Идриз Аджети - Idriz Ajeti

Идриз Аджети
Идриз Аджети.jpg
Аджети в 2008 году
Родившийся(1917-06-26)26 июня 1917 г.
Умер13 февраля 2019 г.,(2019-02-13) (в возрасте 101 года)
Национальностьалбанский
Род занятийАлбанолог

Идриз Аджети (26 июня 1917 г. - 13 февраля 2019 г.) Албанолог из Косово и один из главных исследователей и авторитетов в области Албанский язык исследования после Второй мировой войны. Долгое время он был вовлечен в академическую жизнь Приштинский университет, и был членом Академия наук и искусств Косово, являясь его председателем в течение семи лет.[1][2][3]

Жизнь

Аджети родился 26 июня 1917 г. в г. Тупале (албанский: Тупалла) село Верхнее Ябланица регион в Сербия (современное Медведя муниципалитет). Он закончил Сербский язык начальная школа поблизости Sijarinska Banja деревню, которую он закончил к 1930 году, и среднюю школу в Королевском Медресе в Скопье в 1938 г.[3] Аджети зарегистрирован в Романистика филиал философского факультета Загребский университет, но закончил учебу после окончания Вторая Мировая Война, именно в 1949 году, окончив философский факультет в Белградский университет.[1][2]

В 1949-53 гг. Преподавал албанский в средней школе в Приштина; с 1953-60 работал педагог в отделении албанологии Белградского университета. В 1958 году он дал диссертация "Жвиллими историк и сё folmes gege të shqiptarëve të Zarës së Dalmacisë" ("Историческое развитие Гег диалект албанцев Зара в Далмация ").

В 1960 году он получил ученое звание из Доцент, а в 1968 г. Профессор one, одновременно читая лекции по албанскому языку и литературе на философском факультете Приштинского университета. Он был одним из инициаторов Gjurmime Albanologjike ("Альбанологическая разведка") научный журнал. Еще одним достижением стало создание Албанская культура семинария для зарубежных албанологов.

В 1969-71 гг. Аджети занимал пост директора Альбанологический институт, в течение 1971-73 гг. декан факультета философии в Приштина, а в 1973-75 гг. ректор Приштинского университета. Он также был председателем Академии наук и искусств Косово в 1979-81 и 1996-99 гг.[1][2][3]

Он участвовал в Конгресс Орфографии 1972 года в Тирана, где стандарт орфографический правила албанского языка были определены, и был подписан.[4]

Он получил несколько наград и наград, в том числе награду "7 июля" SR Сербия и AVNOJ один.[2]

Работа

Работа Аджети была сосредоточена на исследовании Диалекты албанского языка от диахронический с точки зрения старых лингвистических документов, написанных на Османский алфавит, и взаимные албано-сербские отношения. Он также затронул темы современного албанского языка, будучи инициатором и участником многих лингвистических консультаций и симпозиумы. Он также является соавтором албанского языка и литературы. учебники для старшеклассников и студентов.[2][3]

Основные публикации

Книги

  • Память историйке и лигжеримит шкип тэ Гьяковес нэ филлим тэ шекуллит XIX ("Исторический взгляд на албанское говорение в Гьякова в начале XIX века »), Приштина:« Рилинджа », 1960.
  • Исторический Развитие Гегийского Говора Арбанаса Код Задар («Историческое развитие Гег диалект албанцев Задар "), Сараево: Balkanološki institut Naučnog društva BiH, 1961.
  • Hymje në Historinë e gjuhës shqipe («Введение в историю албанского языка»), Приштина: Fakulteti Filozofik i Prishtinës, Katedra albanologjike, 1963.
  • Ortografia e gjuhës shqipe ("Орфография албанского языка") в соавторстве с Сулейманом Дрини, Хасаном Вокши, Мехди Барди и Латифом Мулаку, Белград: Издательство учебников СР Сербия, 1964.
  • Hymje në Historinë e gjuhës shqipe («Введение в историю албанского языка»), II издание, Приштина: Fakulteti Filozofik i Prishtinës, Katedra Albanologjike, 1965.
  • Historia e gjuhës shqipe (Morfologjia Historike) («История албанского языка [исторический морфология ] "), Приштина, 1969.
  • Probleme të Historisë së gjuhës shqipe («Вопросы истории албанского языка»), в качестве редактора, Приштина: «Рилинджа», 1971.
  • Studije iz istorije albanskog jezika I ("Лингвистические исследования албанского языка I"), Приштина: АШАК, 1982.
  • Historia e gjuhës shqipe (морфология историка) («История албанского языка [историческая морфология]»), II издание, Приштина: Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore, 1983.
  • Studime gjuhësore në fushë të shqipes II ("Лингвистические исследования албанского языка II"), Приштина: "Рилинджа", 1985.
  • Studime gjuhësore në fushë të shqipes III ("Лингвистические исследования албанского языка III"), Приштина: "Рилинджа", 1985.
  • Studime gjuhësore në fushë të shqipes IV ("Лингвистические исследования албанского языка IV"), Приштина: "Рилинджа", 1989.
  • Shqiptarët dhe gjuha e tyre («Албанцы и их язык»), Приштина: А ШАК - специальные выпуски, 1994.
  • Për të vërtetën shkencore («За научную правду»), Приштина: АШАК, 2006.
  • Pararendësi («Предшественник»), Приштина: «Ботимет Коха», 2011.

Его работа была недавно собрана в 5 томах и опубликована Академией наук Косово (АШАК) в Приштине:

  • Вепра 1 (Работа 1), 1997 г., 175 стр.
  • Вепра 2 (Работа 2), 1998 г., 303 стр.
  • Вепра 3 (Работа 3), 1998 г., 301 стр.
  • Вепра 4 (Работа 4), 2001 г., 294 стр.
  • Вепра 5 (Работа 5), 2002 г., 288 стр.

Учебники и переводы

  • Летерсия югослав («Югославская литература»), выдача, Приштина, 1947 год.
  • Libër leximi për klasën IV të shkollave fillore («Учебник чтения для 4-го класса начальной школы») в соавторстве со Стати Костари и Яни Гжинон, Приштина, 1948 год.
  • Nga letërsia shqipe («Из албанской литературы») в соавторстве с Хасаном Вокши и Мустафой Бакиджа, Приштина, 1951.
  • Аркадий Гайдар, Timuri dhe çeta e tij ("Аркадий Гайдар, Тимур и его чета"), перевод с Сербо-хорватский вместе с Мустафой Бакиджей, Приштина, 1951 г.
  • Nga proza ​​jugosllave ("Из югославского проза "), в соавторстве с Таджаром Хатипи, Небилом Дино, Вехапом Шитой и Мустафой Бакиджей, Приштина, 1952 г.
  • Libër leximi për klasën V të shkollës tetëvjeçare («Учебник чтения для 5 класса начальной школы»), в соавторстве с Антон Чета и Мустафа Бакиджа, Приштина, 1954 год.
  • Libër për klasën V të shkollës tetëvjeçare («Книга для 5-го класса начальной школы»), II издание, в соавторстве с Антоном Четой и Мустафой Бакиджа, Приштина, 1955.
  • Ndodhinat e Nikoletin Bursaçit («Приключения Николетины Бурсач») Бранко Лопич, перевод с сербохорватского, Приштина: "Милладин Поповик", 1957.
  • Šiptarski u 30 lekcija za srpskohrvatskog čitaoca («30 уроков албанского языка для сербохорватских читателей») в соавторстве с Драгутином Мичовичем, Приштина: «Единство», 1959.

Аджети также написал огромное количество научных статей и монографии.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Академик Идриз Аджети - Рилиндаси и фонд [Академик Идриз Аджети - последний рилинда] (на албанском языке), Gazeta Telegrafi, 5 февраля 2013 г.
  2. ^ а б c d е Биография Идриза Аджети, ashak.org; по состоянию на 22 сентября 2017 г.
  3. ^ а б c d Роберт Элси (2011), Исторический словарь Косово, Исторические словари Европы (2-е изд.), Scarecrow Press, стр. 21–22
  4. ^ Кастриот Мифтарадж (30 июля 2012 г.), Биография e fshehur e delegatëve të Kongresit të Drejtshkrimit të vitit 1972 [Скрытая биография делегатов Орфографического съезда 1972 г.] (на албанском), Telegraf, стр. 10–11, заархивировано оригинал 12 июля 2013 г.