Репертуар Харриса - Harris repertoire
Репертуар Харриса состоит из двух рукописей, написанных сестрами Амелией и Джейн Харрис. Содержит 29 и 59 баллады и песни соответственно, эти рукописи являются частью краеугольного камня коллекционирования баллад девятнадцатого века. Вторая написанная рукопись была использована Фрэнсис Джеймс Чайлд (1825–1896) в своей основополагающей работе, Английские и шотландские популярные баллады, широко известный как Детские баллады.
История
В 1859 году Амелия Харрис отправила Уильям Эдмонстоун Эйтун, профессор Эдинбургский университет, рукопись, содержащая 29 баллад. Она слышала, как он говорил на эту тему в Lerwick в 1855 году и знал, что сам опубликовал два тома «Антиентских баллад». Она приложила письмо, ставшее известным в балладных исследованиях, поскольку в нем не только рассказывается о происхождении баллад, которые знали она и ее сестра Джейн, но и предлагается загадка баллад, которые переходят от неграмотных к грамотным. В то время как сестры знали, явно любили и пели баллады, и не воссоздали сказки, а пели то, что знали, и были «очень скрупулезны в написании их в точности так, как я их слышал, оставляя пустое место, когда я был сомневаюсь в слове или строчке ".[1]
Айтун оценил рукопись и написал сестрам, чтобы поблагодарить их - мы знаем это из сохранившейся выдержки, сделанной Джейн Харрис.[2] Он также сообщил другим коллекционерам, с которыми он контактировал, таким как Абердонский защищать Норвал Клайн.[3] Клайн заинтересовалась версия сестры Харрис "Сэр Патрик Спенс ", поскольку он предоставил доказательства против широко обсуждаемой" Ереси леди Уордлоу ", инициированной Дэвид Лэнг и увековечены Роберт Чемберс, который предложил Леди Вардлоу фактически был автором баллады. Хотя письмо Айтуна, включающее версию баллады сестер Харрис, пришло слишком поздно, чтобы Клайн смог включить его в текст своего опровержения предложения Чемберса, Джеймс Хаттон Уотсон действительно использовал материал Харриса - процитировав письмо, которое Эйтун написал Клайну в своей книге. целостность.
Поиск
Айтун намеревался опубликовать материал Харриса М.С., но не дожил до подготовки третьего тома баллад, но Клайн действительно помнил баллады Харриса, и когда с ним связался доктор Джон Стюарт из Генеральная касса, Эдинбург, который получил запрос от Фрэнсиса Джеймса Чайлда о совете и информации о сборе баллад в Великобритании. Клайн посоветовал Чайлд подать апелляцию в Примечания и запросы относительно материала и его расположения. Сам Клайн стал активно участвовать в поисках Чайлда и вел с ним переписку. Написав издателю Джону Блэквуду, сестрам Айтуна, которые тоже любили баллады, и вдове Айтуна, которая «не была в отношениях» с его семьей, и даже следила за зацепками в Newburgh, где сестры Харрис жили, когда они отправили рукопись, Клайн нарисовал бланк:[4] рукопись исчезла, и в 1873 году Клайн и Чайлд смирились с тем, что рукопись была утеряна и женщин, которые ее написали, невозможно было найти.
Вторая рукопись
В тот же день, когда Клайн написал Чайлду о невозможности найти рукопись баллады 1859 года или женщин, которые ее написали, Джейн Харрис писала профессору Дэвид Массон, Преемник Айтуна на посту профессора риторики в Эдинбургский университет. Хотя она не говорила о детском Примечания и запросы Возможно, это послужило стимулом для сестер попытаться связаться с кем-нибудь по поводу своих баллад, поскольку они уже второй раз комментировали свои баллады и песни. Это письмо было отправлено из Laurel Bank, Lasswade, недалеко от Эдинбурга, что объясняет неспособность Клайна найти их в Ньюбурге.[5]
Массон отправил письмо Джейн Харрис Чайлду, и Дитя предупредил Клайна. Клайн пришел к выводу, что мисс Харрис, писавшая Массону, должна быть неуловимой дамой из Ньюбурга, и вступил в контакт. 26 августа 1873 года Клайн пил чай с миссис Харрис и установил для Чайлда важный контактный пункт. Клайн обнаружила, что, хотя Джейн писала Массону о новой рукописи, она написала ноты, а ее сестра Амелия написала стихи. Миссис Харрис ясно понимали происхождение своих баллад - они узнали их от матери, которая, в свою очередь, получила их от «престарелой медсестры».[6] Это дало этим гарнитурам происхождение восемнадцатого века. Он также обнаружил, что они послали пару баллад Питеру Бьюкену, а также Эйтуну.
На вежливое предположение Джейн Харрис о том, что рукопись может быть ценной, Клайн и Чайлд согласились, что необходимо согласовать некоторую сумму, и в письме от 15 сентября 1873 года Амелия Харрис отметила, что получила телеграмму от Фредерик Джеймс Фернивалл,[7] с которым Чайлд останавливался в Лондоне летом 1873 года, сообщив ей, что переслал чек на 15 фунтов за рукопись. Она обещает прислать рукопись баллад сегодня днем, а рукопись музыки - на следующий день. Чайлд собирался уехать в Америку - в переписке с Макматом он отмечал, что «с 16 числа будет безопаснее обращаться ко мне в Америке».[8] Мы знаем, что рукописи были переплетены, что стоило еще 6 шиллингов сверх уплаченных 15 фунтов стерлингов. Стоимость в шиллингах указывает на то, что это было сделано в Великобритании, и кажется, что Фернивалл, возможно, взял на себя ответственность за это. Затем рукопись была отправлена Чайлду в Гарвард. Эта рукопись остается в Америке, в Библиотека Houghton, MS 25241.17 *, все еще переплетенный бордовым Марокко 3/4 и мраморными досками.
Рукопись «Бюро находок»
Ни Чайлд, ни Клайн так и не нашли первую рукопись. Его история после смерти Айтуна неясна и неясна. Однако это было обнаружено г-ном Хилари Корк в Эдинбургском книжном магазине-хранилище в 1955 году. Среди других книг, принадлежащих некоему капитану Форбсу: на форзаце этого тома в переплете написано «Капитан Форбс, Р. Н., Сибанк». Книги Forbes были сданы на хранение до 1939 года, и с того времени до 1955 года их не трогали. Эта рукопись содержала только тексты, и, отметив, что Амелия Харрис имеет в виду запись эфиров, был проведен чрезвычайно тщательный поиск эфиров. Рукопись находится в хранилище, но не найдена и остается утерянной.
Эта рукопись также переплетена, вероятно, по указанию Айтуна. Он имеет бордовую обложку с надписью «MS OLD SCOTTISH BALLADS» на корешке, форзацы под мрамор и экслибрис Хилари Корк внутри обложки. Хилари Корке, преподаватель средневековой английской литературы в Эдинбургском университете, осознала ценность своей находки и написала в Гарвардский университет информацию о РС Харриса, указанном Чайлд как находящийся в библиотеке Гарвардского колледжа - переписка была передана куратору библиотеки Houghton. Важное открытие «потерянной» рукописи было впервые сделано в печати в 1977 году доктором Эмили Лайл из Школы шотландских исследований Эдинбургского университета, хотя за пару лет до этого она поддерживала связь с Хилари Корк.[9]
Рукописи собраны вместе
Эмили Лайл вместе с Энн Дху Маклукас и Кей Макалпайн выпустили публикацию под названием Репертуар песен Амелии и Джейн Харрис, который объединил тексты двух рукописей Харриса в один том, причем каждой балладе был присвоен полный разворот, чтобы облегчить параллельное изучение текстов. Мелодии и басы Джейн Харрис появляются во главе каждой соответствующей баллады 1873 года, в то время как отредактированная версия появляется во главе версии 1859 года. Редакторы также предоставили исчерпывающую биографию сестер, полный отчет о рукописях, а также процедуру, предпринятую для того, чтобы музыка Джейн Харрис работала для современного музыканта.
Рекомендации
- ^ Это письмо в переплете в начале рукописи 1859 г., в настоящее время находится во владении Эдинбургского университета.
- ^ Это содержится в рукописи 1872 года, хранящейся в библиотеке Хоутона, Гарвардский университет, 25241.17*
- ^ Содержится в Письма Харриса, нет. 3. «Письма и документы, относящиеся к Harris MS», Houghton Library, Harvard University, 25241.41 *
- ^ Эта информация содержится в Детском MSS: 33 тт. Университет Хоутона, Гарвардский университет, 25241.47 *, № 1726-7
- ^ Это письмо помечено как Письма Харриса нет. 6
- ^ Письма Харриса нет. 6
- ^ Письма Харриса, нет.
- ^ Дж. Д. Репперт, F J Ребенок и баллада, содержащий список из 1104 пунктов переписки между Чайлдом и Макматом. нет. 52. Это была докторская диссертация Гарвардского университета, копия хранится в библиотеке Школы шотландских исследований, Эдинбургский университет.
- ^ Репертуар песен Амелии и Джейн Харрис, Scottish Text Society, стр. Xxx-xxxi.
- Эмили Лайл, Энн Дху Маклукас и Кэй Макалпайн (редакторы) (2002) Репертуар песен Амелии и Джейн Харрис. Общество шотландских текстов, 4-я серия, 30. ISBN 1-897976-17-8
- Компакт-диск с песнями Амелии и Джейн Харрис в исполнении Кэтрин Кэмпбелл был выпущен в 2004 г. Springthyme Records.