Джек, будь проворным - Jack Be Nimble
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Ноябрь 2015) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Джек, будь проворным" | |
---|---|
Уильям Уоллес Денслоу иллюстрации для Джек, будь проворным, из издания 1901 г. Матушка гусыня | |
Стишок к Джей Датт | |
Опубликовано | c. 1815 |
"Джек, будь проворным" является английский язык стишок. Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 13902.
Текст песни
Наиболее распространенная версия рифмы:
- Джек будь шустрым,
- Джек, будь быстрым,
- Джек перепрыгивает
- Подсвечник.[1]
Происхождение и значение
Рифма впервые записана в рукописи около 1815 года нашей эры и была собрана Джеймс Орчард Холливелл в середине девятнадцатого века.[1] Прыгающие подсвечники были формой гадание и спорт. Говорят, что удача сигнализирует о том, чтобы погасить свечу, но не погасить пламя.[1]
Примечания
- ^ а б c И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 226–7.