Яльмар Гуллберг - Hjalmar Gullberg
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.апрель 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Яльмар Гуллберг | |
---|---|
Яльмар Гуллберг за письменным столом в начале 1940-х годов. | |
Родившийся | Мальмё, Швеция | 30 мая 1898 г.
Умер | 19 июля 1961 г. Холмея, Швеция | (63 года)
Род занятий | писатель |
Национальность | Швеция |
Яльмар Гуллберг (30 мая 1898 - 19 июля 1961) Шведский писатель поэт и переводчик греческой драмы на Шведский.
Карьера
Гуллберг родился в Мальмё, Scania. Будучи студентом Лундский университет, он был редактором студенческого журнала Lundagård. Он был менеджером Шведский Радио Театр 1936-1950 гг. В 1940 году он был избран членом Шведская Академия, и он также стал почетный доктор из философия в Лундском университете (1944).
Поэма из книги Гулльберга Kärlek i tjugonde seklet с 1933 года, получивший название «Förklädd gud» («Переодетый Бог»), композитор положил на музыку Ларс-Эрик Ларссон в 1940 году. получившаяся лирическая сюита стал одним из самых узнаваемых и любимых произведений шведской музыки для хора и оркестра.[1]
Личная жизнь
Гуллберг страдал от миастения, в результате чего в последние несколько лет он был привязан к постели. Он также был трахеотомизированный, и долгое время был подключен к вентилятор. Он покончил жизнь самоубийством 19 июля 1961 года, утонув в озере Иддинген в Скании.[2]
Библиография
- I en främmande stad (1927)
- Сонат (1929)
- Andliga övningar (1932)
- Kärlek i tjugonde seklet (1933)
- Ensamstående bildad herre. Трагикомический стих. (1935)
- Att övervinna världen (1937)
- 100 диктер; выбор из шести томов стихов (1939)
- Рёстер из Скансена (1941)
- Fem kornbröd och två fiskar (1942; включает Дод Амазонка)
- Гимн тилль этт эвакуерат национальный музей (1942)
- Ден Хелига Наттен (1951)
- Dödsmask och lustgård (1952)
- Терзинер и оконстенс тид (1958)
- Ögon, läppar (1959)
- 50 диктер; выбор из трех томов стихов с введением Карл Ферман (1961)
- Джентльмен, Сингл, Утонченные и избранные стихи, 1937 - 1959 Яльмара Гуллберга и Джудит Моффетт. Издательство государственного университета Луизианы, 1979.
- En anständig och ömklig comoedia. Пьеса в трех действиях Ялмара Гуллберга и Олле Хольмберг (опубликовано в 1984 г.)
- Kärleksdikter (первое издание с таким названием вышло в 1967 г.)
- Диктер. С эпилогом Андерс Палм (1985)
Избранные переводы и интерпретации произведений других писателей
- Аристофан: Fåglarna (Птицы ) (1928)
- Еврипид: Ипполит (Ипполит ) (1930)
- Еврипид: Медея (1931)
- Аристофан: Лизистрат (Лизистрата ) (1932)
- Эврипид: Алкестис (Альцестида ) (1933)
- Софокл: Антигона (1935)
- Мольер: Den girige (L'Avare/Скупой ) (1935)
- Кальдерон: Spökdamen (Ла Дама Дуэнде/Призрачная леди) (1936)
- Альфред де Мюссе: Lek ej med kärleken (On ne badine pas avec l'amour) (1936)
- Габриэла Мистраль: Диктер (1945)
- Федерико Гарсиа Лорка: Blodsbröllop (Bodas de sangre ) (1946)
- Габриэла Мистраль: Den heliga vägen (1949)
- Мольер: Den inbillade sjuke (Le Malade Imminaire /Ипохондрик) (переведено для Sveriges Radio 1954)
- Gåsmors sagor (1955)
- Själens dunkla natt и другие интерпретации зарубежной лирики (1956)
- Эсхил: Агамемнон (1960)
- Франскт 1600-тал (опубликовано посмертно в 1962 году с предисловием Олле Холмберга)
- Уильям Шекспир: Köpmannen i Venedig (Венецианский купец ) (1964)
- Уильям Шекспир: Сом ни бихагар (Как вам это нравится ) (1964)
Рекомендации
- ^ "Förklädd gud med Helsingborgs Symfoniorkester" (на шведском языке). Sveriges Radio. 28 мая 2008. Архивировано с оригинал 3 февраля 2015 г.. Получено 2 февраля 2015.
- ^ Олофссон, Томми (15 июля 2011 г.). "Det finns en sjö och sedan aldrig mer". Svenska Dagbladet (на шведском языке). Получено 24 апреля 2017.
внешняя ссылка
- (на шведском языке) Общество Яльмара Гуллберга
Культурные офисы | ||
---|---|---|
Предшествует Сельма Лагерлёф | Шведская Академия, Сиденье №7 1940–61 | Преемник Карл Рагнар Геров |