В convertendo Dominus - In convertendo Dominus
В convertendo Dominus (Когда Господь обратил [пленение Сиона]), иногда называемый В конвертендо, это латинский версия Псалом 126 (таким образом пронумерованные в Библия короля Якова, номер 125 в Латинские псалтыри ). Он был установлен полностью для а капелла хор от, среди прочего, Жорж де ла Эль (1547-1586)[1] и Жан-Ноэль Маршан (1666-1710),[2] к Дмитрий Бортнянский (1777) и Жан-Филипп Рамо (В convertendo Dominus, c. 1710), шотландским священником 16 века Патриком Дугласом,[3][4] как мотет для хора и оркестра и Жюль Ван Наффель для смешанного хора и органа как его Соч. 32 (1926); это также было установлено частично (только альтернативные стихи) для хора а капелла Джованни Бернардино Нанино.[5] (Для настройки текста на других языках см. здесь ).
Текст
Латинский текст приведен ниже вместе с переводом псалма в Библии короля Иакова.
1 In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati. | 1 Когда Господь снова обратил плен Сион, мы были подобны тем, которые мечтали. |
Рекомендации
- ^ Лаверн Дж. Вагнер, "La Hèle [Hele], Джордж де", в Оксфордская музыка онлайн, по состоянию на 1 января 2015 г., (требуется подписка)
- ^ Дэвид Фуллер и Брюс Густафсон, "Маршан (я)", в Оксфордская музыка онлайн, по состоянию на 1 января 2015 г., (требуется подписка)
- ^ Гордон Манро, "Патрик Дуглас: In convertendo" в Musica Scotica, по состоянию на 5 октября 2018 г.
- ^ Нил Макдермотт, "Мы были рады - в память о докторе Стюарте Кэмпбелле, хор Капеллы Университета Глазго", в Лагерь группы, по состоянию на 5 октября 2018 г.
- ^ а б «Псалом 126», ChoralWiki веб-сайт, по состоянию на 31 декабря 2014 г.
внешняя ссылка
- Оценка В convertendo Dominus Джованни Бернардино Нанино, изд. Джеймс Гибб, в ChoralWiki, по состоянию на 1 января 2015 г.
- В convertendo Dominus, Жан-Филипп Рамо: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки