Ханни Элерс - Hanni Ehlers
Ханни Элерс | |
---|---|
Родившийся | Ютин, Германия | 2 августа 1954 г.
Известен | Перевод |
Ханни Элерс (родился 2 августа 1954 года, Ютин) - немецкий переводчик, известный переводом английской и голландской литературы на немецкий язык.
Карьера
Элерс перевел книги многих голландских авторов, в том числе Ренате Доррестейн, Гус Куиджер, Joke van Leeuwen, Конни Палмен и Эльс Пелгром.[1] Другие авторы включают Карли Биссельс, Джессика Дурлахер, Анна Энквист, Неллеке Ноордервлиет и Леон де Винтер.
В 2006 году она получила Else-Otten-Übersetzerpreis для ее перевода Ganz der Ihre книги Конни Палмен Geheel de uwe.[1]
В 2013 году голландский автор Joke van Leeuwen получил Джеймс Крюсс Прайс для интернациональ Kinder- und Jugendliteratur за совместную работу с Элерсом и переводчиком Мирджам Пресслер.[1][2]
Награды
- 2006: Else-Otten-Übersetzerpreis, Ganz der Ihre (Немецкий перевод Geheel de uwe к Конни Палмен )
- 2013: Джеймс Крюсс Прайс для интернациональной детской и детской литературы (вместе с Joke van Leeuwen и Мирджам Пресслер )
Рекомендации
- ^ а б c "Ханни Элерс". Литература Фландрии. Архивировано из оригинал 24 марта 2019 г.. Получено 24 марта 2019.
- ^ Ньювенхейс, Родерик (14 мая 2013 г.). "Шутка ван Леувена победила Джеймса Крусса Прейса" (на голландском). NRC. Архивировано из оригинал 24 марта 2019 г.. Получено 24 марта 2019.
внешняя ссылка
- Ханни Элерс (на голландском), Nederlands Letterenfonds (Голландский фонд литературы)
Эта биография о переводчик из Германия это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |