Навсегда лихорадка - Forever Fever
Навсегда лихорадка | |
---|---|
Режиссер | Глен Гой |
Произведено |
|
Написано | Глен Гой |
Музыка от | Гай Гросс |
Кинематография | Брайан Брехени |
Отредактировано | Джейн Моран |
Производство Компания | Tiger Tiger Productions |
Распространяется | Шоу Организация |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 93 минуты |
Страна | Сингапур |
Язык | |
Бюджет | 500 000 сингапурских долларов[1] |
Театральная касса | 800 000 сингапурских долларов (Сингапур)[1] |
Навсегда лихорадка (выпущено как Именно так, как я это люблю в США[2]) - сингапурский музыкальный комедийный фильм 1998 года, сценарий и режиссер Глен Гой. Это звезды Адриан Панг как Брюс Ли фанат, который заинтересовался дискотекой, как только увидит Лихорадка субботнего вечера. Когда он участвует в местном конкурсе дискотек, Джон Траволта Персонаж попадает в реальный мир и дает ему советы. Фильм был выпущен в международный прокат Мирамакс и был первым сингапурским фильмом, получившим признание на международном уровне.
участок
В 1977 году А Хок, работник супермаркета в возрасте 20 лет, хочет купить новый мотоцикл, но у него не хватает денег. Когда Лихорадка субботнего вечера выпущен в Сингапуре (под названием Навсегда лихорадка), он вдохновлен на участие в танцевальном конкурсе, чтобы собрать деньги. Руководствуясь своими героями, Джон Траволта и Брюс Ли, Hock участвует в соревнованиях и борется с местными хулиганами.
Бросать
- Адриан Панг как Ah Hock
- Медалин Тан как Ах Мэй
- Анна Белль Фрэнсис как Джули
- Пьер Png как Ричард
- Калеб Го в роли Ах Бенг
- Доминик Пейс как Джон Траволта
Производство
Испытав трудности в качестве театрального режиссера в Великобритании, режиссер Глен Гой читал курс по кино в Нью-Йоркский университет. Благодаря этому опыту он заинтересовался режиссурой собственного фильма. После того, как проект в Лондоне провалился, он написал свой собственный сценарий и вернулся в Сингапур, чтобы продюсировать его. Сингапурская киноиндустрия не была хорошо развита, и Гоеи приходилось полагаться на друзей, таких как актриса. Тан Кхенг Хуа, который занимал должность директора по кастингу. Чтобы финансировать фильм, Гоею пришлось заложить свою лондонскую квартиру. Позже он описал свое поведение как наивное, поскольку он пошел на большой риск, например, лицензировал дорогие поп-песни. Однако песни окупились, когда Харви Вайнштейн из Мирамакс назвал музыку причиной, по которой он связался с фильмом и поднял его для международного распространения.[3]
Релиз
Навсегда лихорадка собрал 800 000 сингапурских долларов в Сингапуре, где он был выпущен в 1998 г. Шоу Организация.[1] После переименования Именно так, как я это люблю,[4] Miramax выпустил его в США 15 октября 1999 г. и собрал 19 319 долларов США.[5] Навсегда лихорадка был первым сингапурским фильмом, получившим международный успех. Китай на экране Авторы Крис Берри и Мэри Энн Фаркуар приписывают это сочетание восточных и западных ценностей, символизируемых использованием Брюса Ли и Джона Траволты в качестве героев Ах Хока.[4]
Прием
Гнилые помидоры, а агрегатор обзоров, сообщает, что 47% из 15 опрошенных критиков дали фильму положительные отзывы; средний рейтинг 5,7 / 0.[6] Metacritic оценил его на 52/100 на основе 18 обзоров.[7] Дерек Элли из Разнообразие описал его как "дерзкий и очень увлекательный рифф на Лихорадка субботнего вечера который даже умудряется носить какой-то умный подтекст под узкими штанами ".[8] Дэвид Но из Film Journal International назвал это грабежом Лихорадка субботнего вечера это «азиатский эквивалент« дяди Томинга »».[9] Роджер Эберт из Чикаго Сан Таймс оценил его на 3/4 звезды и назвал это "забавной данью уважения".[10] Лоуренс Ван Гелдер из Нью-Йорк Таймс написал, что привязанность к фильму «сводится к переработке, а не к переизобретению».[11] Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс назвал ее «сказкой доброй, забавной и удивительно трогательной».[12] Томас также описывает использование в фильме американской музыки как расширение прав и возможностей сингапурских граждан, а не как форму империализма.[12] Написал дань уважения к фильму Стив Дейли из Entertainment Weekly оценил его C− и написал: «Несмотря на дружественный Америке»Singlish 'диалог, который требует лишь случайных субтитров, тщеславие плохо экспортируется ".[13]
Режиссер Джейсон Блюм фанат фильма.[14]
Рекомендации
- ^ а б c Луи, Джон (01.01.2014). «Где зрители местных английских фильмов?». The Straits Times. Получено 2016-04-03.
- ^ https://www.imdb.com/title/tt0155713/
- ^ Гои, Глен (4 мая 2015 г.). «Режиссер Глен Гои размышляет о своем переходе от сцены к экрану». The Straits Times. Получено 2016-04-03.
- ^ а б Берри, Крис; Фаркуар, Мэри Энн (2006). Китай на экране: кино и нация. Columbia University Press. стр.219 –222. ISBN 9780231137065.
- ^ "Вот как мне это нравится (1999)". Цифры. Получено 2016-04-03.
- ^ "Вот как мне это нравится (1999)". Гнилые помидоры. Получено 2016-04-03.
- ^ "Именно так, как я это люблю". Metacritic. Получено 2016-04-03.
- ^ Элли, Дерек (1998-08-03). "Обзор: 'Forever Fever'". Variery. Получено 2016-04-03.
- ^ Но, Дэвид (2004-11-02). "ИМЕННО ТАК, КАК Я ЭТО ЛЮБЛЮ". Film Journal International. Получено 2016-04-03.
- ^ Эберт, Роджер (1999-10-22). "Именно так, как я это люблю". Чикаго Сан-Таймс. Получено 2016-04-03.
- ^ Ван Гелдер, Лоуренс (1999-10-15). «ОБЗОР ФИЛЬМА. Танцующие дураки в королевстве диско». Получено 2016-04-03.
- ^ а б Томас, Кевин (1999-10-15). "Восхитительный" Это путь "- нечто большее, чем дискотека". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2016-04-03.
- ^ Дэли, Стив (1999-10-29). "Именно так, как я это люблю". Entertainment Weekly. Получено 2016-04-04.
- ^ Вонг, Летиция (17 сентября 2014 г.). «Продюсер ужасов Джейсон Блюм объявляет себя гигантским сырным шариком». The Straits Times. Получено 2016-04-03.