Джек, будь проворным - Jack Be Nimble

"Джек, будь проворным"
болваны
Уильям Уоллес Денслоу иллюстрации для Джек, будь проворным, из издания 1901 г. Матушка гусыня
Стишок к Джей Датт
Опубликованоc. 1815

"Джек, будь проворным" является английский язык стишок. Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 13902.

Текст песни

Наиболее распространенная версия рифмы:

Джек будь шустрым,
Джек, будь быстрым,
Джек перепрыгивает
Подсвечник.[1]

Происхождение и значение

Рифма впервые записана в рукописи около 1815 года нашей эры и была собрана Джеймс Орчард Холливелл в середине девятнадцатого века.[1] Прыгающие подсвечники были формой гадание и спорт. Говорят, что удача сигнализирует о том, чтобы погасить свечу, но не погасить пламя.[1]

Примечания

  1. ^ а б c И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 226–7.