Георгий Пулевский - Georgi Pulevski

Георгий Пулевский
Георгий Пулевский.jpg
Родившийся1817
Галичник, Османская империя (сегодняшний день Республика Северная Македония )
Умер13 февраля 1893 г.(1893-02-13) (76 лет)
София, Княжество Болгарии
Род занятийПисатель и революционер

Георгий Пулевский, иногда также Gjorgji или же Георгия Пулевски (македонский: Ѓорѓи Пулевски или Ѓорѓија Пулевски, болгарский: Георги Пулевски; 1817–1895) был Mijak[1][2] писатель и революционер, известный сегодня как первый автор, публично выразивший идею македонский нация в отличие от болгарский, а также отдельный Македонский язык.[3] Пулевский родился в 1817 г. в г. Галичник, то по правилу Османская империя, и умер в 1895 г. София, Княжество Болгарии. По образованию каменщик, он стал писателем-самоучкой по вопросам, связанным с македонским языком и культурой. В Болгарии он считается болгарином и одним из первых приверженцев Македонизм.[4][5]

Ранние годы

Пулевский родился в Миджак племенной район.[1] Согласно одной точке зрения, фамилия имеет влахское происхождение, как и несколько других фамилий на территории Миджака,[6] указано с суффиксом валаха -ul (присутствует в Пулевцы, Гугулевцы, Тулевцы, Гуловцы, Чудуловцыи т. д.), однако эти семьи придерживались идентичности миджаков и не имели связи с Арумынский (цинкар) сообщество.[7]Согласно одному источнику, предки Пулевского поселились в Галичнике из Пулы, небольшого приморского городка к югу от Шкодер, в конце 15 века, отсюда и фамилия Пулевский. Сам Пулевский идентифицировал себя как Мияк Галички ("Мияк из Галичника", 1875 г.).[2]

В семилетнем возрасте он поехал с отцом в Румынию на сезонные работы (Печальба).[8] Согласно народным легендам, в молодости Пулевский занимался хайдук в районе Голо Брдо.

Военная деятельность

В 1862 году Пулевский воевал в составе Болгарский легион против османской осады Белграда. Он также участвовал в Сербско-османская война 1876 г., а затем в Русско-турецкая война 1877–78 гг., что привело к Освобождение Болгарии; во время последнего он был воевода единицы Болгарские волонтеры,[9] принимая участие в Битва за Шипкинский перевал. После войны он поселился в недавно освобожденной столице Болгарии Софии. Он также участвовал в качестве волонтера в Кресненско-Разлогское восстание (1878–79), целью которой было объединение Османской Македонии с Болгарией.[10] В заявлении на пенсию ветерана в Болгарский парламент в 1882 г.,[11] он выразил сожаление по поводу провала этого объединения.[12] С 1883 года Пулевский, наконец, получил государственную пенсию в знак признания его службы в качестве болгарского добровольца до своей смерти в 1895 году.

Работает

"Словарь трех языков" (1875).

В 1875 г. он опубликовал в Белград книга под названием Словарь трех языков (Rečnik od tri jezika, Речник од три језика). Это был разговорный разговорник, составленный в стиле «вопрос-ответ» в трех параллельных столбцах на македонский, албанский и турецкий, все три пишутся на Кириллица. Пулевский предпочел писать на местном македонском, а не на болгарский стандарт, основанный на восточно-Тырновских диалектах. Его язык был попыткой создать наддиалектную македонскую норму, но с уклоном в сторону его собственных местных жителей. Галичник диалект[3] Текст Речник содержит программные заявления, в которых Пулевский выступает за независимость славянско-македонской нации и языка.[3]

Что мы называем нацией? - Люди одного происхождения, говорящие на одних и тех же словах, живущие и дружащие друг с другом, имеющие одинаковые обычаи, песни и развлечения, - это то, что мы называем нацией, а место, где живут эти люди, называется страна народа. Таким образом, македонцы также являются народом, и их место называется Македония.[13]


Следующими его опубликованными произведениями были революционные стихи, Самовила Македонская («Македонская фея»), опубликованная в 1878 г.[14] и Македонский песенник в двух томах, изданных в 1879 г. Белград, в который вошли как народные песни, собранные Пулевским, так и авторские стихи.

В 1880 году Пулевский опубликовал Slavjano-naseljenski makedonska slognica rečovska («Грамматика языка славянско-македонского населения»), труд, который сегодня известен как первая попытка грамматики македонского языка. В нем Пулевский систематически противопоставлял свой язык, который он называл Нашинский («наш язык») или славяно-македонский («Славяно-македонский») с сербским и болгарским языками.[15] Все записи этой книги были утеряны в первой половине 20-го века и вновь обнаружены только в 1950-х годах в Софии. Из-за отсутствия у писателя формального образования в качестве грамматиста и диалектолога сегодня он считается имеющим ограниченную описательную ценность; тем не менее, он был охарактеризован как "основополагающий в своем сигнале об этническом и языковом сознании, но недостаточно разработанный, чтобы служить кодификацией",[16] В 1892 году Пулевский завершил первый Slavjanomakedonska opšta istorija (Всеобщая история македонских славян), большая рукопись объемом более 1700 страниц. В его последней работе: «Язитшница, содержит староболгарски език, уредена эм изправлена ​​да се учат болгарски и македонски синове и керки "; («Грамматика, содержащая древнеболгарский язык, составленная и исправленная для преподавания болгарским и македонским сыновьям и дочерям»), он считал македонские диалекты староболгарскими, а различия между двумя этими двумя чисто географическими.[17]

Идентификация

Памятник Георгии М. Пулевскому в Скопье

Определение этнической македонской идентичности возникло из работ Георгия Пулевского, который указал на существование особой современной македонский язык и нация.[18] Пулевский обобщил народные истории македонского народа и пришел к выводу, что македонцы были потомками Древние македонцы. Это мнение основывалось на утверждении, что древний македонский язык имел славянские компоненты, и, таким образом, древние македонцы были славянами, а современные македонцы были их потомками.[19] Однако его македонская самоидентификация была неоднозначной. Пулевский рассматривал македонскую идентичность как региональный феномен, аналогичный Герцеговинцы и Фракийцы.[19] Он также иногда называл себя «сербским патриотом»,[19] но он также считал свое этническое обозначение «болгарином из села Галичник».[20][21][22] Различные идентификации Пулевского фактически выявили отсутствие четкой этнической идентичности у части местного македонского населения в то время.

Список работ

Рекомендации

  1. ^ а б Блаже Конески; Димитар Башевски (1990). Ликови и теми же. Култура. п. 129. ISBN  978-86-317-0013-1.
  2. ^ а б Статьи по славянской филологии. Университет Мичигана. 1984. с. 102. В 1875 г. Ущелье М. Пулевский, называющий себя mijak galicki 'мияк из Галичника'
  3. ^ а б c Виктор А. Фридман: Македонский язык и национализм в 19-м и начале 20-го веков. Balcanistica 2 (1975): 83–98. «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 15 сентября 2006 г.. Получено 6 августа 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ Военна история на българите от древността до наши дни, Том 5 от История на Българите, Автор Георги Бакалов, Издател TRUD Publishers, 2007, ISBN  954-621-235-0, стр. 335.
  5. ^ Македонизмът и съпротивата на Македония срещу его, Коста Църнушанов, Унив. изд. "Св. Климент Охридски", София, 1992, стр. 40–42.
  6. ^ Карл Казер (январь 1992 г.). Hirten, Kämpfer, Stammeshelden: Ursprünge und Gegenwart des balkanischen Patriarchats. Böhlau Verlag Wien. С. 101–. ISBN  978-3-205-05545-7.
  7. ^ Йосип Матасович (1924). Народная старина. 3–6. п. 69.
  8. ^ Танас Вражиновски (2002). Речник на народной митологии на Македонците. Matica makedonska. п. 463.
  9. ^ Болгарское ополчение и земское воиску (на русском). Санкт-Петербург. 1904. С. 56–59.
  10. ^ Х. Поултон, Кто такие македонцы?, п. 49. ISBN  1-85065-534-0
  11. ^ Glasnik na Institutot za nacionalna istorija, Том 30, Institut za nacionalna istorija (Скопье, Македония), 1986, STR. 295–296.
  12. ^ ЦДпА, София, ф. 708, оп. 1, арх. ед. 397, л. 5–6. и сл.
  13. ^ Rečnik od tri jezika, п. 48f.
  14. ^ Македонская академия искусств и наук В архиве 15 апреля 2008 г. Wayback Machine
  15. ^ Опубликовано: София, 1880 г. См. Виктор А. Фридман (1975: 89).
  16. ^ Виктор А. Фридман, Цыганская стандартизация в Македонии. В: Ю. Матрас (ред.) Романи в контакте, Амстердам: Benjamins 1995, 177–189. Стр.178.
  17. ^ Коста Тырнушанов (1992). Македонизм и сŭпротивата на Македонизм︡ срешту его. Университетско изд-во "Св. Климент Охридский,". С. 41–42.
  18. ^ Даскалов и Маринов 2013, п. 300.
  19. ^ а б c Даскалов и Маринов 2013, п. 316.
  20. ^ Крис Костов (2010). Оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг.. Питер Лэнг. п. 67. ISBN  978-3-0343-0196-1.
  21. ^ Центральный каталог болгарских национальных архивов, София, папка 708 (1); файл 397.
  22. ^ Блаже Ристовски, "Портреты и процеси одедонската литературна и национална историја", том 1, Скопје: Култура, 1989 г., стр. 281, 283, 28.

Источники

внешняя ссылка