Жаклин Мениль-Амар - Jacqueline Mesnil-Amar
Жаклин Мениль-Амар | |
---|---|
Родившийся | Жаклин Перкель 1909 Париж, Франция |
Умер | 1987 (77–78 лет) |
Род занятий | Писатель, журналист |
Национальность | Французский |
Жаклин Мениль-Амар, также известный как Жаклин Перкель (1909 - 1987) был еврейским писателем из Франции, наиболее известным благодаря Ceux qui ne dormaient pas (1957), или Маман, как нас теперь зовут?
биография
Мениль-Амар родился в парижском пригороде. Пасси в 1909 году в богатую семью из среднего класса.[1] Ее родителями были Жюль Перкель, финансист и редактор, и Эллен Аллатини.
Она переехала в Сорбонна в 1930 году и вышла замуж за Андре Амара, с которым она разделяла любовь к литературе, философии и стране. У них родилась дочь Сильвия. Меснил-Амар изучал литературу, пока Андре работал в банке.[2] Во время оккупации Франции она участвовала в организации еврейского сопротивления Armée Juive (AJ), обеспечивая финансирование, а также работая агентом по связям.[3] Также она вела колонку в журнале Bulletin du Service Central des Déportés Israélites.
После вспышки Вторая Мировая Война Андре присоединился к Еврейская боевая организация и был арестован в июле 1944 года. Пять недель спустя он вернулся домой, избежав депортации последним поездом в Освенцим. Остальная часть его семьи не сбежала и умерла в Освенциме.[2]
Письмо
Когда Андре держал Гестапо, Меснил-Амар начал вести дневник. Ее дневник вместе с несколькими послевоенными статьями были опубликованы в 1957 году под названием Ceux qui ne dormaient pas.[4]
Книгу перевела на английский Франсин Йорк для Книги Персефоны и опубликовано под заголовком Маман, как нас теперь зовут? с предисловием Кэролайн Мурхед.[5] Английское название ссылается на то, как Меснил-Амар и ее дочь должны были принять вымышленные имена с поддельными документами во время войны. Мурхед пишет о Менил-Амар: «Оглядываясь назад на свою жизнь, она чувствовала смесь сожаления и презрения к тому, как еврейские семьи, среди которых она выросла, так страстно верили в свою собственную ассимиляцию, были так готовы принять обычаи и обезьяны поведения католиков и протестантских французов, и поэтому они не смогли увидеть, насколько глубоки различия между ними, «из-за страданий и крови». Они чувствовали себя так хорошо и в такой безопасности в этот «золотой век», даже после прихода Гитлера ».[5] Издание «Персефона» также включает фотографии автора Тереза Бонни.
Энн Гарви в Еврейские хроники, называет это "идеальным сочинением о разбитом сердце".[6]
Меснил-Амар и ее муж после войны посвятили свою жизнь еврейскому делу.[7] Андре основал Центральную службу для депортированных евреев после войны, и Меснил-Амар писал статьи и редактировал их публикации. Она также писала для журнала The Journal of the Alliance Israélite Universelle, Nouveaux Cahiers, и читал лекции по Франц Кафка и Марсель Пруст.[2]
Пара дружила с Андре Спайр и Эдмонд Флег.[2]
Работает
- Ceux qui ne dormaient pas (1957)
- Nous étions les juifs de l'oubli[8]
Рекомендации
- ^ Сара Хаммершлаг, Современная французская еврейская мысль: труды о религии и политике (Издательство Брандейского университета, 2018)
- ^ а б c d "Жаклин Менил-Амар - Архив еврейских женщин". Jwa.org. Получено 24 июн 2019.
- ^ К.Х. Адлер, Евреи и гендер в освобождении Франции (Издательство Кембриджского университета, 2003 г.)
- ^ Себба, Энн (11 ноября 2015 г.). «Маман, как нас зовут сейчас?» Жаклин Мениль-Амар, рецензия: «Неутолимый страх, блестяще нарисованный.'". Telegraph.co.uk. Получено 24 июн 2019.
- ^ а б «Маман, как нас теперь зовут?». Persephonebooks.co.uk. Получено 24 июн 2019.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2019-03-21. Получено 2019-03-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2019-03-21. Получено 2019-03-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ "Жаклин Мениль-Амар". Librarything.com. Получено 24 июн 2019.