Йохан Андреас Дер Моув - Johan Andreas Dèr Mouw
Йохан Андреас Дер Моув | |
---|---|
Родившийся | Вестервурт | 24 июля 1863 г.
Умер | 8 июля 1919 г. Гаага | (55 лет)
Псевдоним | Адвайта |
Род занятий | учитель, поэт |
Национальность | нидерландский язык |
Альма-матер | Лейденский университет |
Известные работы | Брахман I |
Интернет сайт | |
www |
Йохан Андреас Дер Моув (24 июля 1863 г. - 8 июля 1919 г.) был голландским поэтом и философом. При жизни Дера Моув только некоторые из его стихов публиковались в литературных журналах.
Жизнь и карьера
Дер Моув родился в Вестервурт. Его отец Джейкоб Корнелис дер Моув (ориг. Dermauw) в течение короткого периода времени был страховым агентом и продавцом книг; его мать Анна Элизабет Циллингер была директором школы в Девентер. Дер Моу посетил Гимназия (гимназия) в Девентере и учился в Лейденский университет с 1883 по 1887 год, где он занялся греческим, латинским, санскритом и философией. После окончания школы Дэр Моув устроился учителем в гимназию в г. Doetinchem Он защитил докторскую диссертация (Quomodo Antiqui Naturam mirati sunt?) в Лейденском университете в 1890 году. В 1893 году Дер Моув женился на Хендрике ван Энст. Их падчерица Тунтье Винк позже была переименована в Хетти дер Моув. Дружба Дер Моув с сыном директора гимназии в Дутинхеме привела к конфликту. Ему предъявили иск и осудили за оскорбление директора. (Его поверенный был Питер Йеллес Трельстра ). В ходе скандала Дэр Моув пытался покончить жизнь самоубийством. После этого Дер Моув переехал в Rijswijk в 1904 г., а затем в Гаага, где он поддерживал свою семью, давая частные уроки. Он посвятил остаток своей жизни написанию стихов и изучению философии. Он опубликовал две книги по философии, уделяя особое внимание Гегель.
Поэзия
Поэзия Dèr Mouw особенная, потому что ему удается выразить свой мистический взгляд на мир ясными словами, имеющими приземленную привлекательность. Это можно увидеть в одном из самых известных его стихотворений: Я Брахман. Но мы без горничной. Дер Моув опубликовал некоторые из своих стихов в литературных журналах, и его сразу же признали важным поэтом такие писатели, как Фредерик ван Иден и Альберт Вервей. Поэты любят ПК. Бутенс и J.H. Леопольд разделял его интерес к восточному мистицизму. Дэр Моув не дожил до своей первой книги, Брахман I, выявляться. Он был опубликован через несколько недель после его смерти, в июле 1919 года.
Письма и рукописи Я.А. Dèr Mouw хранятся в музее Nederlands Letterkundig в Гааге.
Йохан Андреас Дер Моув
Рукопись
Дер Моув и его приемная дочь Хетти
Публикации (подборка)
- (на голландском) J.A. Дер Моу: Verzamelde Werken (т. 1-6). (Под ред. Виктора ван Фрисланда). Амстердам, Г.А. ван Оршот, 1947-1949 гг.
- (на латыни) J.A. Дер Моу: Quomodo Antiqui Naturam mirati sunt? Давентрии, Кройнен, 1890 г.
- (по-английски) J.A. Дер Моув: Я Брахман. 15 сонетов. (Пер .: Поль Клаас). Sonnega, Regulieren Uitgeverij, 1999 г.
- (по-английски) Два перевода Таниса Геста в: «Я назову вас Богом, вы - Пятнадцать стихотворений, избранных Юзефом Делеу» В: Низкие страны, т. 10 (2002) и в: «Двенадцать твердых и изменчивых стихотворений, выбранных Йозефом Делеу» В: Низкие страны. т. 11 (2003). (Отв .: Я брамин, а тускло-фиолетовый - запад (оба переведены Танисом Гестом)
- (на английском и голландском языках) Йохан Андреас дер Моув: Zes gedichten / Шесть стихотворений. Пер. на английский Джон Айронс. Bredevoort, Poëziecentrum Nederland & Dèr Mouwgenootschap, 2013. Нет ISBN.
внешняя ссылка
- (на голландском) Информация и публикации на dbnl.org
- (на голландском) Адвайта Поэзия Дера Мооу (Project Laurens Jz Coster)
- Полный бога и крошечных блинов. Шестнадцать стихотворений Я.А. dèr Mouw, переведенный Джоном Айронсом. Nederlands Letterfonds, Амстердам, 2015. Нет ISBN. Онлайн-версия
- Перевод четырех стихотворений Дера Мооу Ремко ван дер Цваага