Клуб Famicom Tantei, часть 2: Уширо ни Тацу Сёдзё - Famicom Tantei Club Part II: Ushiro ni Tatsu Shōjo

Famicom Tantei Club, часть II:
Уширо ни Тацу Сёдзё
Famicomtanteiclub2 boxarts.PNG
Передняя крышка диска 1.
Разработчики)Nintendo R&D1
Tose
Издатель (ы)Nintendo
Директор (ы)Тору Осава
Производитель (и)Гунпей Ёкои
Художник (ы)Тецудзи Танака
Писатель (ы)Нагихиро Асама
Ёсио Сакамото
Композитор (ы)Кендзи Ямамото
Платформа (и)Семейная компьютерная дисковая система, Супер Famicom, Game Boy Advance
Релиз
Жанр (ы)Приключение
Режим (ы)Один игрок

Клуб Famicom Tantei, часть 2: Уширо ни Тацу Сёдзё (フ ァ ミ コ ン 探 偵 倶 楽 部Часть (パ ー ト)II う し ろ に 立 つ 少女, горит Детективный клуб Famicom, часть 2: Девушка, которая стоит позади) это текстовая приключенческая игра, выпущенная Nintendo в 1989 г. для Семейная компьютерная дисковая система. Первоначальная версия была выпущена на двух дисках в 1989 году, и игра получила римейк для Super Famicom, а оригинальная версия Disk System была перенесена на Game Boy Advance несколько лет спустя. Версия Super Famicom была вышел в Японии для Wii с Виртуальная консоль 30 апреля 2008 г. и Wii U Virtual Console 31 июля 2013 г.[1] Версия Famicom была выпущена для виртуальной консоли 22 декабря 2009 года. Ни одна из версий игры никогда не выпускалась за пределами Японии.

Ремейк игры выйдет в 2021 году.

История

Уширо ни Тацу Сёдзё является преемником и приквелом к Famicom Tantei Club: Киета Кокейша, и является второй игрой Famicom Tantei Club серии. Его сценарий написал Нагихиро Асама на основе концепции Ёсио Сакамото.[2] Кендзи Ямамото сочинил игровую музыку. Популярность Часть I: Киета Кокейша спровоцировала выпуск этого продолжения, в котором использовался похожий графически-приключенческий геймплей. Игра была переиздана на Nintendo Power услуга перезаписи картриджей в 1998 году с улучшенной графикой и звуком, а версия Disk System была выпущена для Game Boy Advance в 2004 году как часть Famicom Mini серии. Сцены убийства и курения привели к CERO (возраст от 15 лет) для выпуска GBA, что делает его первой игрой Nintendo, получившей рекомендательный рейтинг от родителей.[3]

Геймплей

Цель состоит в том, чтобы решить два случая; убийство школьницы, расследующей историю о привидениях в своей школе, и близкое убийство более старшего возраста законное истечение срока. Как и в предыдущей игре серии, игра развивается по мере того, как игрок выбирает из набора команд, отображаемых в меню. Эти команды используются для взаимодействия с другими персонажами и игровой средой, изучения улик или обзора фактов. Результаты выбора каждой команды отображаются в тексте.

История

Параметр

Повествование игры предположительно происходит в современной Японии. Большая часть истории происходит в пригородном городке, где находится средняя школа Ушимицу.[4] Рядом находится центральная галерея со станцией метро,[5] ночной клуб и бар; игрок также доберется до «Sambora Bar & Saloon» в соседнем городе, с которым в игре можно связаться по номеру телефона «007-1234».[6][7] Ryoko дом находится в этом же городе.[8] Дом Йоко и Тадзаки[5] и квартиры Горо[9] также посещаются. Прошлое Канеда резиденция и закусочная тоже находились в этом же городе.[10] Когда главный герой нужно искать Аюми, ему нужно будет посетить Тадзаки с мать небольшая рыбацкая деревня Маруфуку.[5]

участок

Пролог

Сцена пролога изображает осеннюю ночь «3 года назад».[11]- 15-летний мальчик (главный герой игры)[12] в бегах от двух полицейских. Человек, уважаемый полицией,[13] решает разобраться в ситуации самостоятельно. Мужчина ведет мальчика в кофейню; мальчик сбежал из приюта, чтобы найти родителей.[14] Мужчина, частный детектив по имени Сюнсуке Уцуги, убеждает его стать его помощником.[15]

Основной сюжет

В ролике рассказывается, что «несколько месяцев спустя» Уцуги и главному герою звонят, чтобы они осмотрели место преступления;[16] начинается Глава 1. Жертва - это первокурсник школьница названный Ёко Кодзима. Предполагается, что ее смерть наступит в районе 21-10 часов 10 октября.[17] На протяжении всей Главы 1, Главы 2 и Главы 3 главному герою нужно будет собирать информацию от Усимицу. Средняя школа чтобы раскрыть дело Йоко и связать его с делом Гэндзиро Канеда. Йоко занималась расследованием «Сказка о девушке на спине»; Этот слух касается призрака залитой кровью девушки, стоящего позади студента.[18]

История «Девушка сзади» возникла 15 лет назад, когда школьница Усимицу, Синобу Асакава пропал без вести. Это было примерно в то же время, когда произошло убийство Гэндзиро Канеда; Срок давности по этому делу скоро истечет.[19] В главе 4 игрок узнает больше об истории с привидениями. Г-жа Хаяма Учительница школы признается главной героине, что именно она распустила слух. В ночь убийства Канеды тогдашний второкурсник пошел в школу, чтобы получить забытую домашнюю работу, но увидел «Девушку сзади».[20][21]

В главе 5 Хаяма подтверждает, что, проходя ночью мимо старого школьного здания, она увидела «Девушку сзади», но стена была незавершенной.[22] Во время разговора главный герой ловит Тадзаки. подслушивание. Он пытается преследовать его, но терпит неудачу.[23] После того, как он возвращается в детективное агентство, Аюми дает ему чашку кофе, от которой он уходит. без сознания.[24] Когда это происходит, игра возвращается к предыдущим событиям.[25]

Когда он приходит в сознание в главе 6, он понимает, что Аюми накачал его кофе; в письме от Аюми говорится, что она сама пошла искать Тадзаки.[26] Затем игра показывает, как он ищет в городе и попадает в галерею в центре города. В конце концов, он попадает из квартиры Тадзаки в деревню своей матери,[5] и, наконец, вниз со скалы, где Аюми держит в заложниках нестабильный Тазаки. Он угрожает убить ее, но после этого сдается. Он признается в своем ложном алиби и рассказывает о своем прошлом.[27] В главе 7 главный герой проявляет альтруизм. Урабе признать, что он солгал об алиби Тазаки, но он не сожалел.[28] Главный герой обнаружит, что многие ученики и учителя, особенно мистер Хибино, уважают Урабе как прекрасного учителя.[29][30][31]

В главах 8 и 9 представлена ​​общая информация о Шинобу, Урабе и Горо. Главный герой замечает портрет Синобу в школе;[32] художник, Рёко Кацураги, рассказывает главному герою о личности Шинобу. Йоко и Синобу также были двоюродными братьями. Когда главный герой прибывает в квартиру Горо, игра представляет сцену убийства Горо. Главный герой понимает, что Горо был человеком, с которым Урабе тусовался в галерее. Он держал ручку с инициалами «T.U.»;[9] они соответствуют инициалам Тэрухико UЧида и ТАдаши Uрабе.[33]

В главе 10 более подробно рассказывается о друге Шинобу, по фамилии Учида. Саяка Исибаши говорит главному герою, что мальчик Учида действительно был сыном Терухико, Тацуя. Позже этим мальчиком оказался Тацуя Хибино. Хибино рассказывает главному герою о том, как у него сложились отношения отца и сына с Урабе.[34] Он также показывает свое крайнее негодование по отношению к Канедам.[35][36][37][38] У него нет алиби в отношении убийства Горо, но он истерика когда главный герой считает Урабе подозреваемым.[37][38][39][40]

Глава 11 составляет последнюю главу повествования игры. Разговаривая с Хаямой, главный герой понимает, что Урабе никогда не был в командировке, как он утверждал ранее. Когда она пошла в школу в ночь убийства Канеды, через окно старого школьного здания она увидела окровавленную девушку - вероятно, это был Шинобу. Тазаки рассказывает, что в ту ночь он действительно оштукатурил стену старого школьного здания, но взял перерыв. На следующее утро было похоже, что кто-то использовал его инструменты.[41]

Вернувшись в детективное агентство, звонит обиженный информатор, чтобы сказать, что в школе был "ублюдок".[42] Аюми делала тест на макияж для Хибино, прежде чем они вышли на улицу, чтобы встретиться с главным героем.[43] Трое прорываются через дверь в офис Урабе, и игроку показывают изображение покончил с собой Урабе. Урабе оставил самоубийственное письмо; на нем он постыдно[44] признается серийным убийцей.

Следующая сцена показывает разрушенного Хибино как серийного убийцу. Во время роликов-воспоминаний Хибино подробно признается в своих убийствах. После признания в адрес Гэндзиро, Синобу, Горо и Ёко, он пытается разрезать загнанных в угол[45] главный герой и Аюми в коридоре с гигантским зеркалом. Вместо этого он закалывает зеркало и разбивает его на куски. Он показывает труп Шинобу;[46] Когда прибывают полиция, Маруяма и Уцуги, Аюми падает в обморок.

После решающих разоблачений игра возвращается к агентству; Уцуги и главный герой обсуждают свои выводы. После этого Уцуги представляет Аюми как своего официального помощника.[47] Когда главный герой спрашивает Уцуги о "T.U." ручка, он не отвечает, почему там не было написано "T.H." вместо этого - но он и Аюми идут поесть, оставив главного героя позади.[48] Экран становится черным, и выясняется, что Хибино был сыном Урабе все это время - потеряв жену после того, как она родила Хибино, Урабе доверил своего сына своим друзьям, мистеру и миссис Учида. "T.U." Затем выясняется, что инициалы на ручке адресованы не Тацуе Хибино, а Тацуе Урабе, его сыну.[49]

Эпилог

После титров игра переходит в эпилог «два года спустя».[50] Дзензу Танабэ вызывает детективное агентство Уцуги в свою деревню Мёдзин.[51] Главный герой выходит в деревню, оставляя Аюми позади.[52] Сюжет игры продолжится в Клуб Famicom Tantei: Пропавший наследник; Эта игра в хронологическом порядке является приквелом к ​​первой игре серии.[52]

«Сказка о девушке на спине»

Эта история о привидениях циркулирует в средней школе Усимицу; он служит основным сюжетным устройством в игре (наряду с двумя исследованными случаями), и на этом основан подзаголовок игры. Он берет свое начало «15 лет назад», когда тогдашняя школьница Хаяма увидела окровавленную девушку - Синобу Асакаву - через окно старого здания школы. Девушка сзади преследует ученика, называя его / ее сзади, представляя преследующую жертву девушкой, полностью залитой кровью.[53] В одном из вариантов этой истории рассказывается, что она сначала зовет ученика; после того, как жертва обыщет, он / она найдет перед собой девушку сзади.[53] Одна из версий истории гласит, что она появляется в коридорах; по другой версии, она появляется в ванных комнатах.[54]

Отличия версий

Исходная версия Дисковой системы была выпущена в виде двух отдельных Дисковых карт, выпущенных отдельно друг от друга. Его музыку сочинили Кендзи Ямамото, сочинивший звук и музыку для Супер Метроид[55] и для Metroid Prime 3: Corruption.[56] Он использует дополнительный звуковой канал FDS для музыки.

SFC переделывать улучшили графику - под руководством Томоёси Яманэ, дизайнера объектов и Самус для Супер Метроид[55] и дизайнер для Земля Варио 4[57] и Metroid II: Возвращение Самус;[58] музыку ремейка снова написал Кенджи Ямамото. Поскольку версия SFC находится на картридже, а не на карте диска, она позволяет избежать времени загрузки при сохранении игр и переключении между сценами. Версия SFC использовала 8-канальный SFC Sony SPC700, у которого было больше каналов, чем у 5-канального Famicom Ricoh 2A03 и канал FDS вместе. Версия SFC обычно включала расширенные ремиксы на все песни оригинальной версии и несколько дополнительных песен. Игра использует либо формы волны, либо белый шум, чтобы «озвучить» персонажей. Все формы голосовых сигналов в версии FDS представляют собой прямоугольные волны одинаковой частоты, но в версии SFC каждый символ обозначается одной из нескольких различных форм голосовых волн. В оригинальной версии FDS для поиска Аюми главным героем игра требовала, чтобы игрок вручную проходил через город в псевдо-трехмерном лабиринте; в версии SFC это было сокращено до текстовых и визуальных описаний.[59]

Версия SFC добавляет интерфейс «памяток», к которому игрок может получить доступ на протяжении большей части игры. Его можно использовать для поиска информации о большинстве персонажей (кроме самого главного героя, Уцуги, Маруямы, Фуми Тадзаки и всех безымянных персонажей). В некоторых случаях интерфейс памятки используется для заполнения пропусков вопросов именами правильных символов. Памятка также используется во время большинства сеансов «Обзора», когда главный герой анализирует, какую новую информацию он обнаружил на данный момент. В этой версии также есть функция «журнала», которая суммирует всю историю и информацию, собранную на данный момент в файле сохранения.

Ремейк SFC добавляет к финалу дополнительную заключительную часть - оценку личности для развлечения игрока, основанную на его действиях и образцах.[60] Например, анализируя или трогая юбку Йоко.[61][62] могла бы игра принять кокетливый характер.[63] Кроме того, в зависимости от того, как персонаж относится к Аюми, игра определит «совместимость» главного героя с Аюми.[64] из 20 сердец. Действия с Аюми и другими персонажами-школьницами будут использоваться, чтобы выбрать, кого сопоставить с главным героем - это включает член арт-клуба,[65] а кокетливая школьница,[66] и сама Аюми.[67]

Графика

Для версии SFC все сцены были перерисованы, а некоторые были расширены на несколько чертежей. В отличие от искусства версии FDS, созданной Тетсудзи Танакой, римейк использует графические возможности SFC для выполнения кинематографических приемов, включая прокрутку, прозрачность, стилистические эффекты и эффекты затухания. Кроме того, в версиях SFC добавлены крупные планы персонажей во время определенных сцен; Примеры этого улучшения включают в себя то, что Тазаки держит в заложниках Аюми и истерику Хибино. Последовательности ретроспективных кадров представлены более подробно - например, в ролике из рассказа Хаямы о девушке сзади показана Хаяма младшего возраста и предыстория школы позади нее. Другие стилистические изменения в оформлении включают синий силуэт девушки сзади во время кат-сцены о призраке и эскизный стиль одного из финальных экранов. В исходной версии FDS некоторые анонимные символы не видны; тем не менее, версия SFC предоставляет визуальные эффекты почти всех анонимных персонажей, с которыми сталкивается главный герой.

Наследие

Аюми Тачибана появляется как коллекционный трофей в GameCube заглавие, Super Smash Bros. Ближний бой. В игре есть короткий абзац, объясняющий, что она впервые появилась в Famicom Tantei Club, часть 2, когда она впервые появилась в Famicom Tantei Club: Киета Кокейша. Он также утверждает, что она раскрыла убийство «одной из своих подруг» (Йоко) в первой части, но это было в второй рассрочка, не первая. Вопреки тому, что говорится в описании, Аюми так и не открыла собственное детективное агентство; самое большее, ее предыстория говорит о том, что она открыла школьный детективный клуб с Йоко, и она становится помощницей агентства Уцуги.[68] В соответствии с Super Smash Bros. директор Масахиро Сакураи, Аюми считалась возможным борцом за Super Smash Bros. Ближний бой в одной точке.[69]

В сентябре 2019 года вышли ремейки Famicom Tantei Club, часть 2 и оригинальная игра была объявлена ​​Nintendo для выпуска в 2020 году на Nintendo Switch, с Маги развивая это.[70] Позже они были отложены до 2021 года.[71]

Рекомендации

  1. ^ http://www.nintendo.co.jp/wiiu/software/vc/ja6j/
  2. ^ Nintendo Co., Ltd. Клуб Famicom Tantei, часть 2: Уширо ни Тацу Сёдзё (Семейная компьютерная дисковая система) (на японском языке). Nintendo Co., Ltd.
  3. ^ や れ ば や る ほ ど デ ィ ス ク シ テ ム イ ン タ ビ ュ ー (二 編). Nintendo Dream (на японском языке). Mainichi Communications Inc. (119). 21 сентября 2004 г.
  4. ^ Мысли главного героя: "Это старшая школа Усимицу [sic ], где присутствует Аюми. Он расположен в тихом пригороде. Йоко Кодзима тоже здесь училась ". (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  5. ^ а б c d Журнал (в главе 6): «[Главный герой] затем решил отправиться в квартиру мистера Тадзаки. Узнав, что Аюми последовала за мистером Тадзаки в его родной город, [главный герой] сразу же сел на следующий поезд, идущий в маленькую деревню». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  6. ^ Мысли главного героя: «Это пачка спичек Хитоми. На лицевой стороне есть надпись золотыми чернилами…« The Sambora Bar & Saloon - 007-1234 »». Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  7. ^ Хитоми: «Самбора - это бар в соседнем городе». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  8. ^ Мысли главного героя: «Этот дом [Рёко] тоже находится в соседнем городе ... мы должны быть чуть дальше по дороге от Самборы». Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  9. ^ а б Журнал (на главе 9): «Горо, кажется, переживал тяжелые времена, регулярно напиваясь до ступора. Он часто разглагольствовал в Самборе. Время от времени он даже заявлял, что знает, кто убил его отца. Узнав об этом, я решил навестить Горо. Однако, дойдя до его квартиры, ничего не было найдено, кроме тела этого странного человека. Затем меня осенило, что человек, с которым общался директор Урабе, был не кем иным, как самим Горо. Плотно держался в комнате Горо. В безжизненной руке была перьевая ручка с выгравированными на боку инициалами «ТУ». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  10. ^ Памятка (о Гэндзиро Канеда): «Жертва убийства 15 лет назад. Он приехал в этот город в феврале того же года, чтобы открыть закусочную». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  11. ^ Мысли главного героя: «Все началось той ночью, три года назад ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  12. ^ Мужчина [Уцуги:] «Итак ... тебе [главному герою] пятнадцать лет, ты только что закончил среднюю школу, и ты сам по себе ... интересный ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  13. ^ Мысли главного героя: «Полиция, кажется, уважает его [Уцуги] ... он тоже не кажется плохим парнем. Думаю, пока что это не повредит ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  14. ^ Мужчина [Уцуги]: «Итак, вы [главный герой] отправились на поиски своих давно потерянных родителей. Очень похвально с вашей стороны». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  15. ^ Повествование главного героя: «Вскоре он принял меня, и я начал тренироваться в качестве его протеже». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  16. ^ Повествование: "[Имя главного героя] вот уже несколько месяцев остается с детективом Уцуги. За это время он добросовестно работал рядом с Уцуги, всегда бдительный стажер. Однако однажды в Детективное агентство Уцуги звонят. . Произошло что-то ужасное ... "(Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  17. ^ Памятка (о Йоко Кодзиме): «[Йоко] была найдена задушенной на местном берегу реки. По оценкам, время смерти - между 9 и 22 часами вечера 10 октября». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  18. ^ Памятка (к "Девушка сзади"): «Она преследует студентов, стоя позади них, вся в крови». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  19. ^ Памятка (о Синобу Асакаве): «Исчезновение этой школьницы давным-давно кажется источником того, что сейчас называется« Сказкой о девушке в спине. Убийство Канеды каким-то образом связано с ее исчезновением, но срок давности истекает очень скоро ». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  20. ^ Хаяма: «Это было 10 ноября, 15 лет назад ... Тогда я был второкурсником. /» Примерно в 10 часов вечера я внезапно вспомнил, что оставил домашнее задание в шкафчике. Я выскользнул из дома и тихонько направился в школу. Когда я добрался туда, там было тихо, как в могиле. Как раз когда я собирался пробраться внутрь ... Кто-то [Девушка сзади] крикнул тихим, дрожащим голосом далеко позади меня. "/" Напуганный до смерти, я забыл о своей домашней работе и побежал прямо. дома. Мое сердце билось всю ночь напролет ... "(Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  21. ^ Памятка (о Хисако Хаяме): «Она начала вековую историю о привидениях, известную как« Сказка о девушке сзади ». Она учительница в средней школе Усимицу. 15 лет назад, 10 ноября, в тот же день, когда произошло убийство Канеды, она пришла в школу примерно в 10 вечера, чтобы сделать домашнее задание. Там она увидела девушку, залитую кровью, стоящую в одной из комнат ... она, казалось, смертельно боялась этого ». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  22. ^ Журнал (в главе 5): «Стало известно, что г-жа Хаяма действительно проходила мимо здания той ночью. Когда она прошла, она вспомнила, что видела стену, которая все еще не отремонтирована». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  23. ^ Повествование: «С этими словами мистер Тазаки сбежал прямо из-под носа [главного героя]. Несмотря на часы неустанных поисков, его нигде не было найти. Измученный, [главный герой] наконец вернулся в офис с низко повешенной головой. Там он нашел Аюми, ждущую его ". (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  24. ^ Журнал (в главе 5): «Когда [главный герой] потягивал кофе, который ему подал его коллега-детектив [Аюми], он внезапно почувствовал себя очень-очень сонным ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  25. ^ Аюми: «... Прости, [главный герой] ... прости меня, пожалуйста!» / Главный герой: "Чт, почему ...!" / Повествование: «Итак, детектив [полное имя главного героя] Детективного агентства Уцуги ... прибыл, чтобы начать расследование дела об убийстве, в котором участвовал один из учеников старшей школы Усимицу ... В ходе событий [главный герой] споткнулся на старую историю о привидениях, известную как «Сказка о девушке за спиной». Расследуя ее происхождение, [главный герой] мчался со временем, чтобы раскрыть мотив и личность нападавшего ... Вскоре был сделан вывод, что Йоко была виновницей. злополучная жертва нечестной игры. След, казалось, вел к дворнику Старшей школы Усимицу, мистеру Тадзаки. Он был, безусловно, самым подозрительным персонажем, с которым встречался. Но, прежде чем были найдены какие-либо убедительные доказательства ... Он сбежал, прямо из-под [ нос главного героя]. Преследуя мистера Тадзаки, [главный герой] вскоре обнаружил, что ситуация была гораздо более нестабильной, чем он мог себе представить ... "/ Аюми: «... Прости, [главный герой] ... прости меня, пожалуйста!» / Мысли главного героя: "Аюми ... Нет ...!" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  26. ^ Письмо Аюми: «[Главный герой] ... Мне очень жаль, но ... я не могу позволить ему уйти. Мне нужно самому выяснить, кто это сделал ... Был ли это на самом деле Тадзаки или нет ... ... [главный герой], есть шанс, что я больше никогда тебя не увижу ... Но в любом случае ... Я хочу, чтобы ты знала, что мне очень жаль ... до свидания. - Аюми - "(Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  27. ^ Журнал (в главе 6): «Потеряв всякую надежду, г-н Тазаки был доведен до грани самоубийства. Вскоре он сдался, признаваясь во всем в слепом отчаянии. Как оказалось, у г-на Тадзаки не было никаких объяснений относительно своего местонахождения во время убийства Канеды. Опасаясь подозрений , он сфабриковал алиби оштукатуривания стены ... На следующее утро он пошел к директору школы, который сказал Тазаки, что поручится за ложное алиби ". (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  28. ^ Урабе: «Да, чтобы поддержать его положение, я действительно дал ложные показания. Технически я полагаю, что это было неправильно, но я сделал это только для защиты невиновных. Я не сожалею о своем решении». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  29. ^ Учитель: "Я очень уважаю директора Урабе. Однако широко известно, что мистер Хибино стоит за ним больше, чем кто-либо другой в Ушимицу. Из всех учителей я должен сказать, что именно Хибино наиболее высоко отзывается о директоре Урабе. Хибино кажется полностью посвящен директору. Меня поражает, какую поддержку директору удалось получить в этой школе ». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  30. ^ Памятка (о Тадаши Урабе): «Кажется, он пользуется большим уважением со стороны преподавателей и студентов». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  31. ^ Журнал (в главе 7): «Кажется, что уважает Урабе от всей души, Хибино также не выказывал сомнений в компетентности директора». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  32. ^ Журнал (на главе 8): «Пройдя еще раз в художественную комнату, [главный герой] узнал, что Синобу Асакава моделировал один из портретов, висящих в комнате». / «Портрет был нарисован бывшей ученицей по имени Рёко Кацураги. [Главный герой] позже узнал, что Йоко уже встречался и брал у нее интервью. Рёко упомянул, что манеры и манера речи Йоко были в точности такими же, как у Синобу ...« У Синобу нет портрета ». сомнения по-прежнему где-то в средней школе Усимицу [sic ] "(Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  33. ^ Журнал (на главе 11): «В конце концов, кому еще могли принадлежать инициалы на ручке, если не директору Урабе?» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  34. ^ Хибино: "Директор Урабе дружил с моим отцом еще в детстве. Он вмешался после того, как мы потеряли отца, ведя себя, как отец для сына. Он был единственным, кто был рядом со мной ... Я так благодарен ... . "(Neo Demiforce и Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  35. ^ Хибино: «Канеда ... они позор для этой школы и для этого города!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  36. ^ Мысли главного героя: «Ненависть Хибино к Канедам, безусловно, понятна, учитывая все, что случилось с ним и его семьей ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  37. ^ а б Хибино: «... Я понимаю, что ситуация выглядит, детектив. Что еще хуже, у меня нет алиби. Однако ... мне все равно! Они получили то, что заслужили!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  38. ^ а б Журнал (на главе 10): «Когда Саяка показала [главному герою] ежегодник с изображением мальчика Учида, [главный герой] понял, что на самом деле он был не кем иным, как г-ном Хибино ... Мистер Хибино и мальчик Утида все время были одним и тем же. Убитый горем, ему некуда было обратиться без отца. К счастью, вмешался директор Урабе и относился к мальчику как к своему собственному. В конце концов Хибино окончил колледж и устроился преподавателем в Ушимицу, все благодаря директору. " / «Столкнувшись с тем фактом, что Канеда, по сути, несут ответственность за все случившееся, ненависть мистера Хибино казалась непостижимой». / «Услышав это [Урабе в качестве подозреваемого], г-н Хибино стал более жестоким, чем когда-либо, настаивая на доказательстве честности своего наставника ...» (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  39. ^ Хибино: «... Что ж, позволь мне кое-что сказать. Ты можешь расспрашивать меня и даже сомневаться во мне, если захочешь ... Однако! ... Я не потерплю, чтобы ты так оскорблял директора! Ни сейчас, ни никогда! ! "(Neo Demiforce и Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  40. ^ Памятка (о Тацуе Хибино): «Он проявил поразительную ненависть к Горо. У него нет алиби, когда Горо был убит. Он устраивает истерики, если кто-то сомневается в Урабе». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  41. ^ Тазаки: «Это я оштукатурил эту стену. Но ... После того, как я положил штукатурку, я решил прогуляться и прочистить голову, пока она высохнет ... Я случайно оставила там ведро с штукатуркой, так что, возможно, кто-то застрял ее там и запечатал, пока меня не было ... "/" Эй, есть еще кое-что! На следующее утро, когда я пошел за электродрелью, я кое-что заметил ... Похоже, кто-то был использован «Мои инструменты ... Я был уверен в этом!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  42. ^ Анонимный типстер: «Детектив ... Я собираюсь поделиться с вами тем, что знают немногие. Директор Урабе далек от того, что вы думаете ... давным-давно этот так называемый добрый самаритянин приложил руку к темным делам мистера Канеды. ... "/ Главный герой: "Чт, что? Кто это !?" / Анонимный типстер: «Кто-то, кто ненавидит эту убогую жизнь от всего сердца. Позвольте мне сказать вам, он сейчас в школе ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  43. ^ Аюми: «Я все время находился в классе, сдавая тест [г-на Хибино], поэтому я действительно не мог быть уверен, был ли там еще кто-нибудь [в школе] или нет ...» «Мистер Хибино наблюдал я все время прохожу тест ... Я тоже не думаю, что он узнает ". (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  44. ^ Предсмертное письмо Урабе: «Итак, я умираю от стыда ... пожалуйста, поверьте мне, потому что я всего лишь оболочка человека». (Нео Демифорс и Помидор, Детективный клуб Famicom, часть 2 Перевод, 10 октября 2004 г.)
  45. ^ Повествование: «Внезапно [главный герой] понимает, что они [он и Аюми] ошиблись, когда они сталкиваются лицом к лицу с огромным зеркалом. Бежать некуда - они в ловушке!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  46. ^ Повествование: «Из-за зеркала на Хибино падает скелет в школьной форме!» / Хибино: "Ш, Шинобу !?" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  47. ^ Уцуги: «... Из-за недавних событий я решил нанять другого сотрудника». / Главный герой: "! Аюми ..." / Уцуги: «С этого дня она будет полноценным сотрудником детективного агентства Уцуги, как и вы». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  48. ^ Главный герой: «Разве гравюра ручки не должна была читать« T H »?» / Уцуги: «Это хороший вопрос, [главный герой]. Сказав это ... Аюми, что ты скажешь, чтобы мы пошли взять что-нибудь поесть?» / Аюми: "Конечно, давай!" / Главный герой: "! Эй, а как же я ...!?" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  49. ^ «ら に 日 比 部 の 息 子 で あ っ た が の 妻 日 比 産後 に 死亡 、»我 が 息 子。 プ レ ゼ ン 筆 の 『T ・ U』 に 達 也 で な く 浦 也 へ と の 思 込 れ て い た。 " "フ ァ ミ コ ン 探 偵 倶 楽 部 Часть II う し ろ に 立 つ 少女", Википедия (на японском языке), 2018-04-21, получено 2018-06-08
  50. ^ Повествование: «Два года спустя, в один прекрасный день ...» (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  51. ^ Дзензу: «Привет, детектив [главный герой], меня зовут Зензо Танабэ. Я звоню из деревни Мёдзин. Я хочу поговорить с вами лично ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  52. ^ а б Главный герой: "Аюми, я ухожу!" / Аюми: «[Главный герой]! Куда ты идешь !?» / Повествование: "... Продолжение следует в Детективном клубе Famicom: 'Пропавший наследник'!" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  53. ^ а б Главный герой: «Как ты думаешь, ты мог бы рассказать мне, что слышал [о девушке сзади]?» / Студент: "... Да, я полагаю. Говорят, что иногда, когда ты здесь совсем один в школе, ты слышишь, как кто-то зовет тебя сзади ... И когда ты обернешься, эта девушка будет вот ... она будет просто пялиться на тебя, вся в крови ... "/ Студент B: "Ого ..." / Студент: «В другой раз, когда вы идете по коридору, вы внезапно услышите позади себя слабый голос ... но когда вы обернетесь, никого не будет. Голос, кажется, доносится со всех сторон. ... никто не смог понять, откуда он. Вы осмотритесь, пытаясь найти голос ... и вдруг она окажется прямо там, стоящей перед вами ". (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  54. ^ Студент B: «Я слышал это по-другому ... Я слышал, что она [Девушка сзади] появляется только в туалете». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  55. ^ а б Игровые кредиты для Super Metroid в MobyGames
  56. ^ Игровые кредиты для Metroid Prime 3: Corruption в MobyGames
  57. ^ Игровые кредиты для Wario Land 4 в MobyGames
  58. ^ Кредиты для игры Metroid II: Return of Samus в MobyGames
  59. ^ Повествование: «С запиской в ​​руке [главный герой] выбегает из офиса! В лихорадочных поисках высоко и вот, [главный герой] в конце концов оказывается в самом центре города. После того, как десятки и десятки людей спросили, никто, кажется, не ответил заметил кого-нибудь, кто соответствует описанию Аюми. Тем не менее, [главный герой] продолжает поиски, решив поймать Аюми! " (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  60. ^ Повествование: «Итак, когда вы получили звание детектива, пришло время проверить вашу личность». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  61. ^ Коронер: «Я знаю, что ты [главный герой] подросток, но, пожалуйста, постарайся держать такие мысли при себе, когда ты на работе». / "Ты упрямый ..." / "Я не хочу участвовать в этом!" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  62. ^ Коронер: «О чем ты [главный герой] думаешь !? Это труп [Йоко]!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  63. ^ Повествование: «Чувство юмора вашего [главного героя] иногда может стать немного непристойным. Но мы держим пари, что девушки думают о вас как о флирте больше, чем о чем-либо другом». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  64. ^ Повествование: «И наконец, пришло время узнать, насколько вы совместимы с Аюми ...» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  65. ^ Член арт-клуба: «Ты [главный герой]! Как ты смеешь бояться меня! Ты не должен говорить плохих вещей, иначе мой отец-француз очень рассердится! Нам нужно собраться вместе и немного поучиться!» (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  66. ^ Ученик: «Эй, [главный герой], как у тебя с Аюми дела? ... Я вроде как тебя копаю ... Интересно, заметил ли ты ...?» / Главный герой: "?......" / Ученик: Если Аюми когда-нибудь плохо к тебе относится, ты знаешь, куда пойти. "/ Главный герой: "!?......" / Ученик: «Я просто пошутил! Я уверена, Аюми очень милая». (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  67. ^ Аюми: "[Главный герой], спасибо за вашу помощь во всем. Вы были великолепны! Мы через столько всего прошли вместе, я так волновался временами ... Мне жаль, что заставил вас пройти через все это! Однако, если не было того, что случилось, мы бы никогда не встретились ». / "Я уверен, что у вас все будет хорошо, и в ближайшие годы вы рассмотрите еще много дел ... но это не значит, что я не буду беспокоиться о вас!" / "Мне было весело ... увидимся!" (Нео Демифорс и Помидор, Famicom Detective Club, часть 2, перевод, 10 октября 2004 г.)
  68. ^ Описание трофея (Аюми Татибана, Детективный клуб Famicom, часть II [только для Японии]): «Аюми - героиня игр« Детективный клуб », которые были созданы для Disk System. В первой части серии Аюми раскрыла убийство одного из своих друзей, а вскоре после этого открыла собственное следственное агентство. дней, она доказала, что является смелым и бесподобным рассекателем преступлений ". (Nintendo, Super Smash Bros. Ближний бой [Версия NA], 3 декабря 2001 г.)
  69. ^ Source Gaming - Почему персонажи были вырезаны: Super Smash Bros. Melee - Casualties of the Crunch.
  70. ^ https://gematsu.com/2019/09/famicom-tantei-club-i-and-ii-remakes-announced-for-switch
  71. ^ https://www.gematsu.com/2020/10/famicom-tantei-club-i-and-ii-remakes-delayed-to-2021-in-japan

внешняя ссылка