Гэльоязычные общины в Шотландской церкви - Gaelic-speaking congregations in the Church of Scotland
Эта статья не цитировать любой источники.Июль 2007 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Немного Церковь Шотландии собрания, в основном на Западных островах, проводят регулярные воскресные службы в Гэльский. Есть гэльские общины других конфессий, в основном на Западных островах. К ним относятся Римская католическая церковь, то Свободная церковь Шотландии, то Свободная церковь Шотландии (продолжение), то Бесплатная пресвитерианская церковь Шотландии и Ассоциированные пресвитерианские церкви.
В приведенном ниже списке Церковь Шотландии обвинения там, где желательно, чтобы министр говорил по-гэльски. Однако некоторые общины считаются «гэльскими существенными». Число конгрегаций, считающихся «гэльским желательным» или «гэльским необходимым», уменьшилось в последние десятилетия. Гэльский язык означает "Церковь Шотландии" Eaglais na h-Alba.
Не хватает министров, говорящих по-гэльски. Преемственность гэльского богослужения в Эдинбурге сохраняется с 1704 года. Это началось с того, что Генеральная ассамблея Шотландской церкви приняла решение об услугах для гэльоязычных солдат, расквартированных в Эдинбургском замке. Сегодня эта гэльская традиция продолжается в 12.30 часов на гэльском языке в Грейфрайарс Кирк. В Глазго все еще есть еженедельные службы на гэльском языке. Церковь Святого Колумбы, Глазго на Сент-Винсент-стрит в 10 утра.
Пресвитерия Аргайлла
- Гига и Кара
- Юра
- Килхоман связан с Portnahaven
- Килдалтон и Оа
- Килмор
- Тири
- Тобермори (остров Малл)
Пресвитерия Эдинбурга
- Грейфрайарс Кирк (Гэльский обязательно)
Пресвитерия Глазго
- Церковь Святого Колумбы, Глазго (Гэльский обязательно)
Пресвитерия Инвернесса
- Дальней и Бона
Пресвитерия Льюиса
- Барвас
- Карлоуэй
- Кросс-Несс (Гэльский обязательно)
- Kinloch (Гэльский обязательно)
- Стучать (Гэльский обязательно)
- Лохс-Кроссбост
- Лохс-ин-Бернера
- Сторновей: высокий
- Сторновэй: Сент-Колумба
- Uig (Гэльский обязательно)
Пресвитерия Лохкаррон-Скай
- Эпплкросс, Лохкаррон и Торридон
- Бракадале и Дуйриниш
- Килмюр и Стеншолл
- Портри
- Снизорт
- Strath и Sleat
Пресвитерия Росс
- Лохбрум и Аллапул
Пресвитерия Уиста
- Барра
- Benbecula
- Бернерей и Лохмадди (Северный Уист)
- Кариниш (Северный Уист)
- Килмюр и Пейбл (Северный Уист) (Гэльский обязательно)
- Маниш-Скариста (Харрис)
- Южный Уист
- Тарберт (Харрис) (Гэльский обязательно)
Источник: Ежегодник Церкви Шотландии (издание 2005-06 гг.), St Andrew Press, Эдинбург.
Обзор в 2008 году
В 2007 г. Генеральная ассамблея церкви Шотландии поручил Совету по миссии и ученичеству и Совету министерств изучить нынешнее положение гэльского языка в Шотландской церкви и сообщить Генеральной Ассамблее 2008 года о стратегическом развитии использования языка в церкви.
В отчете определяется текущая дихотомия между положением гэльского в Кирке и в шотландском обществе - в Кирке снижение посещаемости гэльских служб и нехватка служителей, уверенно проповедующих на гэльском языке, вызывали некоторое сожаление среди многих гэльских. говорящие министры.
В отчете отмечается, что многие бывшие общины, говорящие на гэльском языке, перешли непосредственно с традиционных гэльских служб на английский язык и не стремились принять даже элемент гэльского богослужения. Тем не менее, в шотландском обществе в целом наблюдается значительный и растущий интерес к гэльскому языку, о чем свидетельствует подготовка Национального плана для гэльского языка в ответ на Правительство Шотландии инициатива; создание Bord na Gàidhlig; развитие гэльского образования; увеличение числа взрослых, изучающих язык, и развитие Сабхал Мор Остайг в Скай. Предлагаются две ключевые рекомендации:
- Поддержание и развитие использования гэльского языка в тех областях, в которых гэльский до сих пор регулярно используется.
- Развитие гэльского языка во всей Шотландской церкви.
В последней области Группа признала, что по всей Шотландии есть люди, знающие гэльский язык и которые приветствовали бы использование некоторых элементов гэльского языка время от времени в богослужении, возможно, с помощью гэльского благословения или благословения.
Совет по миссии и ученичеству предлагает предложения, которые включают поощрение ресурсов поклонения на веб-сайте Церкви Шотландии; составление краткого сборника гэльских благословений / молитв / коротких отрывков из Священных Писаний для использования в основном на английском языке; предоставление некоторых библейских и сказочных ресурсов для гэльского среднего образования, а также для использования в воскресных школах; поощрение более широкого понимания роли горского христианства в мировой церкви. Совет также упомянет ожидаемый отчет о назначении гэльских говорящих и о поддержке со стороны гэльского министерства, который, как ожидается, подготовит Совет министров.
Смотрите также
- Церковь Шотландии
- Жизнь и работа (церковный дневник с приложением на гэльском языке)
- Список приходов церкви Шотландии
- Шотландский гэльский язык
- Список конгрегаций Свободной церкви Шотландии