Чан Сокнам - Jang Seoknam
Чан Сокнам | |
---|---|
Родившийся | 3 августа 1965 г. |
Язык | Корейский |
Национальность | южнокорейский |
Чан Сокнам | |
Хангыль | 장석남 |
---|---|
Ханджа | 張錫南 |
Пересмотренная романизация | Чан Сок Нам |
МакКьюн – Райшауэр | Чанг Сок-нам |
Чан Сокнам (Хангыль: 장석남) - южнокорейский поэт.[1]
Жизнь
Чан Сокнам родился 3 августа 1965 года в г. Инчхон Столичный город, Южная Корея. Чан получил степень бакалавра в области творческого письма в Сеульский институт искусств и докторскую степень. от Университет Инха Высшая школа литературы. С 2003 года он работал на двух разных должностях в качестве доцента в Женский университет Ханьян.[2] Чан дебютировал как поэт, когда ему было за 20[3] в новогоднем конкурсе писателей, спонсируемом журналом Кюнхян Синмун.[4]
Работа
Журнал LIST характеризует творчество Янга как «(показывающее) статус ведущего поэта лиризма с чистотой памяти и острым чувством языка»,[5] и Корейский институт перевода литературы резюмирует свою работу:
- В эпилоге, включенном в его первый сборник «Побег на стаю птиц» (Sae ddedeul egero ui mangmyeong), он признается, что каждый день мечтает объединить свою жизнь с музыкой. Он предполагает, что литература - это просто код, знак, который не может понять слепой; а музыку может понять каждый. Это, безусловно, удивительное заявление для поэта. Но Чан говорит: «Поэзия - это прекрасный плот, на котором я должен взять, чтобы добраться до музыки, танцев и огня». Большинство поэтов подчеркивают абсолютные, трансцендентные качества языка, но он не мистифицирует поэзию или ее среду, язык, а скорее рассматривает ее как средство достижения чего-то еще, что является абсолютным.[6]
- Таким образом, поэт смело заявляет: «Я кладу голову там, где закрыта дверь к языку». Он говорит: «Я думаю, следовательно, я существую, - я полностью существую как поэт только там, где отсутствует язык». Вера Джанга в то, что «танец» и «музыка» свободны от «языка» и «морали», проистекает из его собственных индивидуальных представлений о языке. Постоянно впитывая мирские идеи и моральные нормы, язык нечист и загрязнен. Тем не менее, от языка нельзя отказываться, потому что он служит основой человеческого мышления и выражения. Хотя это нечисто, поэт пытается достичь выражений идеальных миров, таких как «танец» и «музыка». [7]
- Такое мировоззрение поэта делает его поэзию «музыкальной» не в смысле ритмов и тонов, а в смысле стремления к чистоте музыки. Он играет на инструменте тишины, называемом миром с языком, и заставляет все танцевать. Это идеальный эстетический мир, который стремится создать поэт.[8]
Основные сборники стихов Джанга включают «Перебежчик в стаю птиц» (1991); Теперь, изо всех сил стараюсь ни по кому не тосковать (1995); Слезливый глаз (1998); Боль в моем сердце (2001); Куда уходят улыбки? (2006); Украсьте Запад на щеке (2010); Спокойствие, Не убегай (2012) и Бойся наступить на цветок (2017).[9]
За свои литературные достижения Чан был награжден литературной (поэтической) премией Ким Суён в 1992 году, литературной премией (поэзия) Хёндэ в 1999 году, литературной премией Миданга в 2010 году, литературной премией Ким Далджин (поэзия) в 2012 году, премией Санхва поэзии в 2013 году, Литературная (поэзия) премия Джихуна в 2018 году, литературная (поэтическая) премия Пёнун в 2018 году,[10] и Woohyun Art Prize в 2018 году.[11]
У Чана не было официально опубликованных переводческих работ, но он отметил переводчика корейской поэзии, Брат Энтони Тэзе перевел три стихотворения Янга на своей домашней странице. Эти три стихотворения: «Зимний пруд»; Висячий цветок сливы и; Я выключаю свет.[12] С мая 2018 года американский поэт Полетт Герен и специалист по медсестринским решениям Клэр Су Ён Пак работают над переводом избранных стихотворений и прозы для публикации.
Jang участвовал в 2018 Международный фестиваль писателей в Сеуле как один из 9 приглашенных корейских поэтов.
Работает на корейском языке (частично)
Поэтические сборники
- Переход к стае птиц (1991)
- Теперь делаю все возможное, чтобы не желать никого (1995)
- Слезливый глаз (1998)
- Боль в моем сердце (2001)
- Куда уходят улыбки? (2006)
- Украсьте Запад на щеке (2010)
- Спокойствие, не убегай (2012)
- Бойтесь наступить на цветок (2017)
Сборники прозы
- Водная станция (2000)
- Звук рисования воды (2008)
Награды
- 11-я литературная премия Ким Суён (поэзия) в 1992 году
- 44-я литературная премия Хёндэ (поэзия) в 1999 году
- 10-я литературная (поэтическая) премия Миданга в 2010
- 23-я литературная (поэтическая) премия Кима Далджина в 2012 году
- 28-я премия поэзии Санхва в 2013 году
- 18-я литературная (поэзия) премия Цзихуна в 2018 году
- 28-я литературная (поэтическая) премия Пёнун в 2018 году
- 12-я премия Woohyun Art Prize в 2018 году[13]
Рекомендации
- ^ ”Jang Seok Nam” LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "Naver Search". naver.com. Naver. Получено 14 декабря 2013.
- ^ S | "Jang Seok Nam" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "Naver Search". naver.com. Naver. Получено 14 декабря 2013.
- ^ Ю, Сонхо (зима 2010 г.), «Открытие себя заново через лиризм», Журнал LIST, Том 10: 14
- ^ Источник-атрибуция | "Jang Seok Nam" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Источник-указание | "Jang Seok Nam" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Источник-атрибуция | "Jang Seok Nam" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Информационный лист LTI Korea "Jang Seok Nam" доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "Naver Search". naver.com. Naver. Получено 14 декабря 2013.
- ^ "인천 문화 재단 우 현상 수상자 선정". 인천 일보 (на корейском). 2018-12-05. Получено 2018-12-05.
- ^ Энтони, брат (2006). «Девять стихотворений трех корейских поэтов, все опубликованы в 2006 году». Соганг Хомпи. Брат Энтони. Получено 14 декабря 2013.
- ^ "인천 문화 재단 우 현상 수상자 선정". 인천 일보 (на корейском). 2018-12-05. Получено 2018-12-05.