Элен Риу - Hélène Rioux
Элен Риу (родился 12 января 1949 г.) Квебек писатель и переводчик.[1]
Она родилась в Монреаль и получил образование в Cégep du Vieux-Montréal, продолжая изучать русский язык в Université de Montréal. Ее рассказы были опубликованы в различных периодических изданиях, таких как XYZ, Мебиус, Аркада и Возможности. Риу также написал литературную колонку для Журнал d'Outremont.[1]
Она перевела на французский язык произведения ряда канадских авторов, в том числе произведения Линда Лейт, Джули Кейт, Уэйсон Чой, Мадлен Тьен, Тарас Греско, Бернис Морган и Люси Мод Монтгомери. Риу получил Премия Федерации писателей Квебека за ее перевод Себя к Янн Мартель. Она также была финалистом той же премии за свой перевод Художники памяти к Джеффри Мур (Les artistes de la Mémoire). Ее романы переведены на английский, испанский и болгарский языки.[2]
Избранные работы[1]
- Les Miroirs d'Éléonore, роман (1990), финалист Премия генерал-губернатора за фантастику на французском языке и на Гран-при littéraire от Журнал де Монреаль
- Chambre avec baignoire, роман (1992), получил Гран-при Литератора от Journal de Montréal и Prix de la Société des écrivains canadiens
- Pense à mon rendez-vous (1994)
- Mercredi soir au bout du monde, роман (2007), получил Prix littéraire France-Québec и Prix Ringuet
Рекомендации
- ^ а б c "Риу, Элен" (На французском). Infocentre littéraire des écrivains.
- ^ "Риу, Элен". Ассоциация литературных переводчиков Канады. Архивировано из оригинал на 2015-12-02. Получено 2015-05-11.
Эта статья о писателе или поэте из Квебек это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |