Хаим Моше - Haim Moshe
Хаим Моше | |
---|---|
Хаим Моше на концерте в День Независимости в Эйлате 6 мая 2003 г. | |
Исходная информация | |
Родившийся | Израиль | 20 сентября 1955 г.
Источник | Израильтянин йеменского еврейского происхождения |
Жанры | Мизрахи, Поп, Музыка Израиля |
Род занятий | Певица, автор песен |
Инструменты | Вокал |
Активные годы | 1975-настоящее время |
Хаим Моше (иврит: חיים משהИногда Хаим Моше на записях), родился 20 сентября 1955 г. Израильский певец, чей музыкальный стиль перешел от йеменской и средиземноморской "этнической" музыки, чтобы включить основные израильские и западные поп-элементы. Он помог Мизрахи музыка добиться широкой популярности как в Израиле[1]и в арабских странах.[2]
биография
Хаим Моше родился в 1955 году в г. Рамат-ха-Шарон, Израиль. Его родители были Йеменские евреи кто иммигрировал в Израиль после Вторая Мировая Война. В детстве он научился петь в синагоге не только израильскую и еврейскую религиозную музыку, но также греческие, турецкие и арабские песни, которые он исполнял на свадьбах и Бар-мицвы.[3] В молодости Моше работал в типографии, а в середине 1970-х служил в израильской армии.[4]
Музыкальная карьера
Моше начал свою профессиональную музыкальную карьеру в составе группы «Звуки виноградника» (иврит: צלילי הכרם, Цлилей Ха-Керем) вместе с Даклон и Моше Бен-Мош, играющий в клубах и на свадьбах.[4] Их музыку распространяли братья Ашер и Меир Реувени, которые начали неофициально продавать кассетные записи свадебных выступлений Даклона и других. Этот средиземноморский или восточный стиль, которым пренебрегли устоявшаяся израильская музыкальная индустрия, стал известен как «музыка на кассетах» или «музыка на центральном автобусном вокзале» (по названию киосков на Центральный автовокзал Тель-Авива где было продано много лент). Многие песни были взяты из греческой и турецкой поп-музыки, слова переведены или полностью переписаны на иврит специалистами по текстам, а музыка переработана в йеменском стиле. Популярность средиземноморской музыки возросла после 1980 года, и в конечном итоге она стала прибыльным бизнесом для братьев Реувени.[5][6]
В 1983 году Хаим Моше выпустил свой первый крупный альбом «Ахават Хайай (Любовь моей жизни)» с 200 000 продажами.[4] В этот альбом вошли две песни: «Ахават Хайай», песня в йеменском стиле на иврите; и «Линда», ливанская песня, которую Мошесанг на арабском языке.[7]"Линда" не стала популярной на израильском радио, но принесла Моше поклонников среди палестинцев и арабов из соседних стран.[5]Успех этого альбома сделал Хаима Моше «нарицательным» в Израиле.[3]
С середины 1980-х Моше начал включать в свой репертуар больше "Ширей Эрец Исраэль". Эти "песни Земли Израиля "сформировал корпус стандартных израильских песен, многие из которых имеют патриотическую тематику, разработанные для пропаганды израильской национальной идентичности. Это помогло Моше добиться большей популярности в Израиле, но также вызвало критику за то, что он отказался от своих музыкальных и культурных корней Мизрахи в процессе «Ашкеназификация».[5]
- «Мои друзья говорят мне:« Хаим, ты преувеличиваешь. Ты у нас на исходе. Скоро ты станешь ашкенази. Как только мы нашли хорошего певца в нашем стиле, ты обратишься к другому стилю ». Они хотят, чтобы я был с ними, чтобы сохранить для них стиль и стандарты. Так что музыка мизрахит получит заслуженную честь. Мои корни черные, настоящие черные… Я есть и всегда буду Хаимом Моше с йеменским акцентом, жаргоном и восхищением восточной культурой ».[8]
В последующие десятилетия он выпустил ряд хитовых альбомов, в том числе «Ten LaZman Lalekhet» («Пусть проходит время»).[9]Его исполнение песни «Картинки в альбоме», написанной Зеевом Нехамой и Тамиром Калиски, было удостоено награды Golden Feather Awards в 1999 году.[10]Его последний альбом - "Karov LaLev (Близко к сердцу)", выпущенный в 2008 году.
Культурное влияние
Музыка Хаима Моше стала популярной не только у израильтян, но и у арабов соседних стран. Он начал получать письма поклонников от молодых людей из Сирии и всего региона.[2] и даже ходили слухи, что во время 1982 Ливанская война, израильская и сирийская армии слушали его «Линду».[3]Он стал положительным символом Израиля в арабском мире,[11]и культуры Мизрахи в Израиле. Он был «мостом между Востоком и Западом в Израиле»,[3] предсказывая, что «через двадцать лет эта музыка будет известна как настоящая израильская музыка - не восточная или западная, а подлинное звучание».[5]
Дискография
Моше выпустил 35 альбомов, не считая сборников. Некоторые из наиболее известных:
- Ахават Хаяй, 1983 (Любовь всей моей жизни, иврит: אהבת חיי)
- Hakolot shel Piraeus, 1990 (Голоса Пирей, иврит: הקולות של פיראוס)
- Этмол, 1995 (Вчера, иврит: אתמול)
- Hatmonot SheBa'albom, 1998 (Картинки в альбоме, иврит: התמונות שבאלבום)
- Od Shana Chalfa, 2000 (Прошел еще один год, иврит: עוד שנה חלפה)
- Эмца Хачайим, 2001 (В середине жизни, иврит: אמצע החיים)
Гранатомет
8 февраля 2010 года в его дом в Рамат-ха-Шароне было брошено взрывное устройство. Сообщений о травмах или повреждениях не поступало.[12]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Пересс, Наим (15 февраля 1995 г.). «Эксперт обсуждает музыку Ближнего Востока». The Daily Pennsylvanian. Получено 26 августа 2008.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б Фридман, Томас (3 мая 1987 г.). «Используя песни, израильтяне затрагивают чувства арабов». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 августа 2008.
- ^ а б c d Петреану, Дан (2 февраля 1989 г.). «Интервью в четверг: Хаим Моше. Музыкант, а не политический крестоносец». The Jerusalem Post.
- ^ а б c Регев, Мотти; Эдвин Серусси (2004). Популярная музыка и национальная культура в Израиле. Калифорнийский университет Press. п. 215. ISBN 0-520-23652-1. Получено 26 августа 2008.
- ^ а б c d Горовиц, Эми (лето 1999). «Израильская средиземноморская музыка: противоречивые спорные территории». Журнал американского фольклора. 112 (445): 450–463. Дои:10.2307/541372. JSTOR 541372.
- ^ Агасси, Фирца (3 мая 1991 г.). "Автовокзал Блюз". The Jerusalem Post.
- ^ Регев, Мотти (октябрь 1996 г.). «Музыка Мизрахит, израильский рок и национальная культура в Израиле». Популярная музыка. 15 (3): 275–284. Дои:10.1017 / S0261143000008278. JSTOR 931329.
- ^ Халпер, Джефф; Эдвин Серусси; Памела Сквайрс-Кидрон (май 1989 г.). «Музыка мизрахит: этничность и классовая культура в Израиле». Популярная музыка. 8 (2): 131–141. Дои:10.1017 / S0261143000003329. JSTOR 853463.
- ^ Голдберг, Энди (26 января 1989 г.). «Восточный дуэт в тур». The Jerusalem Post.
- ^ Кэй, Хелен (31 января 1999 г.). «Эяль Голан получает альбом года». The Jerusalem Post. п. 8.
- ^ Линфилд, Бен (31 марта 1989 г.). «Мир, погремушка». The Jerusalem Post.
- ^ Хартман, Бен (10 февраля 2010 г.). "Кто нацелен на Хаима Моше?". The Jerusalem Post. Получено 27 мая 2010.