Герой и Леандер (Поэма 1819 г.) - Hero and Leander (1819 poem)
Герой и Леандер это стихотворение Ли Хант написана и опубликована в 1819 году. В результате трехлетней работы поэма рассказывает греческий миф о Герой и Леандер, двое влюбленных и рассказ об их несчастной судьбе. Хант начал работу над поэмой летом 1816 года, чем вызвал интерес издателя. Джон Тейлор, и, несмотря на неоднократные задержки, чтобы позволить Ханту заняться другими обязательствами, стихотворение было закончено и опубликовано в сборнике 1819. Обращаясь к темам любви и ее попыткам покорить природу, стихотворение не содержит политического послания, которое окружают многие работы Ханта. в этот раз сделаю. Коллекция была хорошо встречена современными критиками, отметившими ее тонкость и деликатность, в то время как более современные писатели, такие как Эдмунд Бланден раскритиковали ход его повествования.
Фон
После падения тиража его газеты Экзаменатор следующий Наполеон поражение в Ватерлоо, Хант стал уделять больше внимания своей поэзии. За это время он решил написать стихи об истории Героя и Леандера вместе с историей о Вакх и Ариадна. Начав писать стихотворение о Герое и Леандере летом 1816 года, Хант показал строки издателю. Джон Тейлор кто дал Охоте 20 гинеи как частичную оплату сборника, включая стихотворение.[1]
Уведомление Тейлора и Хесси было отправлено Ханту 22 февраля 1817 года с вопросом о Герой и Леандер. Перси Биши Шелли ответил, чтобы Хант получил больше времени, чтобы Хант закончил том. В июне Хант посвятил свое время работе над вторым изданием История Ремини в надежде закончить коллекцию зимой 1818 года. Однако предполагаемая дата была перенесена на конец 1818 года.[2] К июлю 1819 года стихотворение вместе с Вакх и Ариадна, Пантера были закончены и вскоре опубликованы.[3]
Стих
Поэма рассказывает историю Героя и Леандера. в СМИ res и ему не хватает контекста для истории. Поэма начинается с описания поклонения Венера, греческая богиня любви и празднования физического мира:[4]
Час поклонения закончился; и флейта
И хоровые голоса девушек немые;
И постепенно люди ушли
Домой, мягким шагом и кротким;
Ревнивые легко, отчаявшиеся исцеляются;
Робкие, надеющиеся на свою скрытую любовь;
Более бодрая дева, уверенная в брачных радостях;
И матери благодарны за своих радужных мальчиков. (строки 1–8)
Поэма объясняет, что происходит с материальными удовольствиями, а также связь между любовью и эмоциями. Это возвращает нас к истории смерти Леандера:[5]
Таким образом, самая счастливая связанная любовь
Взгляд и ушли иногда, словно проплывающие голуби;
Или как два танцора, скользящие по траве;
Или две полосы неба, заполненные облаками между ними,
Все, что мы можем надеяться, это такая милая улыбка
Идет куда-нибудь, чтобы продолжить; а между тем,
Надежды, радости и печали связывают наши дни вместе,
Как и весна, и лето, и зима.
Осень уже кончилась; и кран
Начали лязгать против приближающегося дождя.
И сварливые ветры неслись над морем,
Что в лучшем случае выглядело мрачно и небрежно. (строки 193–204)
Стихотворение убирает всякий акцент на идиллической природе для описания возвышенного:[6]
Между тем солнце зашло; холмистая отметка,
Пересеките проливы, смешанные с могущественной тьмой.
И наступила ночь. Все шумы постепенно
Притихли, - зов рыбака, птицы, деревья.
Все, кроме омовения вечных морей.
Герой выглянул и, дрожа, предчувствовал болезнь.
Тьма затаила дыхание так тихо. (строки 223–229)
Стихотворение описывает, как любовь позволяет Леандру плавать Геллеспонт на встречу с Героем:[7]
Он думает, что это произойдет! Ах да, это она! это она!
Он снова прыгает; и хотя поднимаются ветры
Яростнее и свирепее, пламенеет глазами;
И всегда, хоть и хулиганскими волнами накатывались.
Обращается туда с радостным стоном, своим стойким вниманием;
И всегда, хотя его разум кажется размытым.
Появляется, сражаясь с сердечным лучом. (строки 248–254)
Леандер, умирая, постоянно переключается между мыслями о божественном и мыслями о человеческом мире:[8]
Затем на него навалились ужасные мысли о смерти, о волнах.
И друзья, при свете дня, бросаются на него.
Он думает о молитвах Нептуну и его дочерям.
И Венера, королева Героя, возникла из вод;
И только о Герой - как она поживает.
И что она почувствует, когда появится пустое утро;
И при этой мысли он снова застывает
Его конечности и штаны, и напряжения, и подъемы - напрасно.
Свирепые глотки он глотает волной. (строки 261–269)
В конце концов, Лиандер кажется утонувшим. В конце концов, Герой убивает себя, и здесь нет метаморфозы, как в других версиях истории:[9]
Она подошла к башне и напряглась
Чтобы исследовать моря, вниз и вокруг,
Она увидела, наконец, действительно увидела своего господина
Плывет и омывается, как мерзкая трава;
От чего такая сила страсти и ужаса
Схватил ее и такое бессилие надолго.
Это из башни, как подбитый голубь.
Трясущимися руками она прыгнула и присоединилась к своей утонувшей любви. (строки 286–293)
Темы
История описывает любовь и ее попытку покорить природу, но также описывает и несчастную судьбу.[10] Хотя многие другие работы, написанные Хантом в то время, были посвящены политическим темам, выражающим его чувства по поводу действий британского правительства, Герой и Леандер был приглушен и содержал "общительность", о которой говорилось в предисловии к книге Ханта. Листва.[11] При размещении в последовательности с Вакх и Ариадна, последний рассказ является утешением для темы первого.[12] Сосредоточение внимания на смерти показывает переключение между трауром и своего рода пустотой, что похоже на то, как Альфред Лорд Теннисон приближается к смерти в В память.[9]
В Религия сердцаХант утверждал, что «воспитатели христианства совершили большую ошибку, проповедуя презрение к телу из идеи возвышения души».[13] Охота в Индикатор эссе, написанное в ответ на мнения, высказанные в Уильям Вордсворт «Мир слишком много с нами»: «Это было сильное ощущение этого, которое заставило живого поэта, которого считают очень ортодоксальным в своих религиозных взглядах, дать выход в этом прекрасном сонете своему нетерпению при виде прекрасная планета, на которой мы живем, со всеми ее звездными чудесами, о которых так мало думают, по сравнению с тем, что так смехотворно называют мир."[14] Этот взгляд на «мир» такой же, как в Герой и Леандер поскольку мораль ограничивает материальные удовольствия. Хант также переворачивает идею о том, что удовольствия мимолетны и их следует отвергать, утверждая, что удовольствия мимолетны, потому что они отвергаются миром.[15]
Что касается религии, Хант возвращается к мифологической теме, потому что, как он утверждает в Индикатор очерк «Дух древней мифологии», «Представь Плутарх благочестивый и вместе с тем либерально верующий, когда он отправился изучать теологию и философию в Дельфы: с какими чувствами он, должно быть, прошел по лесным тропинкам к холму, приближаясь каждое мгновение все ближе к божеству и не уверенный, что взгляд свет сквозь деревья не был сиянием самого бога! Для нас это просто поэзия, и она прекрасна; но для него это были поэзия и религия, и красота, и серьезность, и безмолвный трепет, и путь, словно из одного мира в другой ».[16] Эта реальность появляется в начале стихотворения с упором на храм Венеры. Подход Ханта к службе похож на традиционный англиканский вечер. Хант стремится воссоздать классическую религию такой, какой она была, и хочет вывести миф за пределы простой поэзии в сферу религии.[17]
Критический ответ
Коллекция, содержащая Герой и Леандер был хорошо принят современными критиками с Лондонский журнал посвятил своим работам пространный анализ.[18] Булвер-Литтон в обзоре 1832 года утверждал, что стихотворение раскрывает поэта, который был похож на «самого Драйдена, но ... с чувством, деликатностью, а не его собственным».[19]
Эдмунд Бланден в 1930 году утверждает, что стихи были «неравно написанными повествованиями».[20] Николас Роу утверждает, что «куплеты Ханта могут вызывать внезапные всплески энергии [...] и в другом месте стихотворения они продлевают момент, когда рассвет медленно открывает утонувшее тело Лендерса».[21]
Родни Эджкомб, восхваляя многие из начальных строк стихотворения, утверждает: «Хотя это и хорошо, стихи с этого момента и далее лишены различий; материал Ханта лишил его того вида стимулов, на которые обычно реагирует его воображение - он никогда не бывает дома с величием и ужасом ".[6]
Примечания
- ^ Роу п. 265
- ^ Роу п. 314
- ^ Икра стр.293, 303, 316
- ^ Эджкомб стр. 97
- ^ Эджкомб, стр. 104–105.
- ^ а б Эджкомб стр. 105
- ^ Роу п. 317
- ^ Эджкомб, стр. 105–106.
- ^ а б Эджкомб стр. 106
- ^ Roe стр. 317–318
- ^ Холден П. 136
- ^ Роу п. 318
- ^ Edgecombe qtd. п. 97
- ^ Edgecombe qtd стр. 104
- ^ Эджкомб стр. 104
- ^ Edgecombe qtd. п. 98
- ^ Эджкомб, стр. 98–99
- ^ Блейни 1985 стр. 115
- ^ Edgecombe qtd. п. 95
- ^ Blunden 1930 с. 140
- ^ Роу п. 317-318
Рекомендации
- Блейни, Энн. Бессмертный мальчик. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1985.
- Бланден, Эдмунд. Ли Хант и его круг. Лондон: Harper & Brothers Publishers, 1930.
- Эджкомб, Родни. Ли Хант и поэзия фантазии. Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1994.
- Холден, Энтони. Остроумие в темнице. Нью-Йорк: Little, Brown and Company, 2005.
- Роу, Николас. Огненное сердце. Лондон: Пимлико, 2005.