Кристиина Колехмайнен - Kristiina Kolehmainen
Кристиина Колехмайнен (21 ноября 1956 г., Котка, Финляндия - 27 марта 2012 г., Стокгольм, Швеция) был финско-шведским библиотекарем. Она была главой Serieteket,[1] единственная специальная библиотека комиксов в Швеции, которую она основала в 1996 году. Она участвовала и отвечала за широкий ряд связанных мероприятий и мероприятий, включая небольшую выставку, которая позже переросла в Small Press Expo, а с 2012 года - Стокгольмский международный фестиваль комиксов. Колехмайнен также работал переводчиком, продюсером выставки и директором фестиваля.
Выставки
- 1997 - Комикс «Новая волна во Франции».
- 1997 - "Cap au Nord"
- 1998 - "KB Goes Comics"
- 1998 - «Комикс сила».
- 1998 - «Рисуем и ежеквартально»
- 2000 - «Жизнь - это мечта, мечта - реальность!»
- 2002 - «Настоящая история Норвегии».
- 2001-2003 - «Страсть»
- 2003 - «Неразгаданная тайна рок-троллей»
- 2003 - «Неми / Лиза»
- 2003 - «Стрипбюрек»
- 2003 - "Жорж Волински за права человека"
- 2003 - «Бьярни Хинрикссон - исландский мечтатель»
- 2003 - «Брайан Талбот»
- 2004 - «Ярмо Мякиля - мечтатель»
- 2004 - «Январь Берглин»,
- 2004 - "ТиТ"
- 2005 - «Нулевая Берга вокруг»
- 2006 - «Медовые разговоры»
- 2007 - «Джаз в сериале».
Фестивали
- 1997-2012 - продюсер и директор фестиваля Small Press Expo / Stockholm International Comics Festival, Стокгольм
- 2001, 2003 - продюсер фестиваля научной фантастики и фэнтези Fantastika, лето.
Переводы
- 1997, 1998 - Перевод произведения Чарли Кристенсена Арне Анка на финский (Аарне Анкка 1-2)
- 1998 - Стриптиз в странах Северной Европы, Перевод на финский
- 2003 - Перевод долины филиала Аса Седьмой этаж на финский (Seitsemäs kerros)
- 2007 - Перевод Аманды Вяхямякис Бычье поле с финского на шведский
использованная литература
- ^ Аланис, Хосе (2010). Комикс: комикс в России. Univ. Пресса Миссисипи. С. 137–. ISBN 978-1-60473-367-9.
Эта статья о переводчике из Европы - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |