Гастон Сальваторе - Gaston Salvatore
Гастон Сальваторе (29 сентября 1941 - 11 декабря 2015) был чилийским писателем, жившим в Германии и писавшим в немецкий язык.[1]
Сальваторе родился в Вальпараисо. Помимо прочего, он известен своим сотрудничеством с Ханс Вернер Хенце, включая Compases para preguntas ensimismadas и Der langwierige Weg in die Wohnung der Natascha Ungeheuer.
В 1967 году он и Руди Дучке переведено Че Гевара с "Послание в Триконтиненталь" на немецкий, для чего написали введение.[2]
Он и Ганс Магнус Энценсбергер совместно основали журнал ТрансАтлантик в 1980 г.[3]
В 1991 году он выиграл Премия Клейста.
Рекомендации
- ^ "Gaston Salvatore ist tot". Lyrikzeitung & Poetry News.
- ^ Сальваторе, Гастон; Дучке, Руди (2 июня 1967 г.), "Einleitung zu CHE GUEVARA: Schaffen wir zwei, drei, viele Vietnam", Тренд, получено 2012-11-07
- ^ «ТрансАтлантик».
внешняя ссылка
- Сальваторе, Гастон (2008), «Затерянный в Федеративной Республике, сцены из другой эпохи», Досье 1968 г., получено 2012-11-07. О его дружбе с Руди Дучке.
- Фон Визер, Харальд (1980-09-29), "Генрих Гейне им Альфа Ромео", Der Spiegel (на немецком), получено 2012-07-11
- Фон Визер, Харальд (1983-11-07), "Эйн Папагалло дер Проминенс", Der Spiegel (на немецком), получено 2012-11-07.
Эта статья о чилийском поэте заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |