Хуан Хосе Куадрос Перес - Juan José Cuadros Pérez

Хуан Хосе Куадрос Перес
JuanJoseCuadros-r.jpg
РодившийсяХуан Хосе Куадрос Перес
7 октября 1926 г.
Паленсия, Испания
Умер27 мая 1990 года(1990-05-27) (63 года)[1]
Мадрид, Испания
ПсевдонимМартин де Фромиста
Род занятийПоэт, писатели
Языкиспанский
Период20 век
Литературное движениеСоциальная поэзия
Известные работыNiño sin amigos [es ], Aquí se dice de un Pueblo [es ], Navanunca [es ], Эль-Аседио (поэзия) [es ], Recado de buen amor [es ], Вуэльта-аль-Сур [es ], Memoria del camino [es ], El único camino [es ], Los últimos caminos [es ], Каминос (antología poética) [es ] Viaje a la Sierra de Segura [es ], El libro de Guindalera [es ], Пор-лос-серрос-де-Убеда [es ], Tiempo rescatado [es ], Por tierra de pan amar [es ] и Al amor de los clásicos [es ].
Известные наградыГонсалес де Лама 1974
Антонио Камуньяс, 1983
СупругМаруха
ДетиАльмудена

Подпись

Хуан Хосе Куадрос Перес (Паленсия, 9 октября 1926 г. - Мадрид, 27 мая 1990 г.) был испанским писателем стихов и прозы. Его отец, Хуан Хосе Куадрос, был уроженцем Beas de Segura (Хаэн ), которая в 1920-х годах познакомилась и вышла замуж за Хосефа Перес Паленсия. Джон Джозеф был старшим из четырех детей.

Он вырос в Beas de Segura (Хаэн ), город, принадлежащий Сьерра-де-Сегура, в Андалусия. В 1941 году он переехал в Баэсу, чтобы продолжить обучение в средней школе.

Это с 1945 года, когда часть Мадрид и начал учиться науки на факультете естественных наук, затем был вынужден бросить учебу, изображая из себя оппозицию геодезистам и занимая место в Национальном географическом институте, наконец поселившись в столице, совмещая свою работу с геодезистом из-за его любви к проза и поэзия. В Мадрид познакомился с Марухой Фернандес де Аяла, фармацевтом, на которой он женился, и от этого брака родилась единственная дочь Альмудена. Благодаря работе его жены, познакомьтесь с другими поэтами, связанными с ветвью аптека, как в случае с Федерико Муэласом, а затем и с Рафаэлем Пальма, организованные в рамках их соответствующих собраний реботики, на которых присутствовали, среди прочего, Хосе Гарсиа Ньето, Сантьяго Аммон, Рамон Гарсиасол и др.[2]

После смерти матери в 1958 году он испытывает особую ностальгию по своей родине и частые визиты в Паленсию, где он познакомился с другими поэтами, которые вскоре проникли и интегрировали их в журнал группы из Рокамадора. начиная с этой даты, набирая интенсивный период публикаций в различных газетах и ​​журналах и участвуя в различных литературных собраниях. Его геодезист также дал ему возможность посетить практически всю испанскую географию, все публикации колебались в течение жизни, полдюжины книг и множество других публикаций, а также множество книг, которые появились на свет после его безвременной смерти весной 1990 года.

Его огромное желание и признанные литературные заслуги компенсируются их коллегами, получившими бессчетное количество посмертных наград в дополнение к государственным и частным учреждениям. В 1997 году город Паленсия Паленсия открыл улицу с его именем, также были опубликованы его неопубликованные стихи, и даже в 2008 году Сезар Аугусто Аюсо знакомится со своими литературными исследованиями, уступая место в книге «Любовь», напоминая классических авторов, которые повлияли на его творчество. В 2010 году Беас де Сегура отдает дань памяти 20-летию со дня его смерти, проводя культурное мероприятие, спонсируемое городом Беас.

биография

Ранние годы

Рисунок Хуана Хосе Куадроса углем, сделанный Рафаэлем Оливой в 1986 году.

Рожден в Паленсия на Баррио и Майер-стрит, внезапно, когда ему было всего три года, семья вернулась в отцовское поместье Беас-де-Сегура, там будет первое десятилетие его жизни, зная семью отца, где он живет с ними. Для своего деда Антонио, пекаря по профессии, которого не очень устраивало имя внука, прозвали «Тоньин», и его рука учит обычаям, людям, местам и всей окружающей среде, окружающей деда. Юная блондинка, голубоглазая, что город поразил.

Пройдите те годы детства, встречаясь с друзьями, создавая улицы и площади города и совершая набеги на сценарные игры, такие как Repullete Alley, Enmedio Street или Paseo Barbican со своим другом Мигелем Охедой, дядей Пепе или Антонио Ллаверо, который посвятит буклет , здесь говорится о народе. Этот этап вашей жизни будет отмечен, а спустя годы отразится в его стихах, как ракета, в унисон глухой.

В Beas de Segura жить в те роковые годы гражданская война в Испании, которому всего десять лет, он понимает, что его окружает, и каким-то образом эти воспоминания навсегда останутся в памяти, одно из них - когда в 1939 году его отца перевели в Барселону, а в следующем году изгнание из Испании отправляется на юг Франции. , а оттуда в Париж, снова возвращаясь на юг Франции, будучи ближе к Испании, где он и поселился до своего возвращения в 1948 году. Этот отцовский вакуум в его юности вызывает возмущение, и ее мать несет ответственность за их заботу и образование. И еще одно событие - потеря двух его братьев в очень раннем возрасте, Карлоса и Альфонсо. Просто оставайся Херманом, который поселился в Куэнка.

У нас останутся хорошие воспоминания о его хозяине в Беасе, Луисе Ардое, который затем посвятит стихотворение в книге, а одинокий мальчик напишет одно из сказанных здесь людей, и в этом буклете хорошо отражается как представитель народа, Покровитель, профессия его деда, его соотечественники, дождь и нефть, Беас главное экономическое богатство. Точно так же экстернализируется все живое в Беасе, спасенное во времени, тщательно детализируя годы детства.

Исследования

Фонтан Плаза Львов в Baeza.
Баррио-де-Саламанка [es ] в Мадрид, где он жил и черпал вдохновение в своей книге Ла Гиндалера.
Замок Сегура-де-ла-Сьерра и гора Елмо на заднем плане.

С юных лет проявлял хороший интеллект, характер, был хорошим наблюдателем и собственным воображением. Его первые учебы в Беас-де-Сегура, даже до одиннадцатого класса. После войны, в течение 1941-42 гг., Он переехал учиться в Baeza (Хаэн ), окончив среднюю школу в том же институте, который много лет назад был учителем французского языка, Антонио Мачадо. Эти воспоминания о доне Антонио еще остались, побудив его отказаться от литературы и особенно поэзии. Де Беас, у нас были запечатлены воспоминания об этих двух вселенских мистиках, св. Тереза ​​Авильская и св. Иоанн Креста, которые когда-то оставили свой след в городе.

После переезда в Баэса, который по выходным, отпускам и летним каникулам обращается к Беасу, он участвовал в этих летних лагерях для молодых людей от 14 до 17 лет, посещая один из них, который был организован в районе Морсигиллинас в Сьерра-де-Сегура благодаря своим талантам и побуждениям был назначен летописцем над лагерем и начал вести дневник всех соответствующих событий, которые происходили. Молодежь встретилась там также с муниципалитетами в районе Сьерра-де-Сегура, с которыми завязалась очень хорошая дружба, которую спустя годы он забил редким визитом, в режиме сбора данных, который рисовал зарисовки всех народов нагорья. Служба публикаций Института предложила опубликовать его произведение, это была его первая книга прозы, которая, по совпадению, вышла за три дня до его смерти: Путешествие в Сьерра-де-Сегура.

В 1945 году, получив степень бакалавра в Баэсе, расходы были повторно аттестованы в Университет Гранады, и переехал в Мадрид чтобы продолжить учебу в Королевской академии, решив изучать точные науки, но в те послевоенные годы не хватало экономических ресурсов, и нужно было переключить учебу на работу, пришлось бросить. Увидев невозможный гол, он забил еще одну дистанцию ​​и представил команду Сюрвейеров, где противники потянулись с огромными усилиями и жертвами, и начал работать в Национальном географическом институте Испании до своих последних дней. Он поселился в Мадриде, где жил, не обойдясь без посещения страны, где он родился и где вырос.

Здесь, в Мадриде, он встретил Маруху Фернандес де Аяла, на которой женился и имел дочь Альмудену. Маруха и Альмудена всегда присутствовали в творчестве автора со своими автографами.

Преданность

Чередуя работу с любовью к поэзии и прозе, с идеальной обстановкой для этого, его родного города, Паленсия, приемный, Beas de Segura и культурные Baeza. И флаги, Огненная Земля в Кастилии и Гвадалквивир в Андалусии. В 1948 году начал делать свои первые шаги в прессе, первые опубликованные стихи, попавшие в Jaen Journal, бесчисленное количество опубликованных. Приведу несколько слов:

  • 1948 год: Хай Хаэн, народы моей памяти Baeza, Линарес, Андухар, The Гвадалквивир, Вильянуэва, так далее.
  • 1957 год: Andalucía en la poesía.
  • Romance a Baeza.
  • Романс Навио де Пьедра.[3]
  • 19 апреля 1959 года: отпуск по реке Гвадалквивир. Часть 1.
  • 12 мая 1959 года: отпуск по реке Гвадалквивир. Часть 2.
  • 1960 год: Сервантес, Антонио Мачадо и Баэса.

Вскоре они прорастают в своих открытиях, и 20 июня 1960 года Генеральным директоратом начального образования 5000, оснащенным ESP, присуждается приз «Натуральный цветок» за лучшую работу на тему «Дева и Магистериум» в Цветочных играх Magisterium, за работу «Жонглер», разделенную с Рафаэлем Пальмой.

По прибытии в Мадрид он скоро войдет в мир, посещая литературные собрания, конференции, кафе и т. Д. Вскоре они встречают Федерико Муэласа, который продолжит его первую книгу «Без друзей», также Херардо Диего, Хосе Йерро, Vicente Aleixandre или же Рамон Гарсиасол, которые присоединятся к близкой дружбе и дадут дельный совет, даже чтобы мотивировать точку на классический вкус.

Когда его отец вернулся из Франции в 1948 году, он намеревался Вильянуэва-дель-Арсобиспо, где он окончательно обосновался семьей, хотя Хуан Хосе уже был в Мадриде, частые визиты в Вильянуэву и Беас, и именно тогда его первые стихи появляются в Jaen Journal, и они получили известность после того, как городской совет предложил участникам вечеринок Вильянуэва-дель-Арсобиспо (Хаэн ), которая провозгласила партии 6 сентября 1960 г. по случаю ярмарки. Также в Святилище Фуэнсанта-де-Вильянуэва, у входа, рядом с дверью, его стихи выгравированы вместе с другими стихами. Хосе Мария Пеман.

После смерти его матери, Хосефина Перес Сейнос, в феврале 1958 года, испытывая ностальгию по посещению своих материнских корней, а в следующем, 1959 году, она вступает в контакт с землей, усердно palentinas, там передал член семьи, скоро узнает людей с те же интересы, что и он. Итак, Хосе Мария Фернандес Ньето, известный как Марселино Гарсиа Веласко, в 1955 году создал журнал Rocamadour, будучи директором и заместителем директора соответственно. Также известно Мануэль Каррион, с которым trabaría очень хорошая дружба, чтобы переехать в Мадрид в 1962 году на должность заместителя директора Национальной библиотеки. Начиная с публикации стихов в номере 15 журнала, с поэмой за названием стихотворения когда-либо, эти композиции были чистейшим кастильским стилем, сочетающим сущность с видением тех лет, брызги краски Андалузский, создает редкую смесь, добавляет позже отчетливую.[4] с № 33 он вошел в редакцию журнала. В ноябре 1959 г. сменяет мадридского корреспондента, сообщая новости о литературных событиях, которые происходят в столице, и фиксирует их в письмах под псевдонимом Мартин де Фромиста следующим образом:

Смерть была обычным явлением, и в его похоронной речи к Вашей светлости, что добрые почести были оказаны стихами какого-то другого fuéranle mangüer, яд, который нужно принимать ногами вперед, этот яд курандерикос с названиями, которые, в отсутствие рецепта, пишут сонеты и с равным проступком.
Письмо Дона Мартина.

На самом деле эти письма были литературной критикой литературных движений Мадрида, а также новостями и другими подробностями, которые происходили, подсчитанными на старокастильском языке, придавая индивидуальный характер, считая с помощью Мануэль Каррион почтенный из офиса в Национальная библиотека Испании, таким образом, будучи в курсе всех новых книг, появившихся в стране.[5] Он был также тем, кто начал сборник Rocamadour с его первой публикацией летом 1961 года. Navanunca, оттуда вы продолжили публикации с самыми выдающимися поэтами того времени.[6]

Фармацевтика
Лома-де-Убеда (Посмотреть Сабиоте ), плод вдохновения для его книги, Пор-лос-серрос-де-Убеда [es ].
Аркада на улице Бесериль-де-Кампос (Паленсия ), один из людей, фигурирующих в его книге, Por tierra de pan amar.

Молли, его жена, фармацевт, владела аптекой на улице Пилар де Сарагоса в Мадриде, где проходили многочисленные собрания, другие поэты также были фармацевтами, и поэтому в сочетании его работы с поэзией был случай Федерико Муэласа, аптеки на улице Гравина в Мадриде. там, в его задней комнате, называемой Атенео, собрались вместе, включая Камило Хосе Села, Херардо Диего и т. д. И Рафаэля Пальма, у которого была еще одна аптека на улице Газтамбид в Мадриде, с которым тоже познакомились в чате. Даже Хосе Мария Фернандес Ньето был фармацевтом в Паленсия.[7] Все это привело к созданию в 1974 г. Испанской ассоциации фармацевтов и искусств (AEFLA), зарегистрированной 15 апреля 1974 г., после чего Фредерик Уиллер оставил президента и вице-президента Рафаэля Пальмы.[8]

... И каждый день поэзия

В 1970-х его стихи появляются в газете ABC, раздел ... и поэзия, каждый день, со многими стихами, такими как города:

Не забывая о городе, где он родился, в конце 50-х годов, поскольку культурный круг поэтов palentinos бросит вам взгляд на его поэтическую жизнь, неустанно работая в Рокамадур Журнал, который через своего директора, Хосе Мария Фернандес Ньето, является живым Хуаном Хосе Куадросом, чтобы поделиться своими стихами, мыслями и критикой, который станет крупнейшим журналом по оценкам 60-х годов. С книгой Navanunca, родилась коллекция Rocamador.

Работает

Влияние

Его переезд в Баэса в 1941 году, и продолжающий жить там фигура Антонио Мачадо, который вскоре стал объектом восхищения, Баэза активно участвовал в творчестве Мачадо, в том числе еженедельно читал его стихи, и некоторые из них были записаны в памяти. Мачадо был основой или началом этой любви к поэзии.

Хуан Хосе очень отождествлял себя с Хорхе Манрике, как он предупреждал, сходство совпадений между двумя поэтами ощутимо, и его ранние годы в Сьерра-де-Сегура, его перевод в тюрьму г. Baeza, который сравнивается со стажировкой в ​​Институте Баэзы, и девичьей фамилией матери Молли, его жены и жены Хорхе, оба из Айяла, и Гиомар Менессес де Айала.[17]

Эволюция

ESTE AMOR NO ES LO QUE ERA


Entonces tenía másclaros
лос охос, эль талье де лирио сильвестр,
la frente más alta,
su largo cabello de oro
Dejaba en la piel de los labios
un recuerdo de miel de romero
у Фло-де-Гранадо.

Хуан Хосе Куадрос

Его поэтическая эволюция развивается постепенно, стремясь к совершенству в искусстве, поскольку она опирается на богатое прочтение классиков и традиционализм кастильского языка, придерживаясь его чистоты и оставляя в стороне эволюцию собственного языка модернизмов. Так что оставим немного в стороне его первые две публикации, и они не будут опубликованы до сборника номер один Rocamadour, Navanunca, а затем «Осада», когда она начинает с того, что взлетает, берет еще один подъем и другое видение в его работе, которое трансформируется в опубликованное впоследствии.

Его прибытие в Мадрид станет началом поэтической зрелости в его творчестве - это в основном связано с предложенными крупными финансовыми ресурсами и возникающими дружескими отношениями, один из них, Рамон де Гарсиасоль, большой друг и семья, с их близкими. опыт и бесчисленные советы. И в основном контактные местные жители и особенно поэты Паленсия, входящие в журнал Rocamadour, достигают этой зрелости.

Его произведения делятся на поэзию и прозу. Считается поэтом второго послевоенного поколения.

Поэзия

Его стихи оригинальны, с индивидуальностью, выражают свои чувства, шатаясь и вытягивая сок из того, что он пишет. Еще не определился с принципами своей поэзии и, что постепенно улучшается ее качество, ценность и умение пера, вождение религиозным языком и богатым, но простым и приятным. Оставьте отмеченный путь в сочетании с техникой, которая становится все более достойной.

Рамон Гарсиасол описывает его как «ветку ствола андалузского манрикеньо».

посмертный
  • El único camino (1991)[24]
  • Каминос (antología poética) (1993)

Проза

  • El libro de Guindalera (1992)
  • Tiempo rescatado (1999)
  • Al amor de los clásicos (2008)

Книги о путешествиях

Публикации

  • Кларо пользу (1966)
  • Inéditos (1993)
  • Árbol del paraíso (2008)

Другой

  • La ciudad dormida (Баэса) (1961)
  • En torno a una elegía: verte o no verte, Рафаэль Альберти (1964)
  • Castilla en la poesía (1980)
  • Unas cuantas palabras para hablar de Miguel (1989)

Рекомендации

  1. ^ Некрологи и общие Азбука Испании
  2. ^ Поэзия Диего Хесуса Хименеса. Университет Кастилии-ла-Манча
  3. ^ Каменный сосуд Романс
  4. ^ Кастилия-ан-лос-поэтас-палентинос-де-Рокамадор
  5. ^ Полвека поэзии. Изучение его поэзии и журнала и сборника Рокамадур
  6. ^ Необычный случай в нашей литературе: литературное движение достигает столетия Рокамадура.
  7. ^ Поэзия Диего Хесус Хименес
  8. ^ Аптека в поэзии Поэтическая аптека
  9. ^ И поэзия каждый день. Сория
  10. ^ И поэзия каждый день. Árbol del Paraíso
  11. ^ И поэзия каждый день. Corral de Comedias de Almagro
  12. ^ И поэзия каждый день. Кеведо
  13. ^ И поэзия каждый день. Лопе де Вега
  14. ^ И поэзия каждый день. Маркиза де Сантильяна.
  15. ^ И поэзия каждый день. Гонгора
  16. ^ И поэзия каждый день. Moncloa
  17. ^ Хуан Хосе Куадрос из Манрике
  18. ^ «Эль Аседио», Хуан Хосе Куадрос
  19. ^ Recado de buen amor
  20. ^ Хуан Хосе Куадрос, «Memoria del camino»
  21. ^ Хуан Хосе Куадрос, Премио Антонио Гонсалес де Лама
  22. ^ Вуэльта-аль-Сур
  23. ^ Los últimos caminos
  24. ^ El único camino

внешняя ссылка