Флорин Богардо - Florin Bogardo
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на румынском. (Январь 2014) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Флорин Амедео Богардо (Румынское произношение:[floˈrin ameˈdeo boˈɡardo]; родился 16 августа 1942 г. в г. Бухарест; умер 15 августа 2009 года в Бухаресте) был румынским композитором и певцом. Он умер после продолжительной болезни в возрасте 67 лет.[1][2][3] Богардо был мужем Стела Enache, также певец, его жена.
Творения
- Вт, апринсэ стей
- Ярна
- Cîndva o luntre albă
- Ани де Лисеу
- Definiţie
- Апари, Юбире
- Тачи!
- Despre lucruri
- N-ai să mă poţi uita
- Балада пескэрушилор альбаштри
- Ругэчуне
- Ora cântecului
- De n-ar fi cărările
- E o poveste de amor
- Cândva arborii aveau ochi
- De câte ori ești lângă mine
- Cum e oare?
- Mă uit la tine, toamnă
- Шлепок înfrînt
- Iubirea cea mare
- Ce simți când ești îndrăgostit
- Керамика
- Vorbe banale
- Variațiuni pe o romanță veche
- Изворул нопţий
- Să nu uităm trandafirii
- Întrebare
- Un vis романтичный
- Apa vieţii
- Într-o zi cînd m-am născut
- Tu eşti primăvara mea
- Luna pămînteană
- Absena
- Apleacă-te lin
- Adevărul despre alchimie
- Un fluture şi o pasăre
- Иертария
- Dacă iubeşti fără să speri
- Dintre sute de catarge
- Таблури
- Un acoperiș
- La steaua
- Вино-н кодру ла извор
- Un om, o viaţă
- Orice om
- Strofe de-a Lungul Anilor
- О флоаре альбэ
- Препарат инвизибил
- Сэ горшок
- Эминеску, ie!
- Трандафирул
- În numele iubirii
- Ca un tren ne pare viața
- Frumoaso cu ochi limpezi
- Cum plouă azi peste iubirea noastră
- Primul Vals
- Дорул, flacără nebună
- Dimineţile mele
- Nicăieri
- (Тема дин фильмул) Ралиул
- Un cîntec pentru ara mea
- Iubirea mea, pămîntul stramoesc
- Онор соарелуй
- О, те-ам юбит!
- Ca tine nu e nimeni
- Флори де Симп
- Ca o Chemare
- Miracolul iubirii
- Враджа сэрутулуи
- Să compun o balada
- Cînd amintirile ..
- Очиул тэу юбит
- Ceas de taină
- E primăvara profesor
- Fără lună, fără стела