Идриз Аджети - Idriz Ajeti
Идриз Аджети | |
---|---|
Аджети в 2008 году | |
Родившийся | |
Умер | 13 февраля 2019 г., | (в возрасте 101 года)
Национальность | албанский |
Род занятий | Албанолог |
Идриз Аджети (26 июня 1917 г. - 13 февраля 2019 г.) Албанолог из Косово и один из главных исследователей и авторитетов в области Албанский язык исследования после Второй мировой войны. Долгое время он был вовлечен в академическую жизнь Приштинский университет, и был членом Академия наук и искусств Косово, являясь его председателем в течение семи лет.[1][2][3]
Жизнь
Аджети родился 26 июня 1917 г. в г. Тупале (албанский: Тупалла) село Верхнее Ябланица регион в Сербия (современное Медведя муниципалитет). Он закончил Сербский язык начальная школа поблизости Sijarinska Banja деревню, которую он закончил к 1930 году, и среднюю школу в Королевском Медресе в Скопье в 1938 г.[3] Аджети зарегистрирован в Романистика филиал философского факультета Загребский университет, но закончил учебу после окончания Вторая Мировая Война, именно в 1949 году, окончив философский факультет в Белградский университет.[1][2]
В 1949-53 гг. Преподавал албанский в средней школе в Приштина; с 1953-60 работал педагог в отделении албанологии Белградского университета. В 1958 году он дал диссертация "Жвиллими историк и сё folmes gege të shqiptarëve të Zarës së Dalmacisë" ("Историческое развитие Гег диалект албанцев Зара в Далмация ").
В 1960 году он получил ученое звание из Доцент, а в 1968 г. Профессор one, одновременно читая лекции по албанскому языку и литературе на философском факультете Приштинского университета. Он был одним из инициаторов Gjurmime Albanologjike ("Альбанологическая разведка") научный журнал. Еще одним достижением стало создание Албанская культура семинария для зарубежных албанологов.
В 1969-71 гг. Аджети занимал пост директора Альбанологический институт, в течение 1971-73 гг. декан факультета философии в Приштина, а в 1973-75 гг. ректор Приштинского университета. Он также был председателем Академии наук и искусств Косово в 1979-81 и 1996-99 гг.[1][2][3]
Он участвовал в Конгресс Орфографии 1972 года в Тирана, где стандарт орфографический правила албанского языка были определены, и был подписан.[4]
Он получил несколько наград и наград, в том числе награду "7 июля" SR Сербия и AVNOJ один.[2]
Работа
Работа Аджети была сосредоточена на исследовании Диалекты албанского языка от диахронический с точки зрения старых лингвистических документов, написанных на Османский алфавит, и взаимные албано-сербские отношения. Он также затронул темы современного албанского языка, будучи инициатором и участником многих лингвистических консультаций и симпозиумы. Он также является соавтором албанского языка и литературы. учебники для старшеклассников и студентов.[2][3]
Основные публикации
Книги
- Память историйке и лигжеримит шкип тэ Гьяковес нэ филлим тэ шекуллит XIX ("Исторический взгляд на албанское говорение в Гьякова в начале XIX века »), Приштина:« Рилинджа », 1960.
- Исторический Развитие Гегийского Говора Арбанаса Код Задар («Историческое развитие Гег диалект албанцев Задар "), Сараево: Balkanološki institut Naučnog društva BiH, 1961.
- Hymje në Historinë e gjuhës shqipe («Введение в историю албанского языка»), Приштина: Fakulteti Filozofik i Prishtinës, Katedra albanologjike, 1963.
- Ortografia e gjuhës shqipe ("Орфография албанского языка") в соавторстве с Сулейманом Дрини, Хасаном Вокши, Мехди Барди и Латифом Мулаку, Белград: Издательство учебников СР Сербия, 1964.
- Hymje në Historinë e gjuhës shqipe («Введение в историю албанского языка»), II издание, Приштина: Fakulteti Filozofik i Prishtinës, Katedra Albanologjike, 1965.
- Historia e gjuhës shqipe (Morfologjia Historike) («История албанского языка [исторический морфология ] "), Приштина, 1969.
- Probleme të Historisë së gjuhës shqipe («Вопросы истории албанского языка»), в качестве редактора, Приштина: «Рилинджа», 1971.
- Studije iz istorije albanskog jezika I ("Лингвистические исследования албанского языка I"), Приштина: АШАК, 1982.
- Historia e gjuhës shqipe (морфология историка) («История албанского языка [историческая морфология]»), II издание, Приштина: Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore, 1983.
- Studime gjuhësore në fushë të shqipes II ("Лингвистические исследования албанского языка II"), Приштина: "Рилинджа", 1985.
- Studime gjuhësore në fushë të shqipes III ("Лингвистические исследования албанского языка III"), Приштина: "Рилинджа", 1985.
- Studime gjuhësore në fushë të shqipes IV ("Лингвистические исследования албанского языка IV"), Приштина: "Рилинджа", 1989.
- Shqiptarët dhe gjuha e tyre («Албанцы и их язык»), Приштина: А ШАК - специальные выпуски, 1994.
- Për të vërtetën shkencore («За научную правду»), Приштина: АШАК, 2006.
- Pararendësi («Предшественник»), Приштина: «Ботимет Коха», 2011.
Его работа была недавно собрана в 5 томах и опубликована Академией наук Косово (АШАК) в Приштине:
- Вепра 1 (Работа 1), 1997 г., 175 стр.
- Вепра 2 (Работа 2), 1998 г., 303 стр.
- Вепра 3 (Работа 3), 1998 г., 301 стр.
- Вепра 4 (Работа 4), 2001 г., 294 стр.
- Вепра 5 (Работа 5), 2002 г., 288 стр.
Учебники и переводы
- Летерсия югослав («Югославская литература»), выдача, Приштина, 1947 год.
- Libër leximi për klasën IV të shkollave fillore («Учебник чтения для 4-го класса начальной школы») в соавторстве со Стати Костари и Яни Гжинон, Приштина, 1948 год.
- Nga letërsia shqipe («Из албанской литературы») в соавторстве с Хасаном Вокши и Мустафой Бакиджа, Приштина, 1951.
- Аркадий Гайдар, Timuri dhe çeta e tij ("Аркадий Гайдар, Тимур и его чета"), перевод с Сербо-хорватский вместе с Мустафой Бакиджей, Приштина, 1951 г.
- Nga proza jugosllave ("Из югославского проза "), в соавторстве с Таджаром Хатипи, Небилом Дино, Вехапом Шитой и Мустафой Бакиджей, Приштина, 1952 г.
- Libër leximi për klasën V të shkollës tetëvjeçare («Учебник чтения для 5 класса начальной школы»), в соавторстве с Антон Чета и Мустафа Бакиджа, Приштина, 1954 год.
- Libër për klasën V të shkollës tetëvjeçare («Книга для 5-го класса начальной школы»), II издание, в соавторстве с Антоном Четой и Мустафой Бакиджа, Приштина, 1955.
- Ndodhinat e Nikoletin Bursaçit («Приключения Николетины Бурсач») Бранко Лопич, перевод с сербохорватского, Приштина: "Милладин Поповик", 1957.
- Šiptarski u 30 lekcija za srpskohrvatskog čitaoca («30 уроков албанского языка для сербохорватских читателей») в соавторстве с Драгутином Мичовичем, Приштина: «Единство», 1959.
Аджети также написал огромное количество научных статей и монографии.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Академик Идриз Аджети - Рилиндаси и фонд [Академик Идриз Аджети - последний рилинда] (на албанском языке), Gazeta Telegrafi, 5 февраля 2013 г.
- ^ а б c d е Биография Идриза Аджети, ashak.org; по состоянию на 22 сентября 2017 г.
- ^ а б c d Роберт Элси (2011), Исторический словарь Косово, Исторические словари Европы (2-е изд.), Scarecrow Press, стр. 21–22
- ^ Кастриот Мифтарадж (30 июля 2012 г.), Биография e fshehur e delegatëve të Kongresit të Drejtshkrimit të vitit 1972 [Скрытая биография делегатов Орфографического съезда 1972 г.] (на албанском), Telegraf, стр. 10–11, заархивировано оригинал 12 июля 2013 г.