Жан-Франсуа Дюци - Jean-François Ducis

Жан-Франсуа Дюци
Жан-Франсуа Дюси в честь барона Жерара.jpg
Портрет Жана-Франсуа Дюци. Франсуа Жерар
Родившийся(1733-08-14)14 августа 1733 г.
Умер31 марта 1816 г.(1816-03-31) (82 года)
НациональностьФранцузский
Род занятийДраматург

Жан-Франсуа Дюци (Французский:[дизи]; 22 августа 1733 - 31 марта 1816) был Французский драматург и адаптер Шекспир.

биография

Ducis родился в Версаль, один из десяти детей. Его отец, Пьер Дюци, родом из Савой В Версале он занимался льняной тканью, а его мать, Мария-Тереза ​​Рапп, была дочерью носильщика графа Тулузского, и на протяжении всей жизни он сохранял простые вкусы и прямолинейную независимость, которым способствовало его буржуазное образование.[1][2]

В 1768 году он произвел свою первую трагедию, Amélise. Неудача этой первой попытки была полностью компенсирована успехом его Гамлет (1769), и Ромео и Джульетта (1772). Œdipe chez Admète, частично имитирующий Еврипид и частично из Софокл, появился в 1778 году и закрепил за ним в следующем году кафедру в Академии, оставшуюся вакантной после смерти Вольтер. Не менее успешным был Le Roi Lear в 1783 г. Макбет в 1784 году не так уж и хорошо, и Жан без земли в 1791 г. был почти провал; но Отелло в 1792 г. при поддержке акта Тальма получил бурные аплодисменты. Его яркое изображение жизни в пустыне, обеспеченное для Abufar ou la Famille arabe (1795), оригинальная драма, лестный прием.[2]

Дюци был известен своими переводами шести пьес Шекспира, а его адаптации, которые часто включали переименование персонажей и переработку сюжетов, стали основой для переводов на итальянский и языки Восточной Европы.[3] Например, версия Ducis Отелло закончился примирением главного героя с Дездемона и помилование наказанного Яго.[3]

При выходе из строя подобной штуки, Федор и Вальдамир, о семье Сибери (1801) Дуцис перестал писать для сцены; а остальную часть своей жизни он провел в тихом уединении в Версале. Он был назначен членом Совета Древних в 1798 году, но никогда не выполнял функций офиса; и когда Наполеон предложил ему почетный пост при империи, он отказался. Доброжелательный, религиозный и буколический, он мало сочувствовал жестоким, скептическим и трагическим временам, в которые была брошена его судьба. "Увы!" он сказал посреди Революция «На улицах разразилась трагедия; если я выйду за дверь, у меня будет кровь до самых лодыжек. Я слишком часто видел Атрея в сабо, чтобы рискнуть вывести Атрея на сцену».[2]

Медаль с изображением Жана-Франсуа Дюци.

Несмотря на искреннее восхищение великим английским драматургом, Дьюцис не шекспировский. Его незнание английский язык оставил его на милость переводов Пьера Летурнера (1736–1788) и Пьера де ла Плас (1707–1793); и даже этот видоизмененный Шекспир еще должен был пройти процесс очищения и исправления, прежде чем он мог быть подвергнут скрупулезной критике французского вкуса. Однако это не было ошибкой Дюци; и он оказал хорошую услугу, изменив мнение своих соотечественников. Он не претендовал на воспроизведение, но на отрывок и переделку; и поэтому французская пьеса иногда отличается от своей английской тезки почти во всем, кроме названия: другой сюжет, другие персонажи, мотив разная, и разная сценическая аранжировка.Le Banquet de l'amitié, стихотворение в четырех песнь (1771), Au roi de Sardaigne (1775), Discours de réception à l'académie française (1779), Épîtres à l'amitíé (1786), и Recueil de poésies (1809 г.), завершают список публикаций Дюциса.[2]

Работает

Театральные спектакли

  • 1760: Гамлет
  • 1772: Ромео и Джульетта
  • 1778: Œdipe chez Admèle
  • 1783: Le roi Lear
  • 1784: Макбет
  • 1791: Жан без Терре
  • 1792: Отелло
  • 1795: Abufard ou la Famille arabe
  • 1797: Œdipe à Colonne
  • 1801: Федор и Вальдамир

Поэзия

  • 1771: Le Banquet de l’amitié
  • 1809: Меланж
  • 1813: Эпитры и стихи-диверсанты
  • 1826: Œuvres posthumes (publiées par Vincent Campenon)

Переписка

  • 1836: Lettres à Talma, 1792–1815 гг., публикация posthume

Выступления

  • 1775: Au roi de Sardaigne, sur le mariage du prince de Piémont avec Mme Clotilde de France, 1775
  • 1779: Discours de réception: Éloge de M. de Voltaire, 4 марта
  • 1822: Кулон Épître à Richard для выздоровления, 28 ноября

Примечания

  1. ^ Голдер, Джон. Шекспир в эпоху разума: ранние сценические адаптации Жана-Франсуа Дюси 1769–1793. Фонд Вольтера.
  2. ^ а б c d Чисхолм 1911.
  3. ^ а б Ли, Сидней (1907). Шекспир и современная сцена. Лондон: Констебль. С. 207–211.

Рекомендации

внешняя ссылка