Йо ван Аммерс-Кюллер - Jo van Ammers-Küller
Йоханна ван Аммерс-Кюллер (13 августа 1884 г., Noordeloos - 23 января 1966 г., Бакель ) был голландским писателем. Она была одной из самых успешных европейских писательниц в межвоенный период, хотя ее репутация пострадала в результате ее сотрудничества во время войны. Вторая Мировая Война.[1]
Жизнь
Йоханна Кюллер выросла в Делфт, единственный ребенок родителей среднего класса. К 18 годам она была помолвлена с Рудольфом ван Аммерсом, инженером, и вышла за него замуж, когда ей было 21 год. Он стал главой муниципального светотехнического завода в Лейден.[2]
Работает
- Маскарад, 1919
- Дом радости: история сценической жизни Голландии, 1924. Перевод Х. ван Вайе.
- Поколение повстанцев, 1925. Перевод М. В. Хопера с голландского. De opstandigen: een familie-roman in drie boeken.
- Тантал, роман, 1930. Перевод Г.Дж. Ренье и Ирен Клефан из Голландии Тантал, 1928
- Не сдаваться, 1930. Перевод В. Д. Робсон-Скотт с голландского. De Opstandigen. 2. Vrouwenkruistocht.
- Карьера Дженни Хейстен, 1930. Перевод Х. ван Вайе.
- Яблоко и Ева, 1933. Перевод г-жи К. Б. Бодде из Der Apfel und Eva.
- Дом Тавелинка 1938. Перевод А. фон А. ван Дуйма и Эдмунда Гиллигана с голландского. Heeren, Knechten en vrouwen
- Эльзелина: de geschiedenis van een Hollandsche vrouw in de jaren 1776-1845, 1940.
- Ма: een familieroman uit de jaren 1871-1901 гг., 1942.
Рекомендации
- ^ Вилькен Энгельбрехт (2013). «Образец моральной реабилитации: Йо ван Аммерс-Кюллер». В Крисе Ван Хейкелом; Дитер де Брюн; Карл Де Страйкер (ред.). Van eeden tot heden: Literaire dwarsverbanden tussen Midden-Europa en de Lage Landen (Lage Landen Studies 5). Academia Press. п. 155. ISBN 978-90-382-2091-8.
- ^ Джейн Фенулхет (2007). Создание личной политики: голландские писательницы 1919-1970 гг.. MHRA. п. 96. ISBN 978-1-905981-37-3.