Габриэла Эчеверри - Gabriela Etcheverry

Габриэла Эчеверри (род. 1946) - чилийско-канадская писательница, переводчик и литературный критик, также известная своей ролью в латино-канадской культурной жизни.

биография

Эчеверри родился в бедном районе Кокимбо в Чили. Она работала учителем в столице Сантьяго, где вышла замуж.[1]

Она прибыла в Канаду с небольшим знанием французского или английского языка.[1] Однако она получила докторскую степень по литературе в Университет Лаваля, Квебек. Имеет две степени магистра (сравнительная литература и испанский язык) от Карлтонский университет, Оттава. Она преподавала курсы языка, литературы, культуры и цивилизации в Карлтонском университете и других агентствах Оттавы, Канада, а в настоящее время работает в сфере письменного и устного перевода. Публиковала романы, рассказы, стихи, эссе, обзоры и отчеты.[2]

В качестве литературного критика, культурного пропагандиста и содиректора Red Cultural Hispánica (Hispanic Cultural Network) она организовывала конференции, посвященные испанско-канадским авторам (Хорхе Эчеверри, 2007; Нела Рио, 2008), а также проводила другие литературные мероприятия.[3][4] Эчеверри издает литературный журнал[5] и детское многоязычное издательство.[6] Она входит в совет трехъязычного академического / литературного издателя.[7]

В 2008 году Эчеверри занял первое место в конкурсе рассказов «nuestra palabra». Названный Nuestra palabra на испанском языке это было переведено на английский как Наши слова.[8] Ее автобиографический роман Широты (2012) описывает, как во время беременности она переехала в Канаду, чтобы сбежать. Пиночет диктатура. Некоторые из его тем продолжены в ее более позднем сборнике рассказов, Хлебное дерево (2013).[1] Ее литературное творчество предполагает «двойственную идентичность» и «двойную принадлежность».[9] человека с прочными связями с двумя разными странами. Некоторые из ее работ можно рассматривать как "литература по миграции ".[10] Например, в ее повести Эль Регресо существует «метафорическая параллель между возвращением в дом матери и миграционным возвращением изгнанника».[11]

Эчеверри выступала на различных канадских конференциях, посвященных иммиграции, и создавала театральные пьесы о миграции и о том, как женщины пережили пытки в Чили, которые были представлены в различных условиях. Департамент гражданства и иммиграции пригласил ее посетить школы, чтобы обсудить с учениками опыт миграции, поделиться стихами, рассказами и т. Д. В рамках программы под названием Переходы в Канаду.[12]

Работает

Романы

  • 2012. Широты. Оттава. Электронные книги Qantati.
  • 2008. De vuelta al pueblo / Coquimbo en tres tiempos (Трижды вернуться в город / Кокимбо). Отрывки новеллы "Эль регресо (Возвращение)" и контекст. La Cita Trunca (Раскол цитаты), 1 января.
  • 2007.Широта [Широта] Ла Серена, Чили: Раскол цитаты.

Короткие истории

  • 2013. L'arbre à pain et autres contes. Перевод Ивонн Клинтборн. Торонто: Антарес.
  • 2013. Хлебное дерево и другие истории. Торонто: Антарес.
    • Обзор Кевина Клинтона, Фестиваль образов и слов, 9 декабря 2013 г. Онлайн.
  • 2011. Эль árbol del pan y otros cuentos. Оттава: Раздельное котирование.
  • 2010 Аньянука. Иллюстрировано Джиллиан Лим. Оттава: Qantati Junior, 2010. детская книга.
    • Отзыв Артуро Мендеса Рока для EcoLatino (октябрь 2010 г.).
  • Рассказы из сборника «Эль árbol del pan (Хлебное дерево)»:
    • 2008 Josefina, Mundo en Español (Мир на испанском языке), январь.
    • 2007 Гомер (Гомер) Mundo en Español (Мир на испанском языке), декабрь.
    • 2007 El fotógrafo (фотограф) Mundo en Español (Мир на испанском языке), ноябрь.
    • 2005 Oración por todos (Молитва за всех)Alter Vox [Оттава], ноябрь.
    • 2005 Ла Милонга Coquimbo Times, февраль.
    • 2005 Амадор, La Cita Trunca (Раскол цитаты), 29 июля.
    • 2005 Эма. La Cita Trunca (Раскол цитаты), 27 апреля.
  • Рассказы из сборника "Tú y yo" (Ты и я):
    • 2008 "Tres mini (o micro) cuentos (Три мини (или микро) истории)", La Cita Trunca (разделенное цитата), январь:
      • Пареха (пара)
      • Энаморада (Влюбленная)
      • Песадилья (Кошмар).

Поэзия

  • 2006 "Tres poemas urbanos (Три городских стихотворения)", La Cita Trunca (Раздельная цитата), 15 июня:
    • Терри Фокс
    • Primavera en Ottawa (Весна в Оттаве)
    • Торонто.
  • 2005 Se te quedó en el tintero (Это было как в трубопроводе) La Cita Trunca (разделенное предложение), 11 ноября.
  • 2005 Эль канто дель кардинал (Песня кардинала) La Cita Trunca (Раскол цитаты), 20 мая.
  • 2005 Ла Муда (Немой) La Cita Trunca (разделенное предложение), 21 ноября.
  • 2002 Once de septiembre del 2001 (11 сентября 2001 г.). Alter Vox, январь.
  • 1989 Espantapájaros (Пугало). Reembou 1.

Литературная критика

  • 2011. (Ред.) Нела Рио. Escritura en foco: la mirada oblicua. [Письмо в фокусе. Косой взгляд.] Оттава: Qantati, 2011. Электронная книга.
  • 2008. Клаудио Дюран, Детство и изгнание в Клаудио Дуран, La infancia y los exilios / Детство и изгнание, Клаудио Дуран (Оттава: разделенная цитата).
  • 2007 " Влияние культуры шестидесятых годов на трудовую жизнь (1968–1982), Гонсало Миллан [Влияние культуры шестидесятых на проблему трудовой жизни (1968–1982)]. Бореал [Оттава] (2007). Бореальный симпозиум (Оттава, 2007 г.)
  • 2006 Предисловие к Tres lotos en un mar de fuego [Три лотоса в море огня], Камила Реймерс (Оттава: искусство и литература Mapalé).
  • 2005 Обзор MicroQuijotes. Выбор и пролог Хуана Армандо Эппле (Барселона: Thule Ediciones, 2005). La Cita Trunca (разделенное предложение), 4 августа.
  • 2005 Voces y Silencio (Голоса и тишина). Примечание к сборнику стихотворений Una tierra extraña (Чужая земля) Хулио Торрес-Ресинос (Оттава: разделенная цитата, 2004 г.). La Cita Trunca (разделенное предложение), 6 апреля.
  • 2003 Обзор тематической эволюции женской испано-канадской литературы. Бореальный симпозиум (Оттава).
  • 2002 La cordura de las locas mujeres (Здравомыслие безумных женщин) Симпозиум Габриэлы Мистраль в честь Габриэлы Мистраль, спонсируемый Автономным университетом Мексики в Халле, Канада.
  • 2001 Обзор Crisol del tiempo y Nosotros (Плавильный котел времени и мы), книги стихов Хулио Торреса. Alter Vox (лето).
  • 1995 Чилийская поэзия жива и здорова в Канаде: женские голоса. Arc: Canada's National Poetry Magazine 35 (осень). Статья.
  • 1994 Предисловие к El 39 ° fragmento del clan (39-й фрагмент клана) Ньевеса Фуэнзалиды (Оттава: выпуски DPAPEL).

Другой

  • 2007 Adiós Mariquita Linda o la metamorfosis de Pedro Lemebel (Прощай, симпатичная божья коровка или метаморфоза Петра Лемебеля. La Cita Trunca (Раздельное предложение). 26 июня.
  • 2007 Дети войны и маскара в политехническом институте Вирджинии (Дети войны и резня в Политехническом институте Вирджинии). La Cita Trunca (Раскол цитаты), 22 июня.
  • 2006 Día de los refugiados, día de vergüenza para la humanidad (День беженцев, день позора человечества) La Cita Trunca (разделенное предложение), 20 июня.
  • 2006. La píldora del día después (таблетка на следующее утро). La Cita Trunca (Раскол цитаты), 2 апреля.
  • 2006 Ирак tres años después (Ирак три года спустя). La Cita Trunca (Раскол цитаты), 20 марта.
  • 2005 Las rotas chilenas (сломанный чилийский). La Cita Trunca (Раскол цитаты), 13 июля.

Рекомендации

  1. ^ а б c Клинтон, Кевин. «Write On Ottawa: канадско-чилийский автор пишет рассказы, наполненные юмором, любовью и отвагой». apt613.ca. Получено 29 июн 2016.
  2. ^ "Габриэла Эчеверри". Антарес. Получено 29 июн 2016.
  3. ^ Хью Хазелтон, запуск Latinocanadá. Критическое исследование десяти латиноамериканских писателей Канады
  4. ^ ПРОГРАММА ENCUENTRO DE ESCRITORAS HISPANOCANADIENSES Y SUS CRÍTICOS Y EDITORES, 22 мая 2009 г.
  5. ^ Ревиста Кантати
  6. ^ Qantati Junior
  7. ^ Антарес
  8. ^ "nuestra palabra 2008: Габриэла Эчеверри". dialogos.ca. Получено 29 июн 2016.
  9. ^ Кокимбо, бред и мизерия, контекст амбивалентного идентичности в прозе Габриэлы Эчеверри
  10. ^ Literatura hispano-canadiense de migración del siglo XXI
  11. ^ Луис Молина, El cuento femenino, el cuerpo subversivo en la narrativa hispano canadiense, CAPA V. 13, № 2 (2013)
  12. ^ Канадская ассоциация латиноамериканцев: Габриэла Эчеверри

внешняя ссылка