Kolmätargränd - Kolmätargränd

Kolmätargränd, вид с Вестерланггатана ...
... и от Brantingtorget.
Kolmätargränd, если смотреть со стороны Вестерланггатана и Брантингторгета.

Kolmätargränd это маленький аллея в Гамла стан, старый город в центре Стокгольм, Швеция. Проходя под низким сводом, он соединяет улицу Västerlånggatan на площадь и во двор Брантингторгет образуя параллельную улицу Klockgjutargränd и Stenbastugränd.

Упоминается как Холметаре Гренден в 1646 г. и Kåålmäterenss grändh в 1652 г. переулок носит имя асессора и мирового судьи. Ганс Кольметр (1626–1686), который, согласно источнику, датированному 1661 годом, построил свой дом над аллеей. Хотя это название, по-видимому, было установлено около 1700 года, обычно название аллеи в 17 веке было Йохан Секретерарес Гранд (Johannis secrettereres grend, «Аллея Секретаря Джона») и веком ранее Герман Рюггенс Гранд (1584).[1]

История

Нынешняя аллея - одна из самых коротких в старом городе, и она приобрела почти легендарный статус среди большого числа шведов благодаря все еще популярному трубадуру. Карл Майкл Беллман (1740–1795) и его 34-й послание названный Тилль Мовиц, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden ("К Мовиц, когда огонь обрушился на его квартал в Кольматарграндене »).[1] В одиннадцати стихах песни подробно рассказывается, как пожар среди публичных домов в переулке и последовавшая за ним шумиха смущающе обнажают присутствие в остальном выдающихся клиентов, символы различных видных чинов, оставшихся в сточных канавах, и, в конце концов, как Мовиц убегает с места происшествия, сравнивается с Эней оставив горение Трой, перегруженный всеми своими музыкальными инструментами:

Шведскийанглийский
Skådom nu Kolmätargränden,Теперь вот Kolmätargränden,
маленький оч смуциг, полный мед грус;узкие и грязные, засыпанные гравием;
rådstutaket syns vid änden,Крыша таунхауса видна в конце
сен blott krog och jungfruhus.после этого просто таверны и публичные дома.
Ur ett bugnat fönstergallerИз гнутой оконной шпалеры
syns en nymf med skinnkarpus;видна нимфа в кожаном чепце;
Straxt Burdusскоро тупой
slagsmål och skvaller,ссоры и сплетни
накна хьяссар, томма крус.паштет, пустые банки
[...][...]
En Aeneas lik vid TrojaРавный Аней в Трое
Movitz utur porten går;Мовиц выходит через дверь;
кларинетт, фиол, хобоя,кларнет, скрипка, гобой
allt i ljusan låga står.все охвачены ярким пламенем.
Элден фладдра и перукен,Огненный лизун его парик
sprutan han i nacken får;огнетушитель попадает ему в шею;
слэнгенский слэртрубка попадает
Movitz på buken;Мовиц на животе
vatten sköljer ben och lår.мытье ног и бедер водой.

Кроме того, протяженность переулка была значительно сокращена во время Второй мировой войны, когда запланированное расширение Kanslihuset («Дом канцелярии») заставил старые кварталы по соседству сровнять с землей, в ходе так называемой «битвы при Кольматаргранде», которую возглавил Вера Сикрона заканчивая нынешним компромиссом, круглый двор (Брантингторгет ) приложения Канцелярии (Kanslihusannexet ) в окружении уцелевших сохранившихся построек.[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c "Innerstaden: Gamla stan". Stockholms Gatunamn (на шведском языке) (2-е изд.). Стокгольм: Kommittén för Stockholmsforskning. 1992. стр. 56. ISBN  91-7031-042-4.

внешняя ссылка

Координаты: 59 ° 19′33,6 ″ с.ш. 18 ° 04′06.9 ″ в.д. / 59.326000 ° с.ш.18.068583 ° в. / 59.326000; 18.068583