Куббин - Kubbin
Фактическая точность части этой статьи оспаривается. Спор идет о В этой статье описан фарерский перевод норвежской книги. Статья должна описывать скорее оригинальную книгу, а точнее всю серию книг..Январь 2015) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на норвежском. (Январь 2015 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Куббин, представляет собой сборник из 17 сказок для детей. Сказки были опубликованы в виде книги издательством Ассоциации учителей Фарерских островов в 1974 году.[1] Первоначально сказки писали норвежский язык писатель Анн-Катарина Вестли после чего сказки переводятся на Фарерские острова к Самуэль Джейкоб Сезанус Олсен в книге Куббин.
Оглавление
Названия 17 сказок в Куббин следующие:
- Куббин
- Kubbin í krambúðini
- Куббин í bundnum jakka
- Yrkismaur
- Мамман вердур крамбударгента
- Lítlibeiggi bjargar eini pannukøku
- Hjá snikkaranum
- Heim í myrkri
- Filippus stóribeiggi eigur vekjara
- Lítlibeiggi og Kubbin bukka
- Ruskveður
- Tanta Allastani og líla
- Eisini pápin sær yvir seg
- Húsið við ongum vindeygum
- Jólagrýlur
- Jólatrsveitsla
- Teir vitja prinsessuna
Рекомендации
- ^ Вестли, Энн-Катет, 1974. Куббин. Торсхавн: Føroya Lærarafelag.