

Переводы работ Басу

Романы Кунала Басу переведены на несколько иностранных языков.

В январе 2020 года появился Читракар - перевод на хинди его второго романа, Миниатюрист - публикуется Вани Пракашаном. Перевод был сделан Прабхатом Милиндом.

Нехудожественная литература

Интимные отношения, 2011

Кунал Басу сотрудничал с фотографом Кушалом Рэем для этой книги. Он содержит 8000 фотографий, все они сняты внутри 12-комнатного дома с 10 жильцами, проигравшими в гонке за успехом. Повествование Басу, балансирующее между вымыслом и фактами, оживляет удивительный мир фотографа и фотографируемых.

Рекомендации

  1. ^ "Homo Calculus". Outlook (Индия).
  2. ^ Кунал Басу (2006) Расисты, Пингвин ISBN  0-14-306225-5

внешняя ссылка